Генриетта Рейд - Приглашение для невесты

Тут можно читать онлайн Генриетта Рейд - Приглашение для невесты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Генриетта Рейд - Приглашение для невесты краткое содержание

Приглашение для невесты - описание и краткое содержание, автор Генриетта Рейд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…

Приглашение для невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приглашение для невесты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генриетта Рейд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джулия задумалась. Ее решимость была сильно поколеблена напором Хью, а теперь, после этой трогательной мольбы Уны, она вдруг почувствовала, что должна остаться. От этой мысли ее одновременно охватили счастливое предвкушение и чувство, близкое к панике. Отныне ее будущее связано с семьей непредсказуемых Муртагов.

Видимо, эти мысли мелькнули в ее взгляде, потому что проницательная Уна тут же это заметила. Она вытащила руку из-под одеяла и поощрительно похлопала Джулию по плечу.

— На самом деле все совсем не так страшно, поверь мне. Стация, наша кухарка, правда, немножко сварлива и, наверное, попытается поначалу брыкаться, но, как только она поймет, что хозяйка — ты, успокоится и подчинится. А что касается Хью — он обычно завтракает очень рано, почти не интересуется домашними делами, так что ни во что вмешиваться не будет.

«Если бы так!» — недоверчиво подумала Джулия, вспомнив острый взгляд темных проницательных глаз. Если Хью Муртаг действительно будет держаться подальше и не совать нос в домашние дела — это ее очень удивит!

Уна, казалось, была совершенно уверена, что передала дела в надежные руки. Джулия попыталась обговорить с ней некоторые вопросы, но та вздохнула и устало прикрыла глаза.

— Рыжий разбойник Руад был тут со мной, — пожаловалась она, — а потом убежал за Хью. Он такой милый и ласковый, но, как только услышит голос Хью, тут же стремглав мчится к нему… — Голос ее прервался.

Некоторое время Джулия в нерешительности постояла около кровати, мимоходом подметив отсутствие на туалетном столике косметики и духов. В камине потрескивал огонь, комната имела неприютный, нежилой вид. Покрытое пылью старинное зеркало намекало, что его хозяйка очень мало времени проводила перед ним, пытаясь приукрасить свои резкие, суровые черты. Джулия тихонько вышла, осторожно прикрыв за собой дверь, в голове у нее образовалась пустота. Она не в состоянии была сообразить, что делать дальше.

Спускаясь по резной дубовой лестнице, она краем глаза заметила столб пыли в ярком солнечном свете. Понадобится целый полк прислуги, чтобы содержать в порядке такой огромный старый дом, безрадостно отметила она. Однако именно ей предстоит задача поддерживать его хотя бы в более-менее пристойном виде, располагая услугами двух нерадивых служанок. А сколько проблем сулит ей Стация, пришлось узнать очень скоро, когда она столкнулась в коридоре с Конором.

Тот сидел, вольно раскинувшись, на широком диване, бессистемно проглядывая местную утреннюю газету с видом отчаянной скуки.

— Ничего интересного в этом «Килбрайдском курьере»! Никаких громких скандалов, потрясающих мировых событий. Вот — фермер Мерфи был заключен под стражу за неуплату налогов… Местная ярмарка прошла с большим успехом… А цены на молочных поросят остаются стабильными.

Все еще погруженная в собственные мысли, Джулия ударилась о диван и поправила подушки.

— На молочных поросят? — рассеянно переспросила она.

Конор опустил газету и взглянул на девушку с нескрываемой насмешкой:

— Да, на молочных поросят. Это, моя дорогая городская мышка, такие маленькие розовые существа с круглыми загнутыми хвостиками, которые все время верещат: «У-и-и, у-и-и, домой нас забери!» Кстати, о доме. Ходят слухи, что вы туда как будто не собираетесь, хотя вчера я мог бы поспорить на что угодно, что вы отряхнете прах Изумрудного острова со своих ног на веки вечные. Полагаю, несчастье, приключившееся с Уной, заставило вас изменить свои планы?

— Думайте что хотите, — отрезала она. В голосе Конора слышалась явная издевка, и это вывело ее из себя.

Конор отложил газету в сторону:

— Ага! Что ж, это становится интересным. Значит, Уна потянула за нужные рычаги, и вы, молодая и наивная, все-таки согласились здесь остаться? Что ж, я искренне удивлен, что вы приняли все так близко к сердцу. Она уже много раз ломала руки и ноги, так что не стоит так легко на это поддаваться. Она просто пожилая дама, которая думает только о себе и хочет все дела взвалить на экономку. — Конор задумчиво посмотрел на нее. — А может быть, сам могучий и ужасный Хью умолил вас остаться?

— Он не умолял, — резко возразила Джулия, вспомнив нахальное поведение Хью. Но тут же поняла, что допустила промах, потому что Конор подозрительно сощурил глаза.

— Думаю, на коленях он не стоял. Это ведь не в его характере, правда? Скорее всего, он просто поставил вас в известность о своих планах, ни минуты не сомневаясь, что вы сделаете так, как ему надо. И как всегда, оказался прав. Так ведь все и вышло, если не ошибаюсь?

— Я осталась вовсе не из-за него, — стала с жаром отпираться Джулия. — Просто когда стало ясно, что Уна вышла из строя и ей нужна помощь…

Конор томно махнул бледной ладонью и продолжал говорить, словно не слышал ее возражений:

— Да, да, так оно и было, моя бедная девочка, и, если не ошибаюсь, вы из-за этого сейчас в подавленном состоянии. Что ж, мне вас жаль, и поверьте — я мог бы не сходя с места назвать с десяток причин, почему вы не продержитесь в Лискуле больше недели.

Джулия посмотрела на него с удивлением:

— Почему?

Конор вздохнул и внимательно посмотрел на свои ухоженные ногти.

— Неужели вы до сих пор не догадались, что Эйлин Дайсарт не потерпит здесь вашего присутствия? Тем более в качестве хозяйки имения.

Джулия покачала головой:

— А какое она имеет к этому отношение? Я же буду заниматься хозяйством. Какие у нее могут быть против этого возражения?

Конор возвел глаза к потолку и преувеличенно громко вздохнул:

— Нет, правда, я не могу поверить, Джулия, что вы настолько наивны. Разве вы не видите, что Эйлин учуяла в вас соперницу? Теперь в Лискуле у вас гораздо более выгодное положение, я имею в виду — что касается Хью. Она будет воображать, что у вас будет масса удобных поводов пообщаться с Хью накоротке — хотя бы насчет корма для лошадей или отрубей для свиней.

— Но я ничего в этом не понимаю, — воскликнула Джулия на грани паники.

Конор закивал:

— Ну разумеется, у вас же нет опыта в таких делах. Но даже если появится шанс преуспеть в управлении хозяйством, во что, согласитесь, трудно поверить, вам придется столкнуться еще с саботажем со стороны кухарки и горничной. Думаю, вы уже успели заметить, что дом не блещет чистотой, мягко говоря. У меня в комнате, к примеру, пыль лежит обычно сантиметровым слоем — не подумайте, что я придираюсь. Но как только вы станете наводить тут свои порядки и попытаетесь привести все в приличный вид, Стация немедленно взбунтуется и сделает все, что в ее силах, чтобы выдворить вас отсюда. А когда она прикладывается к рюмке — с ней просто сладу нет.

— Она что — пьет? — вздрогнула Джулия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генриетта Рейд читать все книги автора по порядку

Генриетта Рейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приглашение для невесты отзывы


Отзывы читателей о книге Приглашение для невесты, автор: Генриетта Рейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x