Кимберли Лэнг - Фактор страсти
- Название:Фактор страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04628-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кимберли Лэнг - Фактор страсти краткое содержание
Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…
Фактор страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Счастливая» не описывало ее состояние даже отдаленно, и, судя по выражению лица Брейди, то же относилось и к нему. И поэтому Эспин особенно тяжело было произнести:
— Я не могу. Мои родители здесь.
Он насторожился:
— Они вернулись, потому что ты…
— Нет, — поспешно заверила его Эспин. — Это обычный визит, немного ускоренный последними событиями. Знаешь, они гордятся мной. Считают меня потрясающей активисткой.
— Они правы. Ты изменила мой образ мыслей, это точно. Когда я смогу познакомиться с ними?
Она едва не охнула:
— Ты хочешь познакомиться с моими родителями?
Знакомство с родителями — событие само по себе серьезное, но с ее родителями…
— Ты представляешь, на что идешь? — поинтересовалась Эспин.
— Это справедливо. Ведь ты знакома с моей семьей. Кроме того, меня интересует связь между ботинками и тиграми.
— Когда-нибудь я тебе об этом напомню. Когда они с тобой разделаются. — Эспин не знала, радоваться ей или волноваться, но склонялась к осторожному оптимизму. — Я позвоню им и спрошу, хотят ли они завтра пообедать с нами. Ты завтра свободен?
— Поскольку я временно без работы, то могу распоряжаться своим временем, как хочу. И сегодня вечером я тоже свободен.
Она покачала головой:
— Нет.
От его медленной сексуальной улыбки по телу женщины побежали электрические искры.
— А что я делаю сегодня вечером? — спросил он.
Эспин обняла Брейди, наслаждаясь его близостью.
Ее пальцы ловко опустились в карман мужчины и достали наручники. Она слезла с его коленей, положила наручники на стол и стала рассматривать:
— Забавно, что ты захватил их с собой.
Брейди нахмурился:
— Дорогая, я принес их только как напоминание, а не…
Она покрутила наручники на пальце:
— Ты действительно был готов надеть их на меня, если бы я попыталась уйти?
Он поежился:
— Теперь это уже не важно.
— Нет, важно.
Эспин просунула правое запястье в браслет наручников.
Брейди понял брови.
— Ой, Эспин… — Она протянула руку, и он не колеблясь надел на себя второй браслет и защелкнул его. — Знакомое ощущение.
Эспин села рядом с ним.
— Ты хочешь сказать мне еще что-нибудь важное? — спросила она и легонько поцеловала его шею.
— Да, — прошептал Брейди. — У меня нет ключа.
Эпилог
— Невозможно поверить, что я позволила уговорить себя.
Эспин прохаживалась рядом с Брейди, часто останавливаясь, чтобы заглянуть в дверь на гостей, которые посматривали друг на друга через проход.
— На свадьбу? Я уговаривал тебя больше года. Это решение мы приняли не сгоряча, — поддразнил он ее.
Эспин была принципиальной противницей законного брака. И Брейди не сомневался, что теперь готов провести любую кампанию. Ни одна не будет такой трудной, как подталкивание Эспин к официальному замужеству. Она вошла в его жизнь во всех возможных ипостасях, но привести ее к алтарю… Даже Нана, прежде чем Эспин сдалась, успела примириться с тем, что ее правнуки будут внебрачными детьми.
— Это просто кошмар! — воскликнула несговорчивая невеста. — Надо было обвенчаться тайно.
— Ни в коем случае. Бабушка не допустит, чтобы свадьба Маршалла не была отпразднована с блеском, даже если у нее был всего месяц на подготовку.
Эспин согласилась в День благодарения и заявила, что хочет венчаться на Рождество. Легко догадаться, на что она надеялась: благодаря всеобщей предпраздничной сумятице свадьба пройдет незаметно.
А Брейди удивлялся, как это Эспин, будучи уже больше года членом их семьи, не догадалась, что Нана не допустит этого.
Она в упор посмотрела на Брейди:
— Здесь девять бывших или нынешних членов конгресса, не считая твоих родственников. Черт! Все скамейки с твоей стороны заняты людьми, имеющими пропуск в Капитолий.
— А с твоей — людьми, которые время от времени устраивают марши на Вашингтон.
Эспин тряхнула головой, и серебряные колокольчики в ее прическе зазвенели.
— Шути, шути. Но когда нам придется танцевать первый танец под «Мы преодолеем», потому что они устроят импровизированную сидячую забастовку, не ругай меня.
— Слушай, Эспин, это же будет здорово.
— Надеешься на рождественское чудо?
— Дорогая, ты стоишь тут в подвенечном платье. Какого еще чуда можно желать? — Эспин состроила гримасу. Брейди поправил цветы в ее волосах. — Знаешь, ты очень красивая.
— Спасибо.
— А на случай, если они поднимут слишком большой шум, у меня есть вот это. — Он вынул из кармана наручники.
— Ты принес наручники на нашу свадьбу? — прошептала она, опасливо оглядываясь по сторонам. Потом выхватила у него наручники и бросила обратно в карман.
— Просто мера предосторожности — на случай, если у тебя вдруг зачешутся пятки, — заметил Брейди.
— Мои пятки в порядке. Я не собираюсь отступать.
Успокоенный жених решился задать вопрос, который мучил его:
— Почему ты в конце концов изменила свое решение?
Эспин улыбнулась.
— Потому что я выбрала тебя. Не только на сегодня, но и на все остальные дни моей жизни. И я хочу, чтобы все знали об этом. — Она пожала плечами, и ее улыбка стала лукавой. — Или потому, что ты с твоей системой ценностей совершенно меня испортил.
Брейди расхохотался:
— Лишь бы ты пошла со мной к алтарю и сказала «да».
Эспин усмехнулась, приподнялась на цыпочки и поцеловала его.
— А потом, — добавила она, — я решительно не знала, что подарить тебе на Рождество.
— Тогда я, наверное, верну в магазин подарок, который купил для тебя, — сказал он. — А жаль. Он бы тебе понравился.
— Мне не нужны подарки. — Эспин обняла его за талию и прижалась к нему. — У меня есть ты.
Их губы почти встретились.
— Ну, если ты так ставишь вопрос… — пробормотал Брейди.
— Не могли бы вы подождать несколько минут, пока ваши отношения не будут узаконены? — Из-за угла показался Финн. За ним шли Итан и Лили.
— Что же вы делаете! — Лили неодобрительно покачала головой. — По правилам вы не должны видеть друг друга до свадьбы. — Она повернулась к Финну и нахмурилась. — Ты должен был присмотреть за ними.
— Я отошел всего на минуту. Не моя вина, если Брейди не может оставить ее в покое. — Финн подмигнул Эспин. — Впрочем, я его не осуждаю.
— Сначала Лили, теперь Эспин. — Итан толкнул младшего брата локтем. — Почему бы тебе не найти себе собственную подругу и оставить наших в покое?
— Замечательная мысль, Финн!
Услышав голос Наны, все подскочили, как нашалившие школьники, и, обернувшись, увидели, что у двери стоят Нана и родители Эспин.
Финн в ответ хмуро толкнул Итана, пробормотав:
— Спасибо.
Брейди рассмеялся. После женитьбы старших братьев Финну трудно будет оправдываться перед Наной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: