Изобель Чейс - Нектар любви
- Название:Нектар любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0332-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Изобель Чейс - Нектар любви краткое содержание
Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…
Нектар любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не слишком легко поддаюсь панике или поднимаю шум из-за пустяков, — пробормотала я. — А ты как думал?
Сзади зарычала машина и помчалась прочь, назад в саванну, в сердце карнавала. Мы остались одни. Даниэль вздохнул.
— В другой раз я расскажу тебе подробно, что я думаю, но сейчас еще не время, — печально заключил он.
Должно быть, я выглядела разочарованной, так как он взял меня за руку и хорошенько встряхнул:
— Ты ведь понимаешь, Камилла? Теперь не время, но так будет не всегда!
Я перевела дух. Я совершено ничего не понимала. Все, что я понимала, — это то, что его прикосновение буквально прожигает мою плоть, и то, что мне нужно освободиться от него, иначе я сделаю какую-нибудь глупость, о которой потом буду сожалеть до конца дней.
Входная дверь в дом была открыта. Внезапно из тени вышла женская фигура.
— Какая красивая сцена, — сказала Памела. — Если бы не карнавал, то я бы почувствовала ревность!
Она стояла на ступеньку выше меня, и мы смогли посмотреть друг другу прямо в глаза; но теперь у нее было преимущество, так как я не смогла сдержать свое удивление, почти шок, при виде нее.
— Мне казалось, что ты ненавидишь карнавал! — вырвалось у меня.
— Я знаю, какие опасности он таит, — быстро ответила она. — Самые привлекательные мужчины куда-то исчезают, а… хм… самые нелепые женщины внезапно становятся довольно симпатичными благодаря своим костюмам, разве не так?
Она одарила меня царственной улыбкой, повернулась и зашла в дом, предоставив нам следовать за ней. В этот момент я четко поняла две вещи: то, что я влюбилась в Даниэля окончательно и бесповоротно; и то, что я ненавижу Памелу Лонквет!
Глава 11
Дом был большим, обстановка — великолепной, но я почти не замечала этого. Я была поражена тем, как привычно Памела взяла на себя роль хозяйки, и старалась не думать о том, как часто она бывает здесь, если во владениях Хендриксов чувствует себя как дома.
— Дорогой, я думала, ты решил не предаваться шалостям в парке в этом году! — засмеялась она.
— Я не разделяю твоей неприязни к карнавалу, — коротко ответил он.
Ее взгляд переместился на меня.
— Я понимаю! Ты боишься потерять чувство локтя!
Даниэль фыркнул. Он явно был недоволен происходящим, но ничего не сказал. Он налил нам выпить, а затем присел на краешек прикрытой покрывалом софы.
Памела с удивлением разглядывала мой костюм.
— Ну и кто ты сегодня? — вежливо поинтересовалась она.
Я слишком хорошо понимала, что шелковые лосины привлекают внимание к моим длинным ногам, поэтому я изо всех старалась спрятать их под обильно украшенный резьбой стул, на который я уселась.
— Сегодня вся моя семья принадлежит Плантагенетам, — слабо пискнула я.
Ее брови взлетели вверх.
— Ах вот как? Я вижу, что это что-то историческое, но Даниэль тоже выглядит оригинально, не правда ли?
— Я — Тюдор, — пояснил тот.
— А это что-то другое? — полюбопытствовала Памела, ее глаза так и горели от язвительного удовольствия. — Я полагала, что вы хотя бы принадлежите к одной группировке!
— Нет.
Такой краткий ответ показался мне неучтивым, поэтому я изо всех сил постаралась загладить промах Даниэля по части хороших манер:
— Мы встретились совершенно случайно…
— И этот случай привел вас сюда? — предположила она, подавляя смех.
— Именно так и случилось, — согласилась я, изо всех сил желая, чтобы меня оставили мирно сидеть в тени моего дерева. — А что привело сюда тебя?
Памела прищурилась.
— Бизнес, — небрежно бросила она. — Разве ты не знала, что именно за этим мы с Даниэлем приехали сюда? Я думала, что он сказал тебе, что я должна расписаться в документах от лица своих родителей — сахарная плантация, которую ты купила у нас, — припоминаешь? Я бы не приехала сюда, если бы не это, уверяю тебя! Я ненавижу время карнавала. Весь остров словно сходит с ума! Невозможно заставить кого-нибудь работать в это время…
— А ты пыталась это сделать во время карнавала? — удивленно спросила я.
— Почему же нет? — лениво протянула она. — Сахар по-прежнему нужно убирать, разве не так? Жизнь должна продолжаться, знаешь ли.
— Но ведь это только на пару дней!
Она пожала плечами:
— Ну, теперь это твой сахар, дорогая. Это теперь будут твои проблемы!
— Понятно.
— Неужели? Это удивительно, учитывая, что ты Айронсайд. Когда они завтра окончательно очухаются и снимут карнавальные костюмы этого года, они сразу же начнут готовиться к карнавалу следующего: обсуждать, какие костюмы они наденут, и сколько это будет стоить, и как им добыть необходимые на это деньги. А сахар все будет ждать, пока его срежут!
— Ты преувеличиваешь, — бесстрастно заметил Даниэль.
— Неужели? — невинным голоском воскликнула Памела. — Но, дорогой, ты не можешь этого знать! Ты такой же сумасшедший, как и все они!
— Я тринидадец! — свирепо заявил он.
— Если ты так на этом настаиваешь! — улыбнулась она.
Даниэль встал, собираясь что-то сказать, но затем передумал.
— Я подгоню машину, — обратился он ко мне. — Полагаю, что тебе не терпится вернуться назад.
Памела подождала, пока он не вышел из комнаты, а потом встала и пересела на соседний со мной стул.
— Камилла, — быстро прошептала она, — это правда, то вы встретились случайно?
Я была удивлена:
— Ну да… Честно говоря, кто-то из Тюдоров похитил меня и привез сюда. Если бы не это, я по-прежнему бы сидела в парке.
— Саванна? Ох, как хорошо, если бы ты там и осталась! — выдохнула она.
— Но почему? — спросила я.
Она прикусила нижнюю губу. Что бы она ни собиралась мне сообщить, она явно не хотела этого делать, и только потому, что я явилась в такой неподходящий момент, ей пришлось.
— Ты никому не скажешь ни слова? — предостерегла она меня.
Я покачала головой.
— Тогда мне придется довериться тебе. Видишь ли, мои родители отправляются прямо в Штаты. Этого хочет моя мать, а мой отец всегда потакал ей. Так было легче… — через силу добавила она.
Я ждала, когда она продолжит, но она погрузилась в долгое, задумчивое молчание; и я стала опасаться, что Даниэль вернется и она не успеет мне ничего рассказать.
— Ты тоже собираешься туда? — поторопила ее я.
— Нет, в этом-то и дело! — быстро проговорила она. — Я не еду. Я не могу заставить себя покинуть Даниэля! Это довольно глупо с моей стороны, я знаю, но он такой привлекательный, а вокруг так много хорошеньких девушек!
— Но что ты собираешься делать? — у меня внезапно пересохло во рту. — Где ты будешь жить?
— Это-то я и собираюсь тебе сказать, — доверительно продолжала она. — Я полагаю, что у тебя широкий взгляд на вещи и ты не делаешь скоропалительных выводов? И ты уже знаешь, что мы с Даниэлем не просто друзья, так что в дальнейшем все будет в порядке, просто сейчас он еще не совсем готов к женитьбе. Ну что ж, я решила остаться здесь. Хотя бы на время. Я предпочла бы остаться на юге, чтобы быть поближе к нему, но это не совсем реально, так что мне остается только примириться с реальным положением вещей! — храбро закончила она, явно ожидая моих поздравлений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: