Карен Смит - Сад фантазий
- Название:Сад фантазий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:журнал «Панорама»
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0818-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Смит - Сад фантазий краткое содержание
И у него, и у нее в прошлом есть нечто такое, что заставляет их воспринимать окружающий мир с опаской, а в обычном человеческом сочувствии и желании понять — видеть неискренность и стремление обмануть любой ценой.
Но тем не менее героев романа неудержимо влечет друг к другу. Даже несмотря на то, что волею обстоятельств они становятся конкурентами на профессиональном поприще.
Сад фантазий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Можно?
При одном взгляде на него она вспомнила жаркие губы и крепкие объятия. Сердце у Бет забилось, голова закружилась. С трудом взяв себя в руки, она вспомнила про свой наряд: линялую красную майку и заляпанные краской оранжевые шорты — и сдернула с головы косынку.
— Ко мне войти страшно. У меня там такое…
— Ты забыла свои заколки. — Он протянул руку и раскрыл ладонь.
Забирая гребешки, Бет коснулась его руки, и ее словно ударило током. Она вспомнила, как водила пальцем по его ладони, как гладила его по лицу.
— Бет, что с тобой? Такая жарища, а у тебя руки, как ледышки!
Она потерла лоб.
— Голова болит и немножко кружится. Может, начинается грипп.
Нэш принюхался, сморщив нос.
— А что ты делаешь?
Бет кинула взгляд на свой измазанный краской наряд.
— А ты как думаешь?
Он взял ее за руку и вытащил на крыльцо.
— Сядь на ступеньку и глубоко дыши. Какая у тебя краска?
Она осторожно подняла голову.
— Не знаю. Купила на распродаже. А что?
— Скорее всего, ты отравилась. Или у тебя аллергия на эту краску.
— У меня все окна открыты.
— Тебе больше нельзя туда заходить.
Его взгляд буквально пригвоздил Бет к месту, но дух противоречия был сильнее, и она с трудом, но поднялась на ноги.
— Я сама решу.
— Бет, послушайся разумного совета. Или ты хочешь, чтобы тебе стало совсем плохо?
— Естественно, не хочу. Но мне надо закончить стену.
— Если я ее докрашу, ты согласишься посидеть здесь и подышать воздухом?
— Но ты же весь измажешься!
— А если я не такой неряха, как ты? — Заметив яростный взгляд, Нэш поспешно добавил: — Я пошутил. Вот видишь, ты надышалась парами так, что потеряла чувство юмора. Это уже серьезно.
Сейчас он выглядел таким самоуверенным и, надо признать, неотразимым.
— С чего это вдруг ты будешь красить мою стену?
— Потому что тебе нужна помощь. И если я не докрашу твою последнюю стену, ты будешь доделывать ее сама.
— Но у тебя, наверное, есть и другие дела.
— Конечно, но это не займет много времени.
— Я заплачу.
— О Господи, Бет!
— Называй цену, иначе я не согласна.
В его глазах вспыхнули веселые огоньки.
— Ну хорошо. Когда закончу, скажу, сколько стоит мой труд. Договорились?
У Бет так болела голова, что она ничего уже не соображала.
— Договорились.
Нэш взглянул под накинутые на мебель покрывала. Интересно, что стоит в комнате с желтыми стенами и голубым потолком, расписанным белыми облачками. Синее кресло. Диван с обивкой «под радугу», когда один цвет плавно переходит в другой. Внимание привлек предмет непонятной формы. Сняв ткань, он рассмеялся. Кресло-качалка! Все-таки что-то есть в Бет от ребенка. В этом они похожи.
Несмотря на свое решение выбросить Бет из головы и держаться подальше, Нэш постоянно думал о ней. И не просто думал. Его самого озадачивало то восторженное возбуждение, которое охватывало всякий раз, когда он ее вспоминал. Когда он нашел у себя в кармане гребешки с жемчугом, появился повод увидеться с ней еще раз. Просто зайти на минутку. Убедить себя в том, что вовсе не обязательно видеть ее и быть с ней рядом.
Через час Нэш отложил валик и вытер пот. Он закончил. У хозяйки не должно быть претензий. Теперь самое время поискать в холодильнике что-нибудь жидкое и холодное.
Войдя в кухню, Нэш невольно улыбнулся. Уникальное сочетание цветов: бледно-фиолетовые стены и серая мебель. Поначалу даже показалось, что белые бытовые электроприборы немного не к месту. Но потом он увидел на стене белые с серым керамические тарелки и понял, что у Бет безупречный, тонкий вкус.
Наполнив два стакана яблочным соком, Нэш вынес их на крыльцо. Бет сидела на ступеньках, поджав под себя ноги. В облегающих шортиках и короткой майке она казалась совсем юной. Невинной и уязвимой. Глаза у нее были закрыты.
— Не спишь? — спросил Нэш тихонько.
Она медленно подняла веки.
— Засыпаю.
Этот сонный голос сразу вызвал в воображении Нэша картину мерцающих свечей и долгое, медленное объятие. Взгляд карих глаз проникал ему в самую душу.
— Как ты себя чувствуешь?
Она промолчала, но взгляд ожег его огнем. Тело уже напряглось, заявляя о своем желании. Странное ощущение, от которого перехватывало дыхание, как будто он стоит перед ней обнаженный. Больше всего на свете хотелось сейчас поцеловать ее крепко-крепко, а потом слиться с нею, пока их тела не взорвутся вихрем наслаждения.
Взгляды их встретились, и время остановилось. Оба застыли, ошеломленные непонятной силой, которая связала их вибрирующей нитью. Нэш шагнул к ней, но движение разрушило чары. Бет первая отвела взгляд, опустила ноги и распрямила плечи.
Нэш почему-то смутился, что он без рубашки, и захотел объясниться.
— Было так жарко, и я подумал, что краску легче смыть с кожи, чем отодрать от рубашки.
Бет машинально посмотрел на мускулистую грудь, заляпанную желтой краской. А когда она нервно облизнула губы, Нэш едва сдержал стон.
Она подалась вперед, соскользнув на самый краешек ступеньки.
— Это ты мне сок принес?
— Кому же еще?
Она взяла протянутый стакан и с жадностью сделала несколько глотков.
— Мне уже лучше. Голова совсем не болит. Наверное, я действительно надышалась парами.
— Знаешь что, я как раз собирался к Шэннон. Поехали вместе.
Бет посмотрела на него так, будто пыталась понять, что скрывается за его предложением.
— Не хочу мешать семейному обеду.
— Никому ты не помешаешь. Шэннон будет очень рада с тобой познакомиться.
— Почему?
— Я рассказал о тебе, и ей любопытно.
— После того, что случилось в прошлую субботу, я думала, ты все понял.
— Я понял, что ты не хочешь завязывать никаких отношений. Но сейчас тебе нужно где-то провести два-три часа, пока не проветрится комната. Мы с тобой и секунды не будем наедине. У Шэннон трое мальчишек-разбойников. Ты в полной безопасности.
Бет провела пальцем по запотевшему стакану.
— Ты уверен, что это удобно?
— Абсолютно. — И вдруг что-то заставило его спросить: — Ты любишь детей?
Она пожала плечами.
— Не знаю. Я мало общалась с ними. В семье была единственным ребенком. Большинство моих друзей занимались карьерой и только теперь начинают подумывать о семье.
Честный ответ. Впрочем, этого и следовало ожидать. Хотя Нэш привык к другому. Женщины, желая ему угодить, всегда уверяли, что обожают детей.
— Когда познакомишься с моими сорванцами, узнаешь, как дети сводят взрослых с ума. — Нэш поставил пустой стакан на верхнюю ступеньку крыльца. — Я съезжу домой, приму душ и вернусь за тобой через полчаса. — Он указал головой в направлении гостиной. — Только не заходи в дом надолго, жди меня на улице.
Бет кивнула. Без единого возражения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: