Ширли Джамп - Поцелуй в прямом эфире
- Название:Поцелуй в прямом эфире
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- ISBN:978-5-227-03707-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ширли Джамп - Поцелуй в прямом эфире краткое содержание
Софи и Харлан невзлюбили друг друга с первой встречи. Но они и понятия не имели, какой сюрприз преподнесет им судьба…
Поцелуй в прямом эфире - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Если ты так сделаешь, дорогая, я стану покорным и преданным, а ты сможешь дать мне кличку… Например, Пират.
Она рассмеялась:
— Я запомню… Пират.
Они посидели на берегу еще какое-то время, молчаливо наблюдая за прибоем и темными спинами подплывших к берегу дельфинов.
— Скажи мне что-нибудь, — произнесла Софи.
Харлан достал из сумки два бумажных стаканчика и наполнил их кофе.
— Что именно?
— Почему ты так упорно отказываешься продавать мебель, которую делаешь? — Она поблагодарила его за кофе, сделала глоток, затем повернулась и уселась лицом к Харлану. — Ты ведь отличный столяр!
Он многое рассказал Софи Уотсон за сегодняшний вечер, но не сказал правды о своем детстве.
Харлан отпил кофе, наблюдая за прибоем и сожалея о том, что не сможет уклониться от ответа.
— Я не думаю, что разумно строить карьеру на основе хобби, — сказал он.
— Почему? Я так и сделала. Я люблю развлекать людей и люблю готовить. Вот и открыла кофейню.
— У тебя жизнеспособный бизнес. А производство мебели… рискованное предприятие.
— Этим занимаются многие!
— Да, но я не хочу. — Он сделал глоток кофе и снова посмотрел на прибой, надеясь, что Софи сменит тему.
Но она упорствовала:
— Не у многих такой талант, как у тебя. Ты делаешь великолепную мебель. И уникальную. Кстати, на днях я разговаривала с Тобиасом…
— Ты виделась с моим братом?
Она рассмеялась:
— Харлан, мы живем в маленьком городке. Я вижусь с Тобиасом постоянно. Он приходит в кофейню позавтракать и выпить кофе. Он любит кофе мокко с молоком и выпечку с апельсинами и клюквой.
— Я этого не знал.
— Это потому, что ты все время думаешь о работе. — Она сняла с головы капюшон свитера, подставляя золотистые локоны теплым лучам солнца. — В любом случае я узнала о том, что вы родственники, только тогда, когда он сказал, что его брат ведет радиошоу на FM-радиостанции «Здравствуй, город!». Мы поговорили…
— Обо мне?
Легкий румянец залил ее щеки.
— О тебе. Ну и о других…
— О других?.. — поддразнил он, любуясь ее смущением и чувствуя себя таким счастливым, каким не чувствовал долгое время.
— А это тебя не касается. — Она широко улыбнулась. — Тобиас сказал, что ты уникальный столяр. Обеденный стол, который ты смастерил, заслуживает того, чтобы его выставили в музее.
Харлан покачал головой. Тобиасу всегда нравились работы брата. И хотя Харлан просил его никому не рассказывать об этом проклятом обеденном столе, хвастливый Тобиас не мог не сообщить о нем Софи.
— Мой брат необъективен.
— Я посмотрела твои работы и, знаешь, тоже осталась под впечатлением.
— Спасибо, но все-таки я должен заниматься основной работой.
Зеленые глаза Софи внимательно оглядели его.
— Ты боишься?
Харлан уставился на прибой. Куда подевались дельфины?
— Я просто практичный человек.
— Я думала, ковбои ничего не боятся.
— Мы много чего боимся. Но больше всего — разъяренных быков и требовательных женщин.
Она рассмеялась:
— К счастью, сейчас здесь нет ни того ни другого.
Он выгнул бровь:
— Я вынужден не согласиться. Ты самая требовательная из известных мне женщин.
— Разве? — Ее взгляд снова стал дразнящим. — Что ты скажешь, если я потребую еще одного поцелуя?
От желания кровь забурлила в жилах Харлана, у него запульсировало в висках. Он хотел Софи так сильно, как ни одну женщину. Но они не могли предаваться страсти на виду у всех. Поэтому он наклонился и быстро и крепко поцеловал ее в губы.
— И все?..
— Имей терпение. — Он провел пальцем по ее губам и поборол желание уложить Софи на одеяло и снова ощутить вкус ее губ. — После мы закончим то, что начали.
— Обещаешь?
Он усмехнулся:
— Клянусь!
Софи рассмеялась, и он обнял ее. Они повернулись лицом к океану и через секунду снова увидели трех темно-серых дельфинов.
— Какие же они красивые, — прошептала она, словно боясь спугнуть морских животных. Через несколько секунд грациозное трио исчезло в глубинах океана. — Мы должны уходить. Пора возвращаться в реальность.
На какое-то время Харлан совсем забыл о своих обязанностях. Забыл о работе. О семье. Он просто наслаждался общением с Софи.
— Да, ты права, — сказал он.
Но когда они стали сворачивать одеяло и собирать остатки еды, Харлан пожалел о том, что Софи оказалась права.
Глава 10
Перед Харланом стоял маленький и темный микрофон. Ему казалось, будто микрофон на этот раз выглядит осуждающе. До эфира оставалось тридцать секунд. Харлан знал, что его аудитория ждет отчета о том, как он провел время на карнавале.
Проблема состояла в том, что Харлан не мог придумать ни одной шутки. Более того, ему не хотелось шутить ни по поводу катания на карусели, ни по поводу рассвета, встреченного на пляже…
Он провел всю ночь и часть утра с Софи, и прямо сейчас ему хотелось и дальше оставаться рядом с ней. Впервые в жизни Харлану захотелось притвориться больным, отказаться от проведения радиошоу и отправиться в кофейню, чтобы еще раз увидеть улыбку Софи. Он хотел усесться с ней на сделанные им стулья и разговаривать, разговаривать, разговаривать…
Проклятье! Этой женщине удалось завладеть его сердцем.
Харлан вздохнул, понимая, что не имеет права отказываться от обязательств и подводить брата. Сидящий по ту сторону застекленной студии Карл дал указание Харлану приготовиться.
— Добро пожаловать на шоу «Посиделки с Харланом»! Амурный Доктор появится в нашей студии после восьмичасовых новостей и ответит на все ваши вопросы по поводу этого досадного чувства под названием «любовь». А до тех пор я хочу услышать от вас о ваших любимых водных видах спорта. Сегодня не будет обсуждения Лотереи любви. Я уверен, вы сыты по горло моими шуточками по поводу свиданий. Поэтому звоните мне и делитесь своими идеями. Я вернусь сразу после рекламы спонсора.
Карл озадаченно посмотрел на Харлана и спросил его через наушники:
— Какого черта ты вытворяешь?
— Реорганизовываю шоу.
Карл пожал плечами и дал сигнал о том, что в студию поступил звонок. Реклама закончилась, Харлан снова произнес слова приветствия и вывел телефонный звонок в прямой эфир.
— Добро пожаловать на шоу, Джо, — сказал он, взглянув на монитор компьютера.
— Привет, Харлан. Меня зовут Джо Джонсон, я из газеты «Новости Тампа-Бэй». У меня к вам несколько вопросов.
Харлан хохотнул:
— Я не даю интервью в прямом эфире. — Он протянул руку к кнопке, чтобы отключить звонящего.
— Я просто хотел узнать, как проходят ваши свидания.
— Мы славно проводим время, — произнес Харлан, преуменьшая значение действительности. Встречи с Софи были незабываемыми.
Джо рассмеялся:
— Славно? Мои читатели захотят узнать подробности. Давайте, Харлан, выкладывайте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: