LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люсиль Картер - Вперед, к счастью!

Люсиль Картер - Вперед, к счастью!

Тут можно читать онлайн Люсиль Картер - Вперед, к счастью! - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люсиль Картер - Вперед, к счастью!
  • Название:
    Вперед, к счастью!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-7024-2780-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люсиль Картер - Вперед, к счастью! краткое содержание

Вперед, к счастью! - описание и краткое содержание, автор Люсиль Картер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Женщина, носящая имя Клеопатра, просто не может не быть роковой красоткой, покоряющей мужские сердца. Клео Льюис действительно обладала необыкновенной красотой. Однако любовь, как ни странно, обходила Клео стороной. Мужчины предавали ее, она страдала, лила слезы, но все равно верила, что когда-нибудь встретит свою вторую половинку. Влюбившись в очередной раз и снова разочаровавшись, Клео решила ненадолго вернуться на свою родину, в маленький городок, где время течет медленнее, а люди добрее, чем в мегаполисе. Клео полагала, что душевные раны здесь заживут в мгновение ока. Как же она ошибалась...

Вперед, к счастью! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вперед, к счастью! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люсиль Картер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он гей? — изумилась Клео.

— Нет, я не в этом смысле. Я имею в виду, что он боится отношений. Возможно, наш босс — женоненавистник.

— Вряд ли, — не поверила Клео. — По-моему, у него просто нет времени, чтобы заняться личной жизнью.

— Или он импотент, — хмуро произнесла Марша. — Я начинаю склоняться к мысли, что так и есть.

— Интересные выводы… ни на чем, правда, не основанные.

— Неправда. У меня есть все основания, чтобы так говорить.

— Какие же?

— Марша принялась загибать пальцы.

— Я строила ему глазки, Хелен из отдела маркетинга подкатывала к нему, а первая красавица Сью и вовсе пыталась его соблазнить на прошлой корпоративной вечеринке. Однако он всех отверг. Даже Сью! Ну какой мужчина с нормальной потенцией может дать такой красотке, как она, от ворот поворот?

— Занялась бы ты лучше делом. Уже половина десятого! — не выдержала Клео. — Оставь босса в покое. Пусть живет так, как ему удобно.

Марша, конечно, обиделась, но Клео было плевать. Сколько можно выслушивать пустую болтовню и сплетни? Марша нашла бы изъян даже у святого.

— Встретимся в обеденный перерыв. — Клео улыбнулась приятельнице, но та поджала губы и отвернулась.

Впрочем, уже через полминуты Марша нашла себе собеседницу в лице коллеги, такой же пустомели.

Неудивительно, что Марша постоянно задерживает отчеты и ничего не успевает, усмехнулась про себя Клео, направляясь к своему рабочему месту. Большую часть дня она проводит в праздных разговорах. Хорошо, что Марша не моя подчиненная. Иначе мне пришлось бы поставить вопрос о ее увольнении.

Когда Клео стала главным менеджером по продажам, Иден Стэнфорд предложил ей перебраться в отдельный кабинет, однако она отказалась. Клео любила рабочий шум. Ей нравилось время от времени отвлекаться, чтобы понаблюдать за тем, как трудятся ее подчиненные и коллеги. Клео не выносила одиночество и уединенность. Однако иногда гвалт, который поднимали менеджеры, разговаривая по телефону и перекрикивая друг друга, начинал выводить ее из себя. В такие минуты, чтобы не сорваться и не наорать на кого-нибудь, Клео надевала наушники, включала веселую музыку и начинала сортировать компьютерные файлы — документы, адреса и контакты клиентов. Она постоянно следила за тем, чтобы никто из старых клиентов не остался забытым. Фирма, в которой работала Клео, занималась поставками продуктов и бытовой химии в супермаркеты и маленькие магазины в шести штатах. Конкурентов было полно, в такой работе главное вовремя напомнить о себе.

В это утро Клео раздражало абсолютно все. Она достала из ящика стола наушники и заглушила почти полностью офисные звуки. Поскольку встреч на понедельник назначено не было, Клео полностью посвятила себя обработке отчетов. Она не заметила, как подошло время ланча, и очнулась лишь тогда, когда Марша похлопала ее по плечу.

— Ты со мной?

— Одну минутку. — Клео щелкнула мышкой и закрыла документ, над которым работала. Она встала, взяла сумочку и сделала шаг по направлению к двери, как вдруг зазвонил телефон. — Внутренний звонок, — объяснила Клео, когда Марша недовольно цокнула языком. — Нельзя не ответить.

— Мисс Льюис, зайдите ко мне в кабинет. — Голос Идена, раздавшийся в телефонной трубке, звучал сурово. — Прямо сейчас.

— Уже бегу, — игриво ответила Клео, зная, что он теряется от женского кокетства.

— Почему ты не сказала, что у тебя обеденный перерыв?! — возмутилась Марша.

— Он редко вызывает меня к себе. Скорее всего, мистер Стэнфорд хочет узнать, как идут дела с новыми клиентами.

— Извини, но ждать тебя я не стану, — с капризным фырканьем сказала Марша.

— Конечно, иди без меня. Я перекушу позже.

Клео захватила копии договоров и направилась в кабинет Идена. Секретарша Лора встретила ее широкой улыбкой.

— Надеюсь, ты сумеешь поднять нашему боссу настроение. Он с самого утра не в духе.

— Это все из-за его опоздания, — хмыкнула Клео.

— Ты так думаешь? — удивилась Лора.

— Он мне сам сказал.

— Когда это? — вдруг насторожилась Лора. — Вы вместе приехали в офис?

Клео, уже положившая ладонь на ручку двери, обернулась и удивленно посмотрела на секретаршу — та явно нервничала. Если бы Клео не знала, что у Лоры замечательная крепкая семья, любящий муж и двое детей, то подумала бы, что секретарша умирает от ревности.

— Я встретила мистера Стэнфорда в коридоре, — объяснила Клео. — Этим утром. И он ругал себя последними словами за то, что приехал в офис с опозданием, хотя обычно появляется здесь раньше всех.

— И почему это он с тобой разоткровенничался? — Уголки губ Лоры нервно подергивались.

— Наверное, ему просто захотелось поговорить, — равнодушно сказала Клео и вошла в кабинет начальника.

Ей некогда было раздумывать над странным поведением Лоры, потому что Иден терпеть не мог, когда подчиненные, которых он вызывает к себе в кабинет, размышляют о чем-то, что не касается работы. Как только Клео закрыла дверь и осталась с Иденом наедине, то сразу же сосредоточилась на деле.

— Вот новые контракты, — сказала она, кладя на стол стопку бумаг.

Иден сидел в кресле и меланхолично покусывал кончик карандаша. На документы он едва взглянул.

— Присядьте, мисс Льюис.

— Меня ждет неприятный разговор? — улыбнулась она.

С чего вы взяли?

— Когда босс с непроницаемым лицом предлагает присесть и даже не обращает внимания на выгодные контракты, которые были заключены накануне, жди беды. Уж не уволить ли вы меня собрались?

Иден наконец улыбнулся.

— Нет-нет, мисс Льюис. Вы прекрасно знаете, что увольнять вас не за что. Напротив, я намерен поднять вам жалованье. Вы это заслужили. Но вызвал я вас, чтобы поговорить о другом… Не о работе.

— Не о работе? — повторила удивленно Клео.

Иден отложил карандаш, глубоко вздохнул, подался вперед и произнес:

— Я хочу поговорить о вас, мисс Льюис.

— Вот как? — Она широко раскрыла глаза. — Боюсь, я не понимаю…

— До меня дошли слухи, что вы расстались с мужчиной, с которым встречались почти год.

Клео открыла рот, потом закрыла, не в силах вымолвить ни слова. Она молчала целую минуту, потеряв дар речи. Когда же Клео наконец пришла в себя, она даже нашла силы рассмеяться.

— Мистер Стэнфорд, с каких это пор вы прислушиваетесь к сплетням?

— Так то, что про вас говорят, неправда?

— Если вы о разрыве с моим парнем, то все верно. Я действительно рассталась с ним вчера. Но почему вы интересуетесь моей личной жизнью?

Иден покачал головой, сочувственно глядя на Клео.

— Клеопатра… Кстати, давно хочу вам сказать, что у вас потрясающе красивое имя… Так вот, Клеопатра, я интересуюсь всем, что происходит в моем офисе. С самого утра местные сплетницы обсуждают вас. Я просто не мог пропустить мимо ушей эти разговоры.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люсиль Картер читать все книги автора по порядку

Люсиль Картер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вперед, к счастью! отзывы


Отзывы читателей о книге Вперед, к счастью!, автор: Люсиль Картер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img