Диана Гамильтон - Испанское наследство

Тут можно читать онлайн Диана Гамильтон - Испанское наследство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Ра­дуга, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Диана Гамильтон - Испанское наследство краткое содержание

Испанское наследство - описание и краткое содержание, автор Диана Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Себастиан Гарсиа, богатый и преуспевающий бизнесмен, влюбляется в Рози Ламберт, нанятую для уборки особняка его крестного, который оказывается ее отцом…

Испанское наследство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испанское наследство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рози хотелось провалиться сквозь землю. В отличие от ее отца Себастиан свою ответственность воспринимает серьезно. Но разве обязательно так зацикливаться на этом? Она почувствовала себя униженной и по-настоящему раздосадованной. А что она думала? Что он только и мечтает о том, как снова заполучить ее в постель? Вряд ли.

— Считай это оплаченным отпуском, — закончил он. Слишком уверенный в себе, он не понимал, что творится у нее в голове. А Рози не понимала, как он может быть таким спокойным в столь тревожной ситуации.

Что бы он ни говорил своим уверенным, властным тоном, она ни за что не поедет с ним в Испанию. И не станет ронять свое достоинство, позволив таскать себя, будто нежеланную часть багажа. Часть, за которой нужен присмотр, чтобы она со временем не превратилась в бомбу!

Она всегда может найти повод, чтобы исчезнуть. Даже в эту минуту. Сейчас она извинится и пойдет в туалет, сердито размышляла Рози. Потом вернется и скажет, что начались месячные. И прощайте, приятно было познакомиться!

Она сжала рот, чтобы остановить дрожь. Начиналась паника и дикая нерешительность.

— Мы остановимся в доме моей матери, — спокойно продолжал Себастиан. — У вас будет компания — там Маркус со своей вероятной невестой. Он легко поверит, что вы там для того, чтобы помочь Террине подготовиться к возвращению в Англию. — Он положил вилку на пустую тарелку. — Помогать укладывать вещи и выполнять личные поручения. Ей понравится мысль, что у нее есть личная горничная, — сухо объяснял он. — Бизнес требует моего присутствия дома, поэтому мое раннее возвращение не вызовет удивленных комментариев.

Себастиан вздохнул. Мысль о дьявольских методах, которые ему придется использовать, чтобы отделаться от Террины, не оставляла его в покое.

Рози почувствовала нечто вроде смешанного с тревогой возбуждения. Ну что ж? Страшновато, но вполне по силам. Она смирится с тем, что будет нежеланным и досадным недоразумением для Себастиана, если он даст ей шанс наконец встретиться лицом к лицу с отцом.

— Хорошо. Буду ходить за вами по пятам, — с деланым равнодушием согласилась Рози и взяла вилку. — Когда мы едем?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Себастиан поставил свою роскошную, обтекаемой формы машину на зарезервированное место на подземной стоянке, взял багаж Рози и повел ее к сверкающему сталью лифту. Они поднялись в ультрасовременный, сказочно дорогой пентхаус.

Это апартаменты, которыми он пользуется в Лондоне, сообщил ей Себастиан. У него также есть дом в Кадисе. Но все это пустяки по сравнению с испанским поместьем, куда он ее вез.

Ну и славно, хвались дальше! — усмехнулась про себя Рози.

— Я покажу тебе, где ты будешь спать. — В голосе никаких эмоций. Чувствуя себя несчастной, Рози подумала, не жалеет ли он о своем предложении взять ее в Испанию.

Рози, словно автомат, последовала за ним. Ей надо было заехать домой, чтобы взять паспорт и немного вещей в дорогу. Она не хотела, чтобы он шел с ней. Не то чтобы она стыдилась своего дома. Но это превратило бы различия между ними в настоящую пропасть.

Как и все мужчины, Себастиан сказал, чтобы она взяла паспорт и больше ни о чем не беспокоилась. Неужели он думает, что она сможет обойтись рабочими джинсами и майками, которые брала в Трун-Мэнор?

Оставив Себастиана в мини-маркете разговаривать с Джеффом, Рози поднялась в свою комнату. Джин пошла вслед за ней.

— Ты понимаешь, что делаешь? — чуть ли не кричала ее подруга. — Ты ведь его совсем не знаешь! Твоя мать также вот ушла. Боже, упокой ее душу! Я чувствую за тебя ответственность.

— Он мой работодатель. — Рози сунула паспорт в сумку, добавила несколько чистых носовых платков и кошелек с недельной зарплатой. — Поехать в Испанию — единственный шанс увидеть Маркуса Трупа. В Англии его нет. Если быть точной, он заболел, а сейчас постепенно приходит в себя. Когда поправится, то приедет сюда. Нужно хвататься за эту возможность или вовсе отказаться от встречи с ним. Тебе не надо обо мне беспокоиться, правда не надо.

— Ну, если ты уверена. — Джин с сомнением смотрела па нее. — Только давай о себе знать, хорошо? У тебя ведь есть наш номер телефона. И, Рози… Не думай, что я забыла о твоем дне рождения. Я не забыла. Я не позвонила и не послала тебе открытку, потому что не знала, вдруг ты хочешь сохранить инкогнито. Не хотела портить тебе игру! Но я планировала устроить тебе вечеринку, когда ты вернешься.

Тронутая Рози обняла подругу, с горечью сознавая, как та была бы разочарована в ней, если бы знала всю правду. Ведь она, похоже, выбрала тропинку, по которой шла мать. Она лезет в постель к мужчине, который совершенно не подходит ей по положению.

— Сколько времени мы собираемся здесь оставаться? — спросила у Себастиана Рози, когда они остались наконец вдвоем. Она вспомнила, что он говорил о завтрашнем походе за покупками, и предложила: — Если хотите, скажите, как найти супермаркет, и я все куплю. Мне везет, я умею делать выгодные покупки, правда. — Таким образом она не будет чувствовать себя прихлебателем. Она станет полезной. Сэкономит ему деньги. Потому что будет готовить дома. Тогда ему не придется посылать за едой, что, наверно, жутко дорого.

Себастиан бросил взгляд на ее веки. Его окатило волна нежности. Очевидно, она чувствовала себя должницей и это тревожило ее. Ей хотелось перейти на более удобную роль. На роль прислуги. Никогда! Она заслуживает большего. Она заслуживает самого лучшего.

Он не понимал, откуда взялась эта мысль и почему она была такой настойчивой. Себастиан улыбнулся.

— Сага!(Дорогая! (исп.)) Я хочу видеть, как ты носишь красивые вещи. У тебя великолепная фигура. Просто преступление скрывать ее под скучной рабочей одеждой. А в Лондоне мы пробудем до тех пор, пока я не договорюсь насчет нашего полета. — Он посмотрел на элегантные золотые часы. — Что я и сделаю прямо сейчас.

Потрясенная его словами, в которых слышались нежность и искренность, Рози сделалась пунцовой. Язык прилип к нёбу. Она молчала. А он повернулся на каблуках и вышел.

К тому времени, когда она взяла себя в руки, он уже говорил по телефону. Это помешало ее благому намерению объяснить ему, что она не может позволить себе покупать новую одежду. Кроме того, она не сомневалась, что найдет в своих вещах что-нибудь такое, что не заставит его краснеть от неловкости, если они вместе куда-нибудь пойдут.

Рози твердо решила не придавать большого значения его словам о том, что у нее великолепная фигура. Наверное, мужчины, которые лезут в постель к женщине при первой же встрече, всем говорят одно и то же. Вздохнув, Рози принялась доставать из сумки вещи.

* * *

Проснувшись, Рози долго не вылезала из постели. Она не была готова встретиться с Себастианом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Гамильтон читать все книги автора по порядку

Диана Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испанское наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Испанское наследство, автор: Диана Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юлия
31 октября 2024 в 18:08
Весь набор))))) Уборщица-сирота, испанский мачо, богатый, разумеется, отец, сначала типа подонок, а на деле-истинный английский джентльмен))))) Ой, ну сколько можно?))))) Хорошо хоть, страниц было мало))))