Элизабет Огест - Все не так просто
- Название:Все не так просто
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:неизвестен
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Огест - Все не так просто краткое содержание
После длительного отсутствия Сара Орман вернулась на ранчо, где провела счастливые юные годы, — вернулась в надежде найти лекарство от пустоты, которая с каждым днем все больше наполняла душу. Сара несколько лет прослужила на флоте, но личная жизнь так и не сложилась. Меньше всего ей хотелось встретиться с Сэмом Рейвеном, работавшим еще мальчишкой у дедушки на ферме: он всегда недолюбливал ее и вечно подкалывал. Но обстоятельства сложились так, что именно Саре пришлось отправиться на его поиски, когда разыгралась снежная буря…
Все не так просто - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Расскажи мне о своих детях.
— Тимоти исполнилось девятнадцать, и он учится на первом курсе в Гарварде. Хочет стать юристом, — ответил он, и в голосе его прозвучали гордые нотки. — Дженнифер шестнадцать. Она очень похожа на свою бабушку и держится так же царственно, как Мисс Джослин.
Улыбка застыла на губах Сары. Все, включая самих членов семьи Уорда, называли его мать Мисс Джослин. Иногда любовно, а иногда потому, что она могла кого угодно привести в трепет одним своим взглядом. Мало кто отваживался ей перечить. И ей нравилось, когда ее называли Мисс Джослин.
Однажды она сказала Саре, что в этой стороне, где живут малокультурные, неотесанные люди, только и остается что вот это уважительное обращение. Она никогда не уставала напоминать всем и каждому, что родилась и воспитывалась в высшем обществе Чарлстона, в Южной Каролине. Она требовала, чтобы с ней обращались почтительно и исполняли все ее желания.
Представив себе, насколько дочь Уорда похожа на его мать, Сара испытала беспокойство. Я уже взрослая, напомнила себе Сара. Мисс Джослин не удалось меня запугать, а шестнадцатилетней девчонке и подавно не удастся.
— Я надеюсь, ты не будешь возражать, если мы пообедаем у нас дома, — снова завладел ее вниманием Уорд. — Поблизости нет ни одного приличного ресторана. К тому же у меня отличный повар.
Улыбка Сары совсем одеревенела. Однако она ответила с наигранным воодушевлением:
— Чудесно. Я смогу познакомиться с твоей дочерью.
— К сожалению, ее нет, — ответил Уорд. В его голосе звучало явное разочарование. — Она живет и учится в школе-интернате, в том же учебном заведении, где учились и моя мать, и мать Бренды, и сама Бренда. Я очень по ней скучаю, но там ей лучше, там учатся дети из более приличных семей, чем в здешней школе.
Сара вспомнила далекие времена. Уорд называл тогда ее школьных друзей «этот сброд».
Сара, помнится, обиделась, подчеркнув, что и она принадлежит к этому сброду. Он улыбнулся своей обаятельной улыбкой и ответил, что она определенно на целую голову выше остальных. В то время ей это польстило. Но сейчас его пренебрежение огорчало.
Ты опять слишком придирчива, отругала себя Сара. Отец хочет лучшего для своей дочери, и он может себе это позволить. К тому же сегодня вечером ей не придется столкнуться с, так сказать, молодой копией Мисс Джослин, что уже хорошо.
— Жаль, что я не познакомлюсь с твоей дочерью, — вежливо сказала Сара.
— Скоро познакомишься, — уверил Уорд и сжал ее руку. — Но сегодня вечером я хочу, чтобы ты была только моей.
Сара немного расслабилась. Романтический обед вдвоем, подумала она, и глаза ее заблестели.
Позже Сара себе призналась, что представляла этот обед несколько иначе. Они сидели в парадной столовой за столом, за которым могли бы свободно разместиться человек десять.
Когда Сара переступила порог дома, то вдруг испугалась, не слишком ли она разодета для простого домашнего обеда. Однако Уорд снял пальто, и оказалось, что он облачен в костюм-тройку. Он продолжает семейную традицию переодевания к обеду, поняла Сара. Что ж, красиво одеться раз в день — не такая уж плохая привычка. А ей, видимо, придется немного пополнить свой гардероб.
Уорд сел во главе стола, Сара — справа от него. Дворецкий подал бутылку вина, открыл ее, дал Уорду понюхать пробку, затем налил немного вина в его бокал, чтобы Уорд попробовал темно-красную жидкость. Когда ритуал был окончен, вино одобрено и бокалы наполнены, дворецкий занял позицию несколько в стороне, но так, чтобы наблюдать за столом. С этого места жестами и взглядами он руководил служанкой, подававшей обед.
Пристальный взгляд дворецкого Сара чувствовала и на себе тоже. Та короткая командировка в Англию, куда она ездила работать сиделкой у одной богатой актрисы, оказалась весьма полезной, подумала она. Когда Сара впервые обедала с семьей Уорда, она была совершенно парализована многочисленными тарелками, бокалами и серебряными приборами. Сейчас она точно знала назначение каждого предмета, когда и как им пользоваться. Я кое-чему научилась, добавила Сара про себя. Но далеко не всему. Если Уорд абсолютно не обращал внимания на дворецкого и служанку, то Сара воспринимала их как зрителей.
Когда служанка убрала ее суповую тарелку и подала салат, Саре пришлось прямо-таки прикусить язык, чтобы удержаться и не поблагодарить ее. Улыбнувшись служанке, Сара отчетливо вспомнила свой первый обед у Андерсов. Так же явственно, как если бы Мисс Джослин присутствовала за столом, Сара услышала ее наставление:
— Сара, дорогая, не следует благодарить слуг всякий раз, когда они делают то, что им положено. Они не ждут благодарности, а твое «спасибо» нарушает течение беседы. Если ты так уж им признательна, просто улыбнись.
— Мы с мамой удивились, узнав, что ты выбрала военную карьеру, — возвратил ее в настоящее Уорд. — Но когда я узнал, что ты поступила на курсы сестер милосердия, мне все стало ясно. Тебе всегда нравилось заботиться о людях. И я этим восхищался. — Его лицо приняло заговорщическое выражение, и, понизив голос, он спросил: — Скажи правду, ты пользовалась теми снадобьями, с которыми тебя познакомила Утренняя Голубка? Я помню, в каком ты была восторге, когда она брала тебя с собой собирать разные травы.
На Сару нахлынула волна счастливых воспоминаний.
— Раз я испробовала один отвар, вроде чая, на своем командире. У него было тяжелое похмелье, а ему предстояло встретить какую-то инспекцию. Отвар ему помог, но он потом еще долго жаловался, что лекарство было хуже болезни.
Уорд рассмеялся, и Сара немного расслабилась.
— А ты действительно объездила весь мир, как обещала реклама флота? — спросил Уорд, когда убрали тарелки из-под салата.
— Да, поездила я немало, — ответила Сара. — И после того, как ушла с флота, тоже. Уорд ободряюще сжал ее руку.
— Расскажи мне о своих поездках. Я хочу знать все о твоей жизни после того, как ты уехала.
От неподдельного интереса в его глазах у Сары потеплело на сердце. Она рассказала ему об Испании и Англии, о своей поездке на Дальний Восток.
— Я думаю, десерт и кофе нам подадут в гостиную, — сказал Уорд.
— Где теперь уж ты мне расскажешь, как жил, — попросила Сара, польщенная и вместе с тем смущенная тем, что во время обеда разговор шел только о ней.
— Нечего особенно рассказывать, — сказал Уорд.
Он встал и сам отодвинул стул Сары, отстранив дворецкого, как будто это было слишком большой честью для слуги.
Взяв Сару под руку, Уорд повел ее в гостиную.
— После твоего отъезда я был как неприкаянный, ни с кем не встречался. Мама решила взять все в свои руки. Она позвонила старому школьному приятелю, у которого дочь на два года моложе меня. Этой дочерью оказалась Бренда. Я женился на ней, окончил колледж и начал работать у отца в банке. После смерти отца я принял дело. По крайней мере раз в год мы с Брендой ездили в Европу. В целом я вел достаточно размеренную жизнь. Свои силы отдавал главным образом тому, чтобы сделать наш банк одним из самых надежных в штате. Кроме того, у меня есть кое-какие интересы в сфере торговли недвижимостью, что тоже отнимает много времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: