Кетрин Распберри - Песня для любимой
- Название:Песня для любимой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2005
- ISBN:5-7024-1945-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кетрин Распберри - Песня для любимой краткое содержание
Вчерашний студент Майк Стрейнджерс становится рок-звездой. Поклонницы, цветы, шелест золотого дождя, сияние славы… позади долгий путь наверх и мучительный выбор, когда на разных чашах весов оказались успех и друзья, любовь и достаток… Сейчас Майкл богат и знаменит. Но счастлив ли он?
И где его любимая, рыжеволосая Кэрол, та, что исчезла из его жизни так внезапно? Та, что когда-то вместе с ним, плечо к плечу, шла по звездной лестнице… Счастлива ли она?
Могут ли они вообще быть счастливы друг без друга?..
Песня для любимой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак, дверца распахивается, и оттуда показывается длинная мускулистая нога Майка… В белоснежном ковбойском сапоге со стразами. Вот он выходит из машины, и оказывается, что он облачен в сияющий белый костюм и светлую шляпу, из-под которой колечками спускаются на спину его золотые волосы.
Майк подходит к Кэрол и заключает ее в объятия — осторожно, чтобы не помять ее легчайшего розового платья со шлейфом и огромным газовым бантом сзади, на талии.
— Любимая, — говорит он. — Успех и слава ничто по сравнению со счастьем обладать тобою. Ты — моя муза…
И он нежно приникает губами к ее губам, трепеща от нежности и желания… Она чувствует, что земля уносится из-под ног, так велико блаженство близости его горячего тела, так зажигателен пламень его пленительных речей…
Но тут шофер лимузина начинает нетерпеливо жать на клаксон и сигналить, сигналить… Кэрол снова не дано было узнать, что же случится дальше.
— У меня для тебя новость. Дак наконец устраивает долгожданную вечеринку, — сообщил Майк, когда запыхавшаяся Кэрол вбежала в комнатку за репетиционным залом, со всеми поздоровалась и села, чтобы отдышаться.
— Да? Он вернулся из Нью-Йорка?
— Вернулся еще неделю назад, но был так занят, что решил отложить все до Хеллоуина и отметить сразу и праздник, и свое возвращение. Все-таки его не было в клубе столько времени, что хлопот накопилось… Хотя он и знает, что всегда может положиться на своих сотрудников, но есть вопросы, которые без хозяина не решаются. Так что сразу после концерта мы идем в «Пляшущего енота».
— Как? — перепугалась Кэрол. — А как же я родителям сообщу? Они привыкли, что я всегда предупреждаю их о своих планах заранее, и, если я просто позвоню и скажу: «Мама, папа, ждите меня за полночь», меня просто не поймут!
— Об этом не беспокойся, — утешил ее Майк. — Я им уже позвонил и все объяснил. Сказал, что все произошло экспромтом, но мы обязательно должны там оказаться, иначе никогда не простим себе, что пропустили такой замечательный праздник.
— И что они ответили? — с замиранием сердца спросила Кэрол.
— Сказали, что доверяют мне и просят только не слишком припоздняться. Нашего возвращения ждут к двум часам ночи, поскольку я объяснил, что в полночь начнется самое интересное.
Ну и ну! Кэрол молчала, потрясенная. Ей позволили гулять до двух? Вот это сенсация!
За нее всегда тряслись и боялись, как бы с ней ничего не случилось. И если для той же Салли такая вечеринка — это детский лепет, и она наверняка вернется домой только утром, то для Кэрол это был настоящий прорыв. И все благодаря Майку, который смог внушить доверие мистеру и миссис Смит! С каким-нибудь оболтусом ее ни за что не отпустили бы.
— Надеюсь, ты позволишь мне угостить тебя ужином? К этой вечеринке повара особенно расстарались, а мы будем голодны после концерта, как стая волков, — обратился Майк к Кэрол, а потом обернулся к остальным. — Так, парни, а теперь давайте выйдем и предоставим леди возможность облачиться в костюм, — скомандовал он, и группа незамедлительно последовала его указанию.
— Я помню этот вечер! — воскликнула Мадлен, от возбуждения делая большущий глоток своего коктейля. — Вот это шоу вы тогда устроили! Мы тогда терялись в догадках, что же это за новая группа будет играть на балу. Мы слышали, что все музыканты — из нашего колледжа, но я и представления не имела, что там будут два моих однокурсника! Она склонилась поближе к Кэрол и доверительно произнесла:
— Представляешь, я каждый день встречала тебя на лекциях и даже не подозревала, что ты — одна из этих музыкантов. А теперь представь, какой это для меня был шок, когда я узнала, что там и ты, и Петерсон… Но сначала вас, конечно, никто не узнал… Вот вы дали тогда всем прикурить…
4
Да, они дали тогда прикурить целому залу разряженной публики, пришедшей повеселиться!
Зал был украшен по случаю Хеллоуина множеством разноцветных лампочек, полосками серпантина и оскаленными тыквами из картона. Кто-то явился просто в праздничной одежде, особенно — девушки, желавшие продемонстрировать в первую очередь свою физическую привлекательность, а не чувство юмора. Но большинство все-таки помудрило над костюмами, и теперь по залу мирно порхали вампиры, ведьмочки, демоны и мертвецы.
Но вот свет в зале начал медленно гаснуть, пока не потух вообще. Несколько секунд присутствующие растерянно топтались в полной темноте, пытаясь понять, что произошло: так задумано или просто возникли проблемы с электричеством. Но резкий аккорд заставил всех вздрогнуть и повернуть головы в сторону сцены, откуда этот звук доносился.
Тонкий луч света высветил… Три скелета, стоящие на сцене с гитарами. Четвертый нелюдь опустил длинные костлявые пальцы на клавиши синтезатора, пятый — поднял барабанные палочки и разразился тревожной дробью, как в цирке, когда гимнаст собирается исполнить смертельный номер…
Все остолбенели.
Когда первый шок прошел и изумление сменилось восторженными криками, свет в зале стал ярче, чтобы студенты могли танцевать, не натыкаясь друг на друга, и группа скелетов начала играть популярный шлягер.
Майк вышел вперед, шагнул к микрофону и запел — прорези в его маске специально сделали побольше, чтобы череп из папье-маше не заглушал голос. Восторгу слушателей не было предела.
Когда после первой песни музыканты сдвинули маски на лоб и показали лица, по залу прокатилась новая волна радостных воплей — студенты узнавали своих героев.
— Это же Кэрол! Кэрол с нашего курса! — к своему удовольствию разобрала мисс Смит в хоре голосов.
Это был настоящий успех.
Ближе к концу вечера в промежутке между песнями к сцене протолкался мистер Шадоуз. Он был в своем обычном сером костюме, и с лица его не сходило озабоченное выражение организатора всего этого действа. Тем забавнее смотрелась на его лысеющей голове картонная шапочка-колпачок, нацепленная на чинного мистера кем-то из веселящихся старшекурсниц, которые помогали украшать зал.
Стряхивая с широких плеч пиджака кружочки конфетти и отмахиваясь от шелестящих змеек серпантина, мистер Шадоуз встретился глазами с Майком, который тут же подошел к краю сцены.
— Все идет, как надо, — деловито сообщил мистер Шадоуз. — Вы отлично справляетесь. Думаю, я могу на вас положиться. Ну, увидимся…
Кэрол успела заметить, как он многозначительно перемигнулся с Майком, и мистер Шадоуз растворился в толпе.
— Отлично, просто отлично! — веселился Джим-Джей, прыгая по всей комнате за сценой. — Вы видели, как они остолбенели вначале!
— Да, нас неплохо приняли. — Билли открыл кофр и бережно положил туда свой бас.
— Неплохо? Да все словно с ума посходили! Это настоящий успех! — воскликнул Кит. — Мы круты! Теперь мы — настоящие музыканты!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: