LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лесли Мэримонт - Ни дня без любви

Лесли Мэримонт - Ни дня без любви

Тут можно читать онлайн Лесли Мэримонт - Ни дня без любви - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лесли Мэримонт - Ни дня без любви

Лесли Мэримонт - Ни дня без любви краткое содержание

Ни дня без любви - описание и краткое содержание, автор Лесли Мэримонт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стоит ли хранить в душе коллекцию старых обид, прибавляя к ним все новые и новые, изо дня в день доказывая себе, что жизнь несправедлива и счастье предназначено кому-то другому, но не тебе? Или же, усвоив уроки прошлого, лучше рискнуть и с надеждой открыться будущему? Джейн Кларк, молодая помощница известного консультанта-аналитика по экономическим вопросам Ричарда Клиффорда, готова начать жизнь заново. Ричард покоряет ее талантом, умом, обаянием, он добр и внимателен, однако у него свои проблемы… Но истинная любовь всегда побеждает.

Ни дня без любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ни дня без любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Мэримонт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не волнуйтесь, Джейн! Все будет в порядке, — словно в ответ на ее мысли раздался из соседней комнаты голос Ричарда.

Она и не волновалась. Но мысли о купальнике не давали ей покоя. Тот был на ее взгляд слишком ярким, и, главное, раздельным. Все это шло вразрез с ее образом скромного серьезного помощника солидного руководителя. Джейн выбрала для себя этот имидж, потому что так было удобно самому Ричарду. Разве что в своем воображении она могла представить, что готова стать для него привлекательной просто как женщина. В конце концов Джейн решила, что случайно забудет купальник дома. У нее слишком хорошая работа, чтобы рисковать ею, меняя свой стиль.

Размышляя об этом, она решила также не изменять на завтрашнем ужине и прическу. Не стоит распускать волосы, а макияж можно ограничить лишь губной помадой. Тем более что ничего другого у нее все равно не было. Она же не обезумеет до того, что бросится покупать все эти штучки для одного только вечера. Зачем? Чтобы удовлетворить свое женское тщеславие? Хотя именно оно стояло сейчас на карте. Ричард был здесь совершенно не при чем. Потому что ему-то уж было совершенно до лампочки, как она будет выглядеть.

Джейн почувствовала себя значительно лучше после того, как все для себя решила и занялась повседневными обязанностями. Ровно в двенадцать она ушла с работы. Быстро доехала до дома на такси. Летая по комнатам как вихрь, собрала все необходимое. Вещи Луизы лежали упакованными в милый чемоданчик. Туда же отправилось вечернее платье, туалетные принадлежности и светлые туфли из гардероба подруги.

Времени переодеваться не оставалось. Джейн надела белую блузку под жакет, чтобы можно было снять его на жаре.

В начале третьего мисс Кларк уже ехала на такси в аэропорт, но в этот раз поездка затягивалась из-за сильного дождя. Они едва тащились по запруженному шоссе. Впереди произошла авария, образовалась пробка, и снова пришлось передвигаться черепашьим шагом. Наконец эта пытка закончилась, и в начале четвертого часа Джейн подъехала к аэропорту. Там пришлось стать в длинную очередь на регистрацию. Когда же было покончено со всеми формальностями, часы показывали пятнадцать тридцать.

Спеша по длинному коридору к выходу на посадку, Джейн надеялась, что мистер Клиффорд не волнуется за нее. Она знала, что он уже приехал. Добравшись до выхода под номером одиннадцать, девушка увидела своего шефа. Тот сидел в конце зала ожидания, читал газету и действительно совсем не выглядел обеспокоенным, хотя иногда поглядывал поверх страниц. Когда он заметил Джейн, то свернул газету, улыбнулся и похлопал рукой по свободному креслу рядом с собой.

— Вы молодец, что сумели вовремя со всем справиться, — сказал он, когда она присела.

— Это оказалось не так просто, как я думала. Движение на шоссе просто ужасное. Я едва успела. Очень не хотелось вас подводить.

— Теперь все позади, — ответил он. — Вы уже здесь.

— Да-да, я здесь. — Джейн с трудом переводила дыхание.

Она сто лет никуда не ездила. И вдруг летит на выходные на Сицилию! Да еще в компании с привлекательным мужчиной. Пусть он всего лишь ее босс и между ними нет никаких романтических отношений, но ведь окружающие об этом не знают. Их вполне могут принять за любовную парочку, решившую повеселиться в свободное от работы время.

Глупая девчонка! — прервал ее радужные размышления суровый внутренний голос. Ты только посмотри на него! Он великолепен. И взгляни на себя. Что ты возомнила? Несколько лет назад все могло бы сложиться иначе. Тогда ты отлично выглядела. Теперь от тебя осталась одна тень. Даже не тень, а оболочка. Вот кто ты теперь! Холодная, пустая, бесполая оболочка…

Джейн бессильно откинулась на спинку кресла. Волна горькой жалости к себе захлестнула ее. Все переживания по поводу того, как она будет выглядеть и что наденет, отодвинулись на задний план, показавшись мышиной возней на фоне подлинных душевных страданий.

— Думаю, что эта поездка пойдет вам на пользу, — внезапно произнес ее спутник.

— Почему вы так считаете? — не поворачиваясь к нему, спросила Джейн.

— Мне показалось, что после свадьбы подруги вы были в плохом настроении. Скучаете по ней, наверное? К тому же совсем не весело работать на такого трудоголика и скучного парня, как я.

Джейн повернулась к Ричарду.

— Вы вовсе не скучный. Работу свою я люблю, и мне нравится сотрудничать с вами.

Он улыбнулся.

— Мне тоже по душе наш дуэт. Вы — хороший человек. Но то, что сказала моя мать, когда заходила к нам в офис, немного меня беспокоит. Признайтесь мне откровенно, Джейн, вы против того, чтобы приносить мне кофе и выполнять мои маленькие поручения? Выясним это прямо сейчас.

— Мистер Клиффорд, я не против этого. Честно. Иногда полезно размяться и отвлечься от бесконечных таблиц и сводок.

Мужчина нахмурился.

— В этом заключается основная ваша работа. Не спорю — скучная, рутинная ее часть. Наверняка ваш интеллект достоин большего. Постараюсь впредь глубже посвящать вас, Джейн, в то, чем я занимаюсь, я научу вас систематизировать и анализировать данные. Будем использовать ваши мозги по назначению. Вам это принесет большее удовлетворение.

— О… Я буду стараться. Вы действительно думаете, что у меня получится? — тихо поинтересовалась она. Энтузиазм от предложения босса быстро пересилила ее вечная неуверенность в себе.

— Гарантирую, вы справитесь. Когда я открою свою фирму, то сделаю вас персональным ассистентом с соответствующей зарплатой. А в приемной будет работать другой секретарь.

— Мистер Клиффорд! Не знаю, что и сказать.

— Просто скажите: «Я согласна».

Лицо Джейн просияло.

— Я согласна!

— Вот что мне нравится в вас больше всего. Вы со мной не спорите по пустякам. Слышите, объявили посадку на наш рейс. Если поторопимся, сядем в числе первых. Устроимся поудобнее, я буду читать газету, а вы книгу, которая лежит у вас в сумочке.

Они быстро поднялись.

— Как вы догадались, что у меня с собой книга? — спросила Джейн, когда они шли к самолету.

— Помимо всего прочего, мне еще удалось сохранить способность к наблюдению, — сдержанно ответил он. — Конечно, большую часть дня приходится сидеть, уткнувшись в биржевые сводки, но я был бы полным идиотом, если б не заметил, что вы хватаетесь за книгу во время каждого перерыва на ланч. Догадываюсь, что то же самое вы делаете каждый день в поезде. Я прав?

— Да.

— Тогда рассказывайте, какие книги вы любите?

— Честно говоря, всякие. Приключения, романы, саги, биографии.

— Когда я учился в университете, то запоем читал детективы, — произнес Клиффорд с нотками ностальгии в голосе. — Сейчас это в прошлом. Теперешний круг моего чтения редко выходит за рамки газет и деловой литературы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Мэримонт читать все книги автора по порядку

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ни дня без любви отзывы


Отзывы читателей о книге Ни дня без любви, автор: Лесли Мэримонт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img