LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Оливия Трейси - Ласковый огонь

Оливия Трейси - Ласковый огонь

Тут можно читать онлайн Оливия Трейси - Ласковый огонь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оливия Трейси - Ласковый огонь
  • Название:
    Ласковый огонь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-7024-2809-3
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Оливия Трейси - Ласковый огонь краткое содержание

Ласковый огонь - описание и краткое содержание, автор Оливия Трейси, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Красавице Сильвии довелось пережить немало злоключений и разочарований. Пожар, случившийся в родительском доме накануне ее свадьбы, едва не стоил ей жизни. Жених, по нелепой случайности решивший, что огонь лишил его невесту красоты, трусливо сбежал. Сильвия больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда под Рождество она встречает Оскара. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений и чудесных открытий…

Ласковый огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ласковый огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Трейси
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот моменту Сильвии было, должно быть, такое выражение лица, что взгляды всех сидящих за столом устремились на нее. Такого поворота событий она никак не ожидала. Встретиться с любимым, чтобы тотчас же вновь расстаться.

— Сильви, милая, зря ты так расстроилась, — шепнула ей Барбара, гладя ее по плечу. — Он же сказал, что завтра вернется. И нам с тобой, честное слово, сегодня некогда будет скучать. Джек испечет индейку к завтрашнему дню. Мы же с тобой украсим дом зелеными ветвями, как здесь принято. Я тоже долго не могла привыкнуть к такому жаркому Рождеству. Без снега, без елки.

— Не надо меня утешать как маленькую, Барби, — тихо ответила Сильвия. — Давай обсудим это позже.

На пороге дома Оскар бегло поцеловал Сильвию в щеку, шепнув на прощание:

— До встречи!

19

Сильвия смотрела вслед уезжающему «фольксвагену», не в силах сдержать слез недоумения и досады. Лишь когда машина скрылась за эвкалиптовыми стволами, она вернулась в дом, быстро прошла по коридору и, войдя в свою комнату, бросилась на кровать.

Следом вошла Барбара и, увидев, что тело подруги сотрясают рыдания, стала гладить ее по голове.

— Сильви, неужели он чем-то тебя обидел? — спросила она.

— Барби, кажется, он совсем не любит меня, — всхлипывая пробормотала Сильвия. — Сегодня я готова была отдаться ему. После того как Ульрих силой пытался овладеть мною, любовь Оскара, его близость стала бы для меня самым лучшим спасением. Он же как будто избегает этого. Даже когда не было никого вокруг и на нас почти не было одежды, дальше объятий и поцелуев дело не зашло. И сейчас, по-моему, он просто сбежал от меня.

— Какая же ты, оказывается, еще дурочка, — сказала Барбара, обнимая подругу. — То, что он любит тебя без памяти, не вызывает лично у меня никаких сомнений. Он слишком дорожит тобой и боится потерять. Говорят же, что любовь делает женщину смелой, а мужчину робким. Кажется, именно это и происходит с вами.

— Ты думаешь? — с сомнением спросила Сильвия, вытирая покрасневшие глаза.

— Уверена. К тому же грех плакать в такой чудесный вечер, ведь сегодня канун Рождества. Тут неподалеку, буквально в получасе езды, есть небольшая католическая церквушка, и мы с тобой еще можем успеть на вечернюю службу.

— Точно, — сказала Сильвия, утирая слезы. — Пожалуй, как раз этого мне и хочется сейчас больше всего. Столько за эти дни произошло удивительных вещей, что мне просто необходимо обрести душевный покой. Дома мы с мамой всегда ходили на праздник в церковь.

Кейт вел машину по тому же широкому шоссе, по которому сегодня днем Сильвию увозил в неизвестность Ульрих. Только теперь она сидела на заднем сиденье рядом с любимой подругой и на душе у нее было светло и спокойно. Мимо проносились темные стволы высоких деревьев, и голубоватый свет расположенных вдоль шоссе фонарей придавал всему окружающему атмосферу сказочности.

Вскоре машина остановилась возле небольшой церквушки, окруженной разноцветными невысокими фонариками в старинном стиле. К ней вела мощенная булыжником дорожка.

Во время службы Сильвия сидела на скамейке рядом с Барбарой. Органная музыка всегда оказывала на нее магическое воздействие. Ей казалось, что вместе с этими торжественными и величественными звуками ее душа воспаряет настолько высоко, что многие вещи, казавшиеся ранее непостижимыми, становятся совершенно понятными. В разговор с Господом вступает сердце, и для этого совершенно не нужны слова. Так было и сейчас: душу ее переполняли чувства, которые невозможно выразить словами. В прекрасной музыке, словах молитвы, которую священник читал поочередно на трех языках, было столько радости и света, что слезы градом потекли по лицу Сильвии. Мерцали свечи, и она поймала себя на мысли, что совсем не боится этого огня, что пламя не вызывает никаких ассоциаций, кроме мысли о вечном сиянии жизни и любви.

Когда они вышли из церкви, небо над головами было темно-синим, а звезды казались очень яркими. Сильвия подняла голову и улыбнулась, отметив одну из них, казавшуюся самой яркой и крупной.

— Сильви, помнишь, как в детстве мы старались углядеть на небе первую звезду и загадать самое заветное желание? — спросила Барбара. — Мы безнадежно опоздали, так как звездами усыпано уже все небо. Но все равно я загадаю. Моя мама говорит, что в эту ночь открыты небеса и может исполниться то, о чем просишь с чистым сердцем.

Сильвия кивнула. Всю обратную дорогу про себя она повторяла: Боже, прошу тебя об одном. Пусть все темное отойдет в прошлое. Пусть с моим любимым все будет в порядке. Я так люблю его, что все время боюсь потерять. Даже если нам суждено расстаться, я прошу о том, чтобы никакие бури и несчастья не коснулись его.

20

Дом встретил путников светящимися во тьме окнами. Джек уже стоял на пороге, явно гордый собой, поскольку аромат жареной индейки намекал на то, что старый дворецкий не зря потратил все это время.

— Да ты просто волшебник, Джек! — почти закричала Барбара и чмокнула старика в щеку. — С Рождеством тебя, милый.

Гостиная выглядела просто волшебно. Стены, камин были украшены пальмовыми ветвями. На столе кроме румяной индейки красовались какие-то диковинные салаты из фруктов и морепродуктов. Сильвия удалилась в свою комнату и достала из кофра подарки, которые приготовила для друзей еще в Германии. Барбаре достался изящный серебряный браслет в виде змейки с жемчужными глазами. Кейт получил изысканные запонки из серебра с аметистами.

Барбара с торжественным видом вручила Сильвии блестящий пакет. Развернув его, Сильвия всплеснула руками от восторга. Это был белоснежный кружевной пеньюар с вышитыми инициалами «S.K.».

Когда все уже устроились за столом и подняли бокалы с красным вином, раздался громкий стук в дверь. Сильвия вздрогнула от неожиданности.

Переглянувшись, они с Барбарой поняли друг друга без слов. А что, если это вновь окажется Ульрих? В том состоянии, в каком он был в момент их расставания, он способен на все. Зря все же они не обратились в полицию. Стук повторился, и Кейт направился к двери. Верный Джек следовал за ним, чтобы в случае чего прийти на помощь.

— Не бойтесь, — сказал он переполошившимся дамам. — Не забывайте, что у меня имеется ружье для отпугивания кенгуру. У старого Джека пока еще твердая рука и меткий глаз.

Кейт открыл дверь и отпрянул назад. Перед ним стоял высоченный… Санта-Клаус. В красной шапке и таком же красном камзоле, отороченном белым искусственным мехом. Прицепная борода и красный нос скрывали лицо ночного гостя. Но, даже если бы вместо маскарадного костюма на него был надет мешок с прорезями для глаз, Сильвия все равно узнала бы его.

— Оскар! — закричала она, встретившись взглядом с аквамариновыми глазами своего возлюбленного. — Как же ты успел обернуться туда и обратно?! Господи, ты, наверное, ужасно гнал машину?! Не зря же мне было так тревожно за тебя! — С этими словами она повисла на шее у любимого, теперь уже совершенно не таясь ни от кого вокруг.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Трейси читать все книги автора по порядку

Оливия Трейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ласковый огонь отзывы


Отзывы читателей о книге Ласковый огонь, автор: Оливия Трейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img