Лесли Ламберт - Неизменный жребий
- Название:Неизменный жребий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом Панорама
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2692-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лесли Ламберт - Неизменный жребий краткое содержание
Только цепочка случайных событий могла привести Клиффорда Стаффа, преуспевающего банковского специалиста, на порог гадального салона на картах Таро. Свой вопрос он задает почти что шутки ради… Но карты не шутят. Владелица салона Корнелия Картер и сама в недоумении — она никогда не видела, чтобы одному и тому же человеку три раза подряд выпадала пустая карта…
Неизменный жребий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Черный с земляникой, пожалуйста…
На подносе был стеклянный чайничек с заваркой и большая фарфоровая кружка.
Клиффорд вопросительно поднял брови:
— А вы, Корнелия?
Она отрицательно покачала головой.
— Нет, я ведь не устраиваю совместных чаепитий.
— Нелегко с вами, — вздохнул Клиффорд, — на кухню клиентов вы не приглашаете, чашечку чаю с ними разделить не хотите.
Корнелия вопросительно подняла брови:
— Зачем вы пришли на этот раз?
— Я хочу задать вопрос, — решился Клиффорд.
— Как? Опять?! Неужели вам так нравится процесс? — Она насмешливо фыркнула.
Клиффорд пожал плечами:
— Процесс как процесс. Но я ведь до сих пор так и не получил ответа.
— Вы хотите задать тот же самый вопрос? — с недоумением произнесла Корнелия.
— Да, ровно тот же самый.
— И в самом деле, зачем менять тактику… И вы опять не хотите озвучить свою проблему?
— Нет, — качнул головой Клиффорд, — не хочу.
— Как вам угодно. — Корнелия встала. — Я принесу карты. Вы уже выпили чаю?
— Да, спасибо.
Откинувшись на спинку дивана, Клиффорд наблюдал за уже знакомыми ему процедурами. Был унесен поднос, протерт стол, разложены и перетасованы карты.
— Переложите.
Клиффорд переложил.
— Запрещающей карты не вижу.
Корнелия снова смешала карты и как следует перетасовала их.
— Ну… тяните.
Клиффорд коснулся карты. Корнелия перевернула ее.
И в третий раз карта оказалась пустой.
Корнелия смотрела на белый прямоугольник с недоумением, Клиффорд потихоньку наливался яростью.
Он и сам не понял, что на него нашло. Впоследствии он анализировал свое поведение, но ответить, с чего он взорвался, не смог.
— Корнелия, зачем вы меня дурачите?!
— Я? У меня и в мыслях не было вас дурачить! Вспомните, я ведь даже не звала вас!
— Не звали — это верно. Но, может быть, просто захотели подшутить?
— С чего вы взяли, что я занимаюсь такими вещами?
— С того! Неужели вы не понимаете?! Я три раза прихожу сюда, три раза плачу деньги — не самые маленькие, между прочим, — и все три раза получаю ноль! Пустую карту! Три раза выпадает одно и то же! Вы что, хотите сказать, что это случайность?
— Случайность? Нет, конечно! Это же ответ на ваш вопрос!
— Это не ответ! Белая бумага — не ответ! Пустота! Ноль! Как, по-вашему, я должен реагировать?
— Не повышайте на меня голос.
— Я должен с благодарностью расплатиться и убраться восвояси? Корнелия, вы всем так гадаете?
— Отнюдь нет! К вашему сведению, пустая карта выпадает не так уж и часто. Последний раз… если, конечно, не считать ваш случай… она выпадала пять месяцев назад!
— Тогда почему же мне так везет?
— Откуда мне знать? Может быть, дело в вас?
— Чертовщина какая-то.
— Не нужно ругаться в моем салоне. Чертями и прочим. Таро не имеют к этому отношения. Имейте некоторое уважение, пожалуйста.
— Корнелия, что вы делаете?
— Собираю колоду. Вряд ли вы хотите продолжать гадание.
— Нет уж, погодите.
— В чем дело?
— Покажите мне колоду.
— Что?!
— Покажите немедленно!
— Вы окончательно сошли с ума.
— Дайте сюда.
— С какой, собственно, стати?
— Дайте посмотреть. Пожалуйста. По-хорошему. — Клиффорд немного сбавил обороты, но его тон был настойчивым.
— Вы что… вы что, обвиняете меня в мошенничестве? — вспыхнула Корнелия.
— Я просто должен проверить!
— Проверить что?..
— Дайте сюда.
— Идите к черту. Ваше поведение оскорбительно.
— Как вы можете посылать меня к черту?
— А как вы можете предполагать, что я беру с людей плату за мошенничество?
— Но я не могу иначе объяснить выпадение три раза подряд пустой карты.
— Может быть, это и есть ваш ответ?
— Я сильно в этом сомневаюсь. Я сам перекладывал колоду. Сам перемешивал ее. И три раза — одинаковый результат!
— Что вы хотите этим сказать?
— Что вся колода Таро у вас — пустая.
Корнелия потеряла дар речи.
Когда она вновь обрела его, она возмутилась:
— Как по-вашему, почему клиентки звонят мне посреди ночи, просят новых консультаций, хотят сориентироваться в затруднительных ситуациях? Потому, что я работаю с фальшивыми колодами?!
— Откуда мне знать! Я не присутствовал при других ваших гаданиях, не знаю ваших посетительниц. Корнелия, немедленно покажите мне колоду!
Корнелия гордо вздернула нос, вскинув голову:
— Подавитесь.
С этими словами она бросила колоду карт Таро на журнальный столик. Карты рассыпались по полированной поверхности, некоторые даже соскочили со стола и упали на пол.
Клиффорд подобрал несколько карт, повертел их в руках.
Королева Мечей… Повешенный… Мужская и женская фигуры: любовники.
Луна… Воин… Солнечная колесница…
— Убедились?
Корнелия угрюмо смотрела на него.
— Убедился, — негромко подтвердил Клиффорд.
Он нагнулся, подобрал с пола карты.
Одну за другой он перевернул их все рубашками вверх, разглядывая яркие цветные картинки с глянцевой поверхностью.
Среди карт Таро пустой была только одна.
— Убедился, — повторил Клиффорд. — Корнелия… Простите меня, пожалуйста!
Она передернула плечами.
Клиффорд взмолился:
— А что я, по-вашему, должен был думать? Это же мистика какая-то! Значит, я должен признать, что эти гадания работают?
— А вы все три раза гадали, при этом не веря в то, чем занимаетесь? Подобного вздора я давно не слышала.
— Я… Да, я сомневайся.
— Теперь, значит, не сомневаетесь.
— Корнелия, а колода все три раза была одна… — начал было Клиффорд, но глаза Корнелии полыхнули такой яростью, что он осекся.
Корнелия задумчиво проговорила:
— Теперь, думаю, вы примете ответ, что бы для вас лично он ни значил. Вы были настойчивы в своем упорстве — Таро тоже. Теперь вы видите, что это не дело моих рук и не мошенничество.
— Да, вижу, — эхом отозвался Клиффорд. — Но, признаюсь, нелегко принять, что вся эта магия работает.
— Вы не хотите поделиться со мной, о чем задавали вопрос картам?
Клиффорд махнул рукой:
— Ничего… ничего серьезного.
— И поэтому вы были так заинтересованы в ответе? Я уж было подумала, что речь идет о жизни и смерти.
— Вовсе нет. Я просто был последователен… только и всего.
Оба замолчали.
Корнелия чувствовала себя опустошенной. Она мечтала только об одном: чтобы Клиффорд ушел и оставил ее в покое. Она хотела побыть одна.
Наконец она сказала, чтобы хоть как-то нарушить тишину:
— Можете, если хотите, не платить. Сеанс давно окончен. Мне тоже пора собираться домой.
Клиффорд решительно отверг ее щедрое предложение:
— Что вы, Корнелия… Конечно, я заплачу.
Он положил на журнальный столик сто фунтов.
— Это много.
— Это мало. Будем считать, что это за моральный ущерб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: