Дженнет Лавсмит - Любовь вернулась

Тут можно читать онлайн Дженнет Лавсмит - Любовь вернулась - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнет Лавсмит - Любовь вернулась краткое содержание

Любовь вернулась - описание и краткое содержание, автор Дженнет Лавсмит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман американской писательницы Дженнет Лавсмит переносит нас в Калифорнию, где разворачиваются главные события.

В центре повествования судьба юной Элизабет Пейдж. С первой встречи она влюбляется в бизнесмена, который опекает ее на ниве предпринимательства. Мультимиллионер Талберт Оксли, претерпевший разочарование в любви в начале своей карьеры, относится к женским чарам весьма скептически, но красота, жизнерадостность, бескорыстие и искренность Элизабет покоряют его. Утраченная способность любить возвращается к нему. Талберт понимает, что жизнь может быть полноценной только рядом с любимым и любящим человеком.

Для широкого круга читателей.

Любовь вернулась - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь вернулась - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнет Лавсмит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это чушь! Сколько ты получишь, например, за эту экскурсию?

— Немного, — солгала Элиз. — Но это необычная экскурсия. Якоб Санд очень редко бывает в этих краях, и нам повезло, что мы попали на его персональную выставку. Ребята из колледжа интересовались его работами… — Она покраснела под его вопросительным взглядом и опустила глаза. — Я сама оплатила эту поездку, — тихо сказала девушка. — У мальчишек не было на это денег.

Талберт внимательно посмотрел на нее, с трудом удерживаясь, чтобы не прижать к груди это беспомощное создание.

— Элиз, Элиз, — нежно сказал он. — Ты должна заниматься бизнесом, а не благотворительностью.

— Но у многих ребят есть талант, — пробормотала она в свое оправдание. — Я не хотела, чтобы они упустили такой случай. Я заработаю деньги потом.

— У тебя на них нет нюха. Не представляю себе, как ты их заработаешь. Я уже сказал, что просмотрел твое досье и твой баланс. Даже прожиточный минимум ты зарабатываешь с большим трудом. Как у тебя хватает денег на личные расходы и на ведение хозяйства?

— Я прекрасно справляюсь с этим, — она вскинула голову. — Хильда и Брайс помогают мне в домашних делах…

— Подожди! — раздраженно перебил он ее. — Сейчас мы говорим не о домашних делах, а о бизнесе. Я считаю, что каждый человек имеет право заниматься тем, чем он хочет, если у него есть время, желание и деньги. У тебя есть только первое и второе. Давай разберемся с деньгами. — Он потер подбородок и глубоко вздохнул. — По правде говоря, я с самого начала был настроен против фирм, которые занимаются исключительно искусством.

Девушка задохнулась от возмущения.

— Зачем же ты настаивал на том, чтобы я присоединилась к твоей компании?

— Глупышка. Ты нуждалась в поддержке, и я ее тебе предоставил. Но люди должны думать о расширении и росте их дела.

— А может, кто-то не хочет об этом думать, едко сказала она, вспомнив разговор с Мэги.

— Фирма должна расти, или ее затопчут конкуренты.

— И ты считаешь, что я обязана плясать под твою дудку? Заниматься тем, чем хочешь ты? Какое предложение последует за перевозкой рабочих, позволь узнать?

Не обращая внимания на этот эмоциональный взрыв, Талберт спокойным и уверенным голосом продолжал излагать свои мысли.

— Фирма должна быть платежеспособной, чтобы расширять сферу деятельности. В настоящее время искусство не может прокормить себя. Значит, ты должна изыскать новые способы получения прибыли, чтобы на досуге спокойно заниматься своими прихотями… Я хотел сказать, экскурсиями.

Прихотями! Это уже слишком! Элиз выпрямилась во весь свой небольшой рост и с негодованием посмотрела ему в глаза.

— Когда-то я бросила хорошую работу с неплохим заработком, потому что она мне осточертела! А сейчас ты хочешь, чтобы я бросила дело, которое люблю всей душой, потому что оно не приносит хороший доход. А мое мнение ты спросил?! Я не собираюсь вешаться из-за того, что не зарабатываю много-много-много денег! Для меня важно то, что моя нынешняя работа мне интересна.

Тал был крайне удивлен ее вспышкой.

— Я не заставляю тебя вешаться. Я просто пытаюсь уговорить тебя увеличить твою же прибыль. Как ты этого не понимаешь? Поскольку ты теперь клиент моей компании, я обязан…

— Ты не обязан был приезжать сюда, чтобы унизить меня. Мог бы сделать это в своем кабинете. Я ухожу, — сказала она, разделяя паузой каждое слово. Она сунула ноги в спортивные тапочки.

Внезапно огромная волна окатила их с ног до головы. Пока они кричали друг на друга, начался прилив. Океан поднялся настолько, что почти доходил до того места, где они стояли. В панике Элиз бросилась в объятия Тала, ища защиты. Вдруг она, увидев, как волна, подхватив ее мольберт и сумку, уносит их в океан, кинулась их спасть. Но Талберт в мгновение поднял ее на руки и понес отчаянно отбивавшуюся девушку подальше от бушующих волн. Ветер бил им в лицо. Волны шли одна за другой, окатывая их с головой, затрудняя им отступление. Некоторое время девушка думала, что они погибнут. Талберт уверенно нес ее на руках в бушующем потоке, и его спокойствие постепенно передалось ей. Наконец они добрались до холма, стоящего вдали от берега. Утес, на котором они только что находились, скрылся под водой.

— Ну, художница-спорщица, — весело промурлыкал Талберт, сажая ее прямо на землю, — похоже, мы только что видели послание не Бога, а дьявола. Если честно, это могло бы стать последним для нас.

— Едва ли. — Элиз с трудом сдерживала дрожь, ее зубы отстукивали дробь. — Я п-п-прекрасно п-п-плаваю. Я бы тебя спасла.

— Но тебя чуть не унесло, когда ты бросилась за своими вещами. Жаль, что тебе это не удалось. Зато теперь океан будет похож на твое произведение.

Элиз слишком замерзла, чтобы отвечать на его колкости. Немного прийдя в себя, она встала, покачиваясь.

— Мистер Оксли, этого бы не произошло, если бы вы не отвлекли меня. Сами же вы не заметили прилива, потому что были слишком увлечены, объясняя мне, как делать деньги!

— Дорогая, — мягко сказал он, — это потому, что я на твоей стороне. Сейчас я больше, чем всегда, убеждаюсь, что ты создана только для искусства. А лучший способ заниматься им — заработать как можно больше денег.

Девушка не успела ничего возразить, так как сильно чихнула.

— М-да. Я думаю, нам нужно хорошенько обсохнуть, прежде чем продолжить дебаты.

— Никаких дебатов! — упрямо возразила Элиз. — Каждый остается при своем мнении. Идем в гостиницу.

Они уже дошли до нее, когда услышали, как кто-то зовет девушку. Обернувшись, оба увидели Джейка Олсона, который смешно бежал за ними вприпрыжку. На нем были только плавки. Мокрые волосы, а также маска, ласты и акваланг свидетельствовали о том, что он только что вылез из воды.

— Элиз, — сказал он, еле отдышавшись. — Жаль, что тебя не было со мной. Я видел такое!.. Огромный осьминог, который обхватил своими щупальцами камень…

— Бог ты мой! — воскликнула она, так точно копируя по интонации выражение Пола, что Тал не выдержал и расхохотался.

Перенапряжение от всего пережитого дало о себе знать, и Элиз рассмеялась следом за ним. Вытирая слезы, она попыталась объяснить Джейку, который недоумевающе смотрел на них, что вовсе не он причина их смеха.

— Извини, — сказала она, немного успокоившись. — Жаль, что пропустила такое зрелище. Кстати, ты помнишь мистера Оксли?

— Конечно. Глава «Инкубатора». — Он положил снаряжение и протянул Талу мокрую руку. — Что вы тут делаете?

— Я здесь только для того, чтобы уяснить для себя некоторые вещи, — сказал Талберт, отвечая на рукопожатие. — А я не знал, что вы увлекаетесь живописью.

— Нет, я увлекаюсь только художницами. — Он послал девушке такой многозначительный взгляд, что она покраснела. — Но, к сожалению, мне приходится проводить здесь время в одиночестве. Пока она фланирует по здешним салонам, я где-нибудь всхрапываю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнет Лавсмит читать все книги автора по порядку

Дженнет Лавсмит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь вернулась отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь вернулась, автор: Дженнет Лавсмит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x