Барбара Ханней - Сбежавшая из-под венца
- Название:Сбежавшая из-под венца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04306-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Ханней - Сбежавшая из-под венца краткое содержание
После многих лет отсутствия в город своего детства возвращается Деймон Кавелло. За это время из хулиганистого подростка он превратился в журналиста-международника, пишущего репортажи из горячих точек. Он знает — здесь до сих пор живет его давняя школьная любовь по имени Белла…
Сбежавшая из-под венца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она чувствовала себя так, словно стояла на вершине горы, откуда Деймон мог помочь ей подняться до небес или… упасть в темную бездну.
— Я должен сделать признание, — начал Деймон. Его пальцы вцепились в спинку стула. — Я приехал, чтобы сказать тебе то, в чем всегда боялся признаться себе.
— Что именно?
— Я люблю тебя. — В его глазах появился серебристый блеск, а руки сжали спинку стула еще сильнее. — Я никогда не говорил тебе этого раньше, Белла, потому что очень боялся, что ты не примешь меня. Но теперь ясно — у меня нет другого выхода. Я так сильно тебя люблю… Ты так нужна мне… Конечно, я — источник твоих неприятностей, но…
Она не дала ему возможности продолжить. Волна счастья подбросила ее с места, и она очутилась в его объятиях.
— Ты идиот! — сказала Белла, целуя его.
— Я знаю.
— Но и я не меньшая идиотка. Я хотела сказать тебе о своей любви еще в Кэрнсе. Хотела объяснить, что ни на минуту не переставала любить тебя и никогда не смогла бы полюбить никого другого. Но я тоже боялась…
— О, Белла. — Его руки крепко прижимали ее к себе.
— Я боялась, потому что знала, как важна для тебя свобода.
— Мы обсудим это…
— Теперь это не имеет значения. Если мы оба любим друг друга, то сможем справиться со всеми проблемами.
Со стоном Деймон притянул ее еще ближе к себе и начал целовать так, что все в мире потеряло свое значение.
Чуть позже они снова разговаривали, лежа на диване в гостиной, в приглушенном свете ночника. Никогда еще Деймону не было так хорошо…
— По поводу моей работы… — сказал он.
Белла потерлась щекой о его подбородок:
— Только не надо никаких самопожертвований. Я не жду от тебя, что ты остепенишься и будешь работать в офисе. Вряд ли мне понравится видеть тебя в ловушке.
— Тогда как ты смотришь на то, чтобы пожить немного за границей, например в Гонконге?
— Деймон, с огромным удовольствием!
Он рассмеялся:
— Ты всегда была любительницей приключений. Но мне время от времени придется уезжать от тебя на пару недель.
— Ничего страшного. Я с удовольствием отправлюсь исследовать Гонконг одна.
— А как насчет твоего отца? Он справится без тебя?
— Ему уже намного легче. Он будет следовать всем предписаниям врача, и, потом, за ним сможет приглядывать Кент.
Деймон обвил руками ее талию:
— Я не буду всегда работать на одном и том же месте. Я знаю одного парня — зарубежного корреспондента в Торонто. Он летает в другие страны, где делает очень интересные репортажи, но всегда советуется со своей женой и дочерями, прежде чем соглашаться на очередную поездку.
— Ого! Слово его семьи имеет такое значение?
— Естественно. Девчонки не отпускают его в командировку, если место слишком опасное. Они всегда проверяют в Интернете информацию о том или ином городе. А затем спрашивают отца, сможет ли он догадаться, кто прячет под одеждой бомбу…
— Резонный вопрос. И что он отвечает?
— Отвечает, что не сможет. Поэтому девчонки просят его отказаться от поездки.
— Умницы. — Белла села и повернулась к Деймону: — Но почему ты мне все это рассказываешь? Ты же не планируешь иметь дочек.
Деймон загадочно улыбнулся:
— До свадьбы — нет.
Еще один сюрприз!
— Неужели ты произнес это?
Продолжая улыбаться, Деймон достал кольцо:
— Теперь ты мне веришь?
На глазах Беллы появились слезы, когда она увидела обручальное кольцо с бриллиантами и рубином.
Она прикоснулась к нему пальцем:
— Какое красивое! Странно, но оно кажется мне знакомым…
— Это обручальное кольцо Виолетты. Я сказал ей, что собираюсь в Брисбен, и она обо всем догадалась. И попросила меня подарить его тебе.
— О, Деймон, какая прелесть!
Слезы текли по щекам Беллы, когда она надевала кольцо на палец.
— Как удачно, что с утра я покрасила ногти розовым лаком! Любой другой цвет испортил бы изящность и утонченность этого кольца.
— Теперь твои пальцы никогда не будут выглядеть скучно.
Белла дотронулась голой ступней до его обнаженной ноги.
— Я все еще имею возможность экспериментировать с лаком для ногтей на ногах, — пробормотала она, смахивая очередную порцию слез. — Мне не грустно. Честно. Это слезы радости.
Деймон тоже чувствовал себя абсолютно счастливым. Если честно, он опасался, как бы перспектива провести всю оставшуюся жизнь с одной-единственной женщиной не испугала его. Но когда Деймон обнял свою невесту, единственное, что все еще огорчало его, — это мысль о потерянных десяти годах жизни, проведенных в разлуке с ней.
Эпилог
Белла и Деймон приехали в Виллару морозным зимним вечером. Хотя все еще было светло, подъездную дорогу освещали фонари, а из трубы шел дым.
Широко распахнулась дверь, и к ним навстречу выбежал Гарри — годовалый сын Кента и Зои.
Белла со смехом заключила в теплые объятия мальчугана, а затем и его отца — Кента.
— Как здорово снова приехать домой! — сказала она, оглядываясь по сторонам.
— Ты обратила внимание на Блю-Гамс, проезжая мимо? — спросил Кент.
Белла кивнула:
— Немного странно, что там теперь живут незнакомые люди, но мне говорили — они исправно платят аренду и не доставляют хлопот.
Год назад ее отец навсегда уехал с фермы и поселился в собственном доме в городе. Теперь он частенько наведывался в дом престарелых, проводя вечера с Пэдди и Виолеттой.
Белла и Деймон провели в Гонконге четыре года — самое счастливое время в ее жизни. Она не просто стала частью жизни Деймона. Белла поняла: именно о подобном образе жизни она всегда и мечтала!
Она обожала бродить по людным рынкам и загадочным узким улочкам, ей нравилось отправляться на пароме к небольшим островам. Она с удовольствием общалась с женами других журналистов за шумными веселыми обедами. Белла изучила китайскую письменность и открыла для себя совершенно новый мир.
Но теперь ей было хорошо дома. Раньше Белла даже не представляла, какую радость может приносить посещение знакомых мест и встреча с близкими людьми.
Кент и Деймон ушли на веранду за пивом, а Белла отправилась на кухню к Зои.
— Как поживает моя любимая жена фермера? — Она широко улыбнулась, обнимая подругу и снова вспоминая о том, какую радость испытала, когда Зои и Кент объявили о своей помолвке, вернувшись из Праги.
Белла знала — Зои подойдет роль фермерской жены. И Зои уже это доказала. Она с упоением выращивала петрушку и лук-шалот, а также все виды салата на продажу. Еще она с удовольствием закатывала банки с овощными салатами и вареньем.
Этим вечером на кухне Зои царили дурманящие ароматы запеченного мяса. Сама хозяйка сияла счастьем и отменным здоровьем.
— Позволь мне взглянуть на тебя, — сказала Зои, освобождаясь из крепких объятий Беллы. — Выглядишь потрясающе! — А затем она слегка прищурилась, вглядываясь все внимательнее. — Что-то ты зарумянилась. — И когда Белла вспыхнула еще сильнее, Зои взвизгнула, а затем перешла на возбужденный шепот: — Я права? У вас будет ребенок?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: