Дина Аллен - Слезы ангела

Тут можно читать онлайн Дина Аллен - Слезы ангела - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дина Аллен - Слезы ангела краткое содержание

Слезы ангела - описание и краткое содержание, автор Дина Аллен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сюзан Лонг после гибели бывшего мужа Генри не только остается без средств к существованию, но неожиданно узнает секрет, который может стоить ей жизни. Угроза все ближе, и одной Сюзан не справиться. В критический момент ей на помощь приходит брат мужа Стивен Торн. Молодых людей влечет друг к другу, грозящая им обоим опасность только усиливает это чувство.

Однако на самом пике их любви Сюзан ждет настоящее потрясение: она с ужасом узнает, что все это время Стив обманывал ее…

Слезы ангела - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слезы ангела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дина Аллен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А как же новости? Завтра они проведут вместе целый день, так что новости могут и подождать.

Стивен достал из холодильника пиво и растянулся на диване. Влечение к Сюзан было настолько сильным, что перекрывало угрызения совести, не устававшей напоминать о том, что она — жена его брата.

И вдруг Стивен вскочил, как от удара, на лбу выступили капельки холодного пота. Слава Богу, что она спит, а он превозмог себя, не ворвался в ее спальню и не выпалил новости, даже не подумав о том, как объяснит, где он их раздобыл!

Да, кажется, он теряет квалификацию. Эта чудесная женщина, мирно спавшая наверху, совсем выбила его из колеи. И, если ему, Стивену Торну, не удастся вернуть себе былую сообразительность, столь необходимую при выполнении подобных заданий, как своих ушей не видать ему успеха, думал он, расхаживая по ковру из стороны в сторону.

9

На следующий день после обеда они наведались в мотель, где неизвестный снял номер на имя Г. Торна. Комната 123 располагалась в самом конце коридора. Стивен недолго возился с замком. Осторожно повернув ручку, он приоткрыл дверь.

Утром Стивен позвонил в мотель и убедился, что номер действительно был зарегистрирован на имя некоего мистера Торна. Вряд ли этот факт и то, что адрес мотеля значился в синей записной книжке, с которой Стивен ознакомился у миссис Квитмен, можно было расценивать как простое совпадение. Не приходилось сомневаться, что комнату эту снял Генри.

Сюзан осторожно проскользнула вслед за Стивеном в номер и оказалась в кромешной темноте. Стивен повернул выключатель, и тусклая лампочка под потолком наполнила неярким светом замусоренную комнату.

— Ну и запах, — поморщилась Сюзан.

Комната представляла собой удручающее зрелище. Большую часть ее занимала кровать-развалюха, рядом с ней — обшарпанная тумбочка. Повсюду валялись пустые банки из-под пива и бумажные пакеты из ресторанов быстрого обслуживания. На столике были вперемешку разбросаны старые бланки тотализатора и несколько торопливо нацарапанных записок. Сюзан сразу узнала почерк Генри.

— Если раньше я еще могла сомневаться, то теперь мне абсолютно ясно — здесь обитал твой брат, — сказала она, ткнув пальцем в лежавшую сверху записку.

Стивен притворил за собой дверь и замер, словно не решаясь ступить на давно не мытый пол.

— Так вот, значит, где он провел свои последние дни…

От Сюзан не укрылась едва заметная дрожь в его голосе. Она положила руку ему на плечо, надеясь этим дружеским жестом немного ободрить Стива.

— По правде говоря, он никогда не отличался аккуратностью, — как можно беззаботнее произнесла она первое, что пришло в голову.

Сюзан вспомнила о сумке с одеждой, которую Стивен неизменно клал в одно и то же место, о том, как он каждое утро тщательно заправлял диван, на котором спал, и мыл за собой посуду. Что касается опрятности, то и в этом между братьями было большое различие.

— Насколько я могу судить, вы не слишком похожи друг на друга, — заметила она.

Стивен слегка дотронулся пальцами до ее щеки. Они стояли так близко, что слышали дыхание друг друга, и Сюзан нестерпимо захотелось ощутить на своих губах его чувственные губы. Но вместо этого он нежно поцеловал ее в лоб.

— Ты прекрасная женщина, Сюзан.

Каждый нерв в ее теле отозвался на это прикосновение. Она почти машинально прижалась к нему и почувствовала, как губы Стива медленно скользнули вниз по ее щеке, и вот они уже накрыли ее рот — сначала осторожно, даже робко, а затем все агрессивнее. Сюзан обдало жаром. Она обвила руками его шею, прижалась к нему с беззаветной верой в то, что он ждет от нее не простого утешения. Когда горячие ладони Стива сомкнулись у нее на спине, а язык его обжег ей рот, у Сюзан перехватило дыхание. Грязный номер в мотеле расцвел всеми цветами радуги. Господи, что с ней происходит? Остаться бы навеки в его объятиях.

Губы Стива медленно оторвались от ее рта, и он, как будто угадав ее желание, с силой притянул ее к себе. В груди Сюзан словно забилось второе сердце — глухо, мощно, надежно. Она растворялась в его запахах, его тепле, силе, нежности.

Стивен приподнял ее лицо и поцеловал в нос, одной рукой крепко прижимая обмякшее тело Сюзан к своему мощному торсу. Его желание было столь очевидно, что, потребуй он сейчас большего, она не устояла бы. Оба они нуждались в большем. Когда он заботливо убирал с ее лица выбившийся локон, глаза его горели страстью.

— О Господи, Сюзан! Ты сводишь меня с ума! — хрипло простонал он.

Сюзан медленно возвращалась к реальности. Пелена спала с ее глаз — вокруг была все та же замусоренная комната. Как же безрассудно она себя вела! Неужели она могла так самозабвенно целовать брата Генри? Она легонько оттолкнула Стивена и призвала на помощь все свое мужество, чтобы сосредоточиться на цели их посещения этого захолустного мотеля.

— Надо открыть окно, здесь такой спертый воздух, — пробормотала Сюзан.

Стивен, не отрывая от нее затуманенного взгляда, потянул за бечевку, полинялые шторы раздвинулись, и он распахнул окно.

— Судя по всему, горничных здесь не держат, — заметила Сюзан и брезгливо, двумя пальцами, подняла валявшуюся на кровати майку.

Свет полуденного солнца упал на грязно-желтые обои, отклеивающиеся по краям. Легкий ветерок ворвался в помещение, и Стивен на некоторое время задержался у окна, вдыхая свежий воздух и твердя себе, что можно сколько угодно ворошить прошлое, однако изменить его никому уже не под силу.

Пока Сюзан рылась в ящиках тумбочки, он осмотрел висевшую в гардеробе одежду, не пропустив ни одного кармана в рубашках и брюках.

Лишь после того как последний карман был проверен, Стивен смог заняться коробками, найденными ими в номере.

— Давай просмотрим их вместе, — предложил он, поднимая первую коробку на стол. На пальцах отпечаталась пыль, толстым слоем покрывавшая ее. Под крышкой оказались старые газеты, в которые были завернуты какие-то бумаги.

— Ну-ка, а это что? — Со дна коробки Стивен достал две плоские папки.

— Бухгалтерские книги, — сразу определила Сюзан. На одной из папок стояла буква «Г». Они положили папки перед собой и сравнили страницы, на которых были проставлены одинаковые даты.

— Цифры не совпадают, — заметил Стивен. — Любопытно, что в каждой книге записи помечены одними и теми же датами, но цифры в них абсолютно разные.

— Может быть, тут есть какая-то закономерность? — Сюзан пришла в волнение.

Они еще раз сравнили несколько страниц.

— Вне всякого сомнения, — заключил наконец Стивен, — разница между «итого» на одинаковых страницах книг все время одна и та же. — Сюзан отодвинула стул, встала и прошлась по комнате.

— Похоже, он занижал в отчетности уровень доходов. В папке под буквой «Г» — что означает, очевидно, «Генри» — отражены настоящие цифры, а другая папка, вероятно, предназначалась для людей, замешанных в этой махинации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дина Аллен читать все книги автора по порядку

Дина Аллен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слезы ангела отзывы


Отзывы читателей о книге Слезы ангела, автор: Дина Аллен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x