Мелани Милберн - Воздушный поцелуй
- Название:Воздушный поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04062-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Милберн - Воздушный поцелуй краткое содержание
В прошлом у Лекси и Сэма был короткий, но бурный роман, закончившийся печально: Сэм внезапно исчез, даже не попрощавшись. Долгое время после предательства возлюбленного Лекси страдала от одиночества и отчаяния… Но время лечит, а жизнь продолжается. Она посвятила всю себя заботе о младшей сестре и работе в больнице, встретила достойного человека и согласилась выйти за него замуж. Она была почти счастлива… Но неожиданная встреча с Сэмом все изменила. Лекси было больно видеть его, разговаривать с ним — она до сих пор любила его. Сэм же отвечал ей лишь холодным презрением. Лекси мучил всего один вопрос: что такого она сделала в прошлом, что он так обозлился на нее?
Воздушный поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты собираешься участвовать в местных соревнованиях? — поинтересовалась она.
— Я не люблю соперничество, — сказал он. — Просто наслаждаюсь свободой плавания. Я люблю находиться на воде. Там особая атмосфера.
Лекси поправила ремешок сумки на плече, ее взгляд больше не встречался с его. Она знала, что людям станет любопытно, о чем они так долго разговаривали.
— Я лучше позволю тебе вернуться к общению с другими людьми.
— Думаю, ты знаешь, как я ненавижу такого рода сборища, — произнес Сэм. — Не терплю пустой болтовни.
— Тебе просто нужно заставить человека говорить о самом себе, — посоветовала Лекси. — После все будут считать тебя хорошим собеседником. Поверь мне, это не перестает впечатлять.
Его рот изогнулся в насмешливой улыбке.
— Это цитата из «Руководства по очаровыванию толпы» Лекси Локхарт?
Лекси послала ему очередной холодный взгляд.
— Это из многолетнего опыта общения с людьми с завышенной самооценкой, — сказала она, отодвигаясь, чтобы пропустить посетителя, практически жонглирующего кружками пива.
— Что происходит между твоей сестрой и Финном Кеннеди? — спросил Сэм раньше, чем она смогла отойти еще дальше.
Лекси удивленно посмотрела на него:
— Что? Ты тоже что-то слышал об этом?
— Не совсем так, — ответил он. — Но стоит лишь взглянуть на них, чтобы понять, что между ними что-то происходит. Они как две рычащие друг на друга собаки.
— Ты думаешь, они так выражают влечение?
— Я этого не сказал.
— Но ты думаешь, это знак.
— Они либо абсолютно не переносят друг друга, либо ждут не дождутся оказаться вместе в постели, — предположил Сэм.
— Это мнение эксперта? — цинично произнесла Лекси.
Он сделал еще один глоток, прежде чем ответить:
— Ты знаешь, как говорят: любовь и ненависть — две стороны одной монеты.
— Думаю, он совершенно не подходит ей, — нахмурившись, заявила Лекси.
— Почему это?
— У него нет никаких эмоций, — решительно высказалась Лекси. — Он не может дать ей то, чего она хочет.
— А ты точно знаешь, чего она хочет, да?
Лекси выпятила губы и взглянула на старшую сестру. Эви посматривала на Финна, ее рот был плотно сжат, глаза сверкали. На лице Финна застыла соблазнительная улыбка, сам он стоял облокотившись на барную стойку. Лекси нахмурилась, повернувшись обратно к Сэму:
— Она хочет того же, чего и любая другая женщина. Чтобы мужчина полюбил ее такой, какая она есть, защищал ее и поддерживал, но ни за что не унижал.
Брови Сэма сошлись на переносице.
— Ты думаешь, Финн способен унизить ее?
— Он — сильная личность, — заметила Лекси.
— Так же как и Эви.
— Ты говоришь так, будто хорошо знаешь ее.
— Не знаю, — согласился Сэм. — Я перекинулся с ней всего парой слов, но слышал, что она одна из лучших докторов неотложки в истории больницы. Говорят, она амбициозна, но сострадательна. Не сильно отличается от Финна.
— Так ты думаешь, они идеально подходят друг другу? — недоверчиво спросила Лекси.
Он пожал плечами, желая уклониться от прямого ответа.
— Они должны разрешить свои противоречия без контроля и осуждения других, — сказал он.
— Это будет нелегко в больнице «Сидней-Харбор», — заметила Лекси и прикусила губу, раздумывая над тем, какие выводы делают люди, наблюдая за их с Сэмом беседой. Если бы не эта несчастная рубашка и яхта, то ей бы вообще не пришлось с ним говорить.
— Как и большинство больниц, «Сидней-Харбор» — рассадник сплетен, — согласился Сэм. — Я удивляюсь, как люди находят время на выполнение своих обязанностей, когда они так заняты распространением слухов.
— Никогда не думала, что люди будут так много болтать. Я не представляла, что кто-нибудь вспомнит о… — Она скривилась. — Надеюсь, все это не слишком неловко для тебя.
— Все скоро утихнет, — заверил ее Сэм.
Лекси было интересно, вспоминал ли он об их бурном романе в течение пяти лет, мечтал ли об обжигающей похоти, которая охватывала их тела. Дни и ночи страсти, прерываемые потребностями организма. Они были в идеальной физической гармонии друг с другом. Не важно, что они практически не знали друг друга. Их тела говорили за них. Каждый поцелуй и прикосновение, каждое поглаживание его языка и каждый пронзающий толчок открывали Лекси страстную натуру Сэма, спрятанную под холодным циничным фасадом, который он представлял миру. В нем крылась дикость, и лишь немногим посчастливилось узнать его настоящего. Чувствуя уколы ревности, она спрашивала себя, был ли он таким с другой женщиной.
Между ними снова наступило молчание.
— Я не должна была врать тебе насчет возраста.
— Я не должен был верить тебе, — ответил Сэм. — Ты была слишком молода для меня, дело не только в возрасте, но и в опыте.
Лекси удивленно подняла на него взгляд.
— Так ты знал с самого начала? — спросила она.
Он нахмурился под ее взглядом:
— Знал что?
Она облизнула губы.
— Забудь, — ответила Лекси, пытаясь понять, на самом ли деле все в помещении смотрели только на них, или это играло ее воображение.
Она нервно оглянулась через плечо, но все вокруг беседовали между собой, и только Эви наблюдала за ней: опытный, мудрый взгляд старшей сестры, призывавший к осторожности.
— Что ты пьешь? — Сэм указал на ее пустой стакан.
— Не беспокойся, — отозвалась она. — Я сама могу купить себе выпивку.
— Уверен, что можешь, но я просто собирался заказать минеральной воды, так что из вежливости решил спросить, не хочешь ли ты еще выпить.
— Я пью коктейль из лимона и лайма, — слегка выдохнула Лекси.
Сэм удивленно изогнул бровь:
— Ничего покрепче?
— Я не люблю, когда моя голова затуманена алкоголем, — объяснила она. — Никому не нравится наблюдать, как пьяная женщина выставляет себя идиоткой, не важно, молодая она или старая.
Сэм слышал, что у матери Лекси проблемы с алкоголем. Видимо, бремя заботы о хронически больной Бэлле привело Миранду Локхарт прямиком в бар. Она сама прописала себе джин в качестве анестезии. Сэм встречал множество родителей, которые поступили точно так же. Он не осуждал их. Ему было жаль их. Жаль, что у них в жизни не нашлось людей, готовых поддержать в трудную минуту.
Сэм вернулся с напитками и передал Лекси коктейль.
— Твоя сестра рассказала о реакции вашего отца на наши отношения, — произнес он. — Он готов был отречься от тебя. Ты переживала. Это правда?
Лекси рассматривала стакан, не желая встречаться с проницательным взглядом Сэма.
— Я не хочу обсуждать прошлое.
— Твой отец пришел в ярость, — продолжил Сэм, не обратив внимания на ее слова. — Он угрожал разрушить мою карьеру — у него достаточно связей и власти, чтобы сделать это. Меня бы просто исключили из программы, и я решил уехать за границу. Для меня это был вопрос жизни и смерти. Но я не думал, что он сорвет свой гнев на тебе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: