Салли Лэннинг - Плата за счастье
- Название:Плата за счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1289-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Лэннинг - Плата за счастье краткое содержание
Эта история напоминает сказку о Золушке. С той разницей, что юная героиня счастлива с мачехой и отчимом, а от «даров феи» готова отказаться. Тем более, что в придачу к любви и богатству фея-судьба предлагает девушке трагические тайны прошлого, которые становятся препятствием на ее пути к счастью. Сумеет ли Золушка все преодолеть и стать Принцессой?..
Плата за счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ребекка говорила нам про завещание. Мы, конечно, не предполагали, что она… Ее смерть потрясла нас, — с сожалением сказал он. — Я знаю, что акции Харрингтон Пресс после ее смерти вернули ее дяде, и что приличную сумму денег она завещала своему отцу. Но она настаивала, чтобы и у тебя было наследство, Брайана. Оно и впрямь было завещано тебе. Но я понятия не имею, сколько там денег.
— Она оставила для меня письмо.
Глаза Брайаны расширились, когда она вспомнила, что днем раньше сказал ей Натан: «Вы станете очень богатой женщиной по окончании разговора»… Итак, Ребекка оставила ей не только письмо!
— Это невероятно, папа, — она отвернулась, отвергая то, что услышала. — И ты всегда знал об этом?
— Мы знали, что ты что-то унаследуешь от матери, когда тебе исполнится двадцать один, — откровенно ответил он. — Мы никогда не знали — что, и не хотели знать. Мы просто хотели быть обычной семьей, воспитывать тебя, как свою дочь, а, когда придет время, мы с Джейн собирались рассказать тебе про все это. Я должен был сделать это еще несколько месяцев назад, но без Джейн это было мне слишком трудно. Я знаю, что это с моей стороны неправильно, но я… Я пытался как можно дольше сохранить тебя своей дочерью.
— O, папочка! — она, назвав его, как в детстве, повернулась и бросилась в его объятия. — Я всегда буду твоей дочерью, твоей и маминой, — с чувством заверила она. — Разве ты не понимаешь, что именно этого желала мне Ребекка? — она смотрела на него с любовью, а по щекам текли слезы. — Она хотела, чтобы я была вашей дочерью, воспитывалась в доме, полном тепла и смеха. Я — ваша дочь, твоя и мамина!
Но она знала и то, что должна теперь прочитать письмо Ребекки, что она многим ей обязана. Ребекка принесла слишком большую жертву, чтобы ей в этом отказать…
— Я второй раз нарушила ваш перерыв на обед? — Брайана улыбнулась хмурому человеку, сидящему за столом напротив.
— Вовсе нет, — возразил Питер Лэндрис. — Я редко ем во время перерыва.
Она успокоилась.
— Документы, представленные мною, в порядке?
— В полном порядке, — ему понадобилось всего две минуты, чтобы просмотреть свидетельство о рождении и бумаги по удочерению, которые принесла с собой Брайана.
— Тогда почему вы до сих пор кажетесь таким… задумчивым? — осторожно подгоняла его Брайана.
— Я нахожу вашу просьбу о присутствии здесь Натана несколько необычной.
— Вся ситуация необычна, мистер Лэндрис, — подчеркнула она. — Уже двадцать один год вы храните у себя сведения о последней воле Ребекки. Теперь я хочу ее услышать.
Да, она хотела услышать завещание Ребекки. Но ей хотелось, чтобы рядом был Натан. Ей это было просто необходимо.
— Такая у нас, адвокатов, работа, мисс Гибсон, — сдержанно отвечал тот, явно огорченный ее упреком. — И ваше замечание не вполне справедливо. Вам лишь недавно исполнилось двадцать один год, и я не мог…
— Извините, я опоздал, — Натан без предупреждения ворвался в комнату, одетый для судебного заседания — в темную куртку и темные в полоску брюки. — Здравствуйте, Брайана, — сдержанно поздоровался он, его глаза вновь скрывались за очками.
Она начинала тихо ненавидеть эти очки. У нее было ощущение, что Натан надевает их вовсе не только для чтения, он прекрасно знает, что они создают барьер между ним и остальным миром. В данном случае, между ним и ею.
— Здравствуйте, Натан, — весело ответила Брайана. — Мне кажется, я забыла поблагодарить вас за вчерашний обед. Он был восхитителен, — с озорством добавила она. Пусть попробует теперь поставить барьер!
Он быстро взглянул на отца, и обернулся к ней.
— Вы не забыли, — процедил он.
— Обед? — повторил его отец, как обычно, резко. — Вы вчера вечером обедали вдвоем?
— Раз Брайана так сказала, значит да, — раздраженно ответил Натан, встретив осуждающий взгляд отца.
— Понимаю, — сухо бросил тот и перешел к делу. — Итак, как ты знаешь, Брайана просила, чтобы ты присутствовал на этой встрече, так что, полагаю, лучше нам с этим смириться.
Похоже, он не очень счастливый человек, решила Брайана. Она совсем не думала о нем, когда с утра первым делом позвонила ему и попросила о встрече днем. Она попросила, чтобы и Натан тоже присутствовал. Ей хотелось, чтобы Натан присутствовал. Несмотря на то, как они вчера вечером расстались, ей надо было, чтобы он присутствовал!
— Вчера вечером я говорила с отцом, — сообщила она им. — Теперь я знаю, что до замужества моя бабушка по матери была Джоанна Харрингтон. Эта сторона завещания Ребекки меня не интересует, — твердо добавила она, не давая Питеру Лэндрису заговорить. — Я хочу только прочитать письмо, которое Ребекка мне оставила.
Ее руки, вцепившиеся в колени, Слегка дрожали.
Она до утра лежала, думая об этом, почти не спала и решила, что, чем скорее она прочитает письмо Ребекки, тем скорее будет знать, что делать дальше. Если вообще надо что-нибудь делать.
— Деньги, оставленные вам, были помещены под опеку…
— Меня не интересуют деньги, только письмо! — глаза Брайаны сверкали, она гневно посмотрела на Питера Лэндриса.
— Это значительная сумма…
— Меня не волнует, сколько там, — вновь перебила она. — У меня есть все, что нужно, деньги мне не нужны.
— Но…
— Отец, оставим пока этот вопрос, — вмешался Натан. Он явно заметил готовность к битве в глазах Брайаны и, в отличие от отца, обратил на это внимание. В Еще будет время обсудить вопрос о деньгах с Брайаной, может быть, основать попечительский фонд для ее будущих детей, если она все-таки откажется от денег. Не будьте так чертовски вспыльчивы, Брайана, — резко сказал он, когда она вновь попыталась запротестовать. — Несмотря на ошибки, какие она, может быть, сделала, Ребекка отдала все, что могла, для своего ребенка — для вас! Отказаться — все равно, что бросить это ей в лицо!
— Натан! — одернул его отец, глубоко недовольный непрофессиональным поведением сына.
Натан встретил упрек невозмутимо, по-прежнему глядя на Брайану.
— Будьте упрямой, если хотите, Брайана, — четко сказал он. — Но не глупой.
— Натан, я в самом деле должен протестовать…
— Все в порядке, мистер Лэндрис, — заверила Брайана пожилого мужчину и, взглянув на Натана, улыбнулась. — Мы с Натаном понимаем друг друга.
Вот почему ей хотелось, чтобы он сегодня присутствовал. Натан мог изо всех сил пытаться установить расстояние между ними, по не вполне понятным ей причинам, но он не мог отрицать существовавшего между ними взаимопонимания. И вряд ли он мог забыть порыв страсти, охватившей их вчера вечером…
— Попытаюсь не быть глупой, Натан, — с притворным смирением ответила она.
Он взглянул на нее, прищурившись, и коротко кивнул.
— Рад слышать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: