Морин Чайлд - Непристойное предложение
- Название:Непристойное предложение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04443-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Чайлд - Непристойное предложение краткое содержание
После предательства мужа Джорджия Пейдж не верит мужчинам, но когда ее знакомый Шон Коннолли обращается к ней за помощью, она не может ему отказать. Ей нужно играть роль его невесты, пока его мать не поправится. Задача кажется простой, но постепенно притворные объятия и поцелуи превращаются в настоящие…
Непристойное предложение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Она прислала тебе электронное приглашение? — Шон издал смешок, но тут же снова посерьезнел. — Это оскорбительно.
— Ты так считаешь? — Джорджия начала ходить взад-вперед, шурша гравием. — Во-первых, только невоспитанный человек может прислать приглашение на свадьбу по Интернету. Во-вторых, зачем приглашать на свадьбу женщину, которую бросил ради тебя твой жених? Майк тоже хорош. О чем он только думал, черт побери? Неужели он считает, что приглашать на свадьбу бывшую жену нормально? Кто мы сейчас? Старые друзья? Мне безразлично, на ком он женится. Они с Мисти два сапога пара. Но почему они оба думают, что я, обманутая жена, захочу наблюдать за тем, как они обмениваются брачными клятвами? Это не имеет смысла.
— Не имеет, — согласился Шон.
Вдруг ее осенило.
— Возможно, они не хотят, чтобы я приезжала на их свадьбу. — Немного помедлив, она добавила: — Мисти просто хочет, чтобы я узнала, что Майк наконец женится на ней. Она думает, что таким образом сделает мне больно.
— И, разумеется, она ошибается.
Джорджия прищурилась:
— Я кажусь тебе расстроенной?
— Нисколько, — поспешно ответил он. — Ты выглядишь разъяренной, и у тебя есть для этого все основания.
— Ты прав, черт побери. — Она рассеянно постучала мыском сапога по гравию. — Но знаешь что? Я поеду на эту свадьбу. Посмотрим, как они повеселятся в моем присутствии.
Шон рассмеялся:
— Обожаю, когда у женщины горят глаза.
— Я собираюсь им показать, как мало они для меня значат.
— Уверен, тебе это удастся.
— Еще бы! Ведь я приеду на их свадьбу в Брук-холлоу, штат Огайо, со своим сказочно богатым и красивым ирландским женихом.
Один уголок его рта поднялся.
— Значит, ты согласна мне помочь?
— Я предлагаю тебе сделку, — произнесла она, успокоившись. — Я буду притворяться твоей невестой, пока Эйлиш не поправится, если ты согласишься поехать со мной на эту свадьбу и убедить всех, что ты от меня без ума.
— Договорились, — ответил он и подошел к ней. Джорджия вытянула вперед руку, чтобы остановить его. — И ты также поможешь мне получить лицензию на предпринимательскую деятельность и сдашь мне дом.
— Да.
— Отлично. — Она облегченно вздохнула.
— Мы заключили сделку, Джорджия Пейдж, и я думаю, что мы оба останемся довольны.
— Надеюсь, что ты прав, — ответила она, протягивая ему правую руку.
Шон ухмыльнулся и покачал головой:
— Любовники не скрепляют договоры с помощью рукопожатия.
С этими словами он обнял ее, наклонил назад и страстно поцеловал.
Следующие несколько дней пролетели быстро. Шон так убедительно играл роль влюбленного жениха, что Джорджия время от времени забывала, что их помолвка ненастоящая.
Шон сдержал свое слово, связался с нужными людьми, и уже через несколько недель лицензия будет у нее в кармане. Он сдал ей в аренду один из своих домов по такой выгодной цене, что она почувствовала себя немного виноватой.
Джорджия расправила плечи. Ее новая жизнь складывается как нельзя лучше. У нее уже есть дом, помещение для офиса и замечательный любовник.
«И все это построено на башне из лжи, — напомнила она себе. — Что останется, когда эта башня рухнет?»
Вспомнив, что обещала сестре, она прогнала пессимистические мысли. Она сама выбрала этот путь и не собирается с него сворачивать. Что бы ни случилось, они с Шоном с этим справятся. Они взрослые люди и смогут безболезненно разойтись, когда их сделка закончится. Все, что от нее сейчас требуется, — это следовать плану Шона и надеяться на лучшее.
Тем временем ей нужно сделать ремонт в офисе и купить мебель.
Опустив кисть, Джорджия отошла на несколько шагов назад и полюбовалась результатом своей работы. Одна из стен ее нового офиса была выкрашена в светло-желтый цвет. Серыми днями, каких в Ирландии большинство, немного веселых красок не помешает. Запах краски был таким сильным, что ей пришлось открыть входную дверь. Холодный ветер, к которому она уже привыкла, трепал ее волосы, пока она работала.
Все утро к ней заглядывали местные жители. Они поздравляли ее с помолвкой и предлагали помощь, от которой она отказывалась, поскольку хотела все сделать сама. Поэтому она нисколько не удивилась, когда из дверей донеслось:
— Какая красота.
Повернувшись, Джорджия улыбнулась матери Шона, которая пришла вместе со своим сыном.
— Спасибо. Эйлиш, я так рада, что вас выписали.
— А я-то как этому рада, — ответила пожилая женщина. — Ты даже представить себе не можешь. Сначала я планировала отправиться к себе домой, но Шон настоял на том, чтобы я пожила у него, пока не поправлюсь. Вообще-то я уже здорова, но хочу побыть здесь с вами.
— Ты еще не восстановилась полностью. Доктор сказал, что тебе нужно больше отдыхать, — сказал Шон.
— Мы все за вас волновались, — добавила Джорджия.
— Я себя прекрасно чувствую, дорогая, — ответила Эйлиш, обнимая ее. — Шон мне сообщил вашу новость, и я счастлива.
Джорджию охватило чувство вины, когда она заглянула в ее зеленые глаза. В то же время она заметила бледность ее кожи и темные круги под глазами. Это означает, что она еще не окончательно выздоровела, и их ложь — это ложь во спасение.
— Разве не замечательно, что ты так же, как и твоя сестра, будешь жить здесь? Лучшей невестки я и пожелать не могла.
— Спасибо вам, Эйлиш, — сказала Джорджия, загнав чувство вины глубоко внутрь.
Эйлиш взяла ее левую руку:
— Позволь мне взглянуть на кольцо.
Никакого кольца не было.
Джорджия сжала пальцы в кулак и бросила взгляд на Шона. Тот хлопнул себя ладонью по лбу:
— Мы его еще не выбрали. Нам пока ничего не понравилось.
— А-а. — Эйлиш потрепала Джорджию по руке, с любопытством глядя на своего сына. — Я буду с нетерпением ждать, когда вы мне его покажете.
— Значит, вы не едете к себе домой? — спросила Джорджия, чтобы нарушить установившееся молчание.
— Пока нет, хотя я люблю, чтобы меня окружали мои собственные вещи.
— Мама, ты перестала жить в особняке всего четыре года назад, — напомнил ей Шон. — Там полно твоих вещей и есть кому за тобой присматривать.
— За мной не нужно присматривать, — сказала Эйлиш. — До недавнего времени я была уверена, что в присмотре нуждаешься ты. До того, как ты взялся за ум и обручился с Джорджией.
— Вот уж спасибо, — пробормотал Шон, засунув руки в карманы слаксов.
— А теперь, если вы не возражаете, я подожду тебя в машине, Шон. Джорджия, — она поцеловала девушку в щеку, — я очень рада за вас обоих. Надеюсь, ваша свадьба будет не в Калифорнии, как у Ронана и Лауры, а здесь, в Данли.
— Да, конечно, — ответила Джорджия, чувствуя, что башня из лжи становится все выше.
Эйлиш довольно вздохнула и улыбнулась:
— Вы уже определились с датой свадьбы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: