Паула Роу - Бесценное наследство
- Название:Бесценное наследство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04441-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паула Роу - Бесценное наследство краткое содержание
Чейз Харрингтон готов заплатить любую цену, чтобы откупиться от грехов прошлого. Когда судьба сводит его с Ванессой Пэртридж, бывшей светской львицей, превратившейся в работающую маму маленьких близняшек, перед ним встает непростой выбор — сдаться на милость фантомам прошлого… или позволить обворожительной Ванессе и ее дочкам наполнить его жизнь новым смыслом.
Бесценное наследство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он не извинился, но она этого и не ждала. Вряд ли стоит ждать от мужчины, подобного Чейзу, извинений за поцелуй. Наверное, он целовался со многими женщинами. С сотнями. Тысячами. «Неужели я ревную?»
Итак, что удалось разузнать за сегодняшний вечер? Чейз Харрингтон превосходно целуется. У него было нелегкое детство. Он — скрытный человек. Он потратил миллион долларов на предсмертное желание ребенка, который много значит для него.
— Когда ты уезжаешь из Вашингтона? — спросила она наконец, нарушив тишину.
Чейз с любопытством посмотрел на нее:
— В понедельник утром. А что?
— Приходи ко мне на ужин завтра. Если у тебя нет других планов.
На этот раз он слегка нахмурился:
— После всего, что случилось сегодня, ты приглашаешь меня на ужин?
Ванесса повела плечами, благодаря Бога за то, что он смотрит на дорогу.
— У меня такое ощущение, что ты не часто ешь домашнюю еду.
— Чаще всего ужинаю в ресторанах.
— Ну… Ресторанного качества не гарантирую, но мне говорили, что запеченный ягненок у меня получается очень вкусно. Конечно, если ты не испугаешься общества двух беспредельных близняшек.
Когда они остановились на светофоре, он повернулся к ней, и она снова попала в плен его глубокого взгляда.
Большую часть времени он был «обаятельным и очаровательным», и это удавалось ему так же легко, как непринужденно носить дорогой костюм от известного дизайнера. Наверное, он сам не понимает, какой сногсшибательный эффект имеет его улыбка. Хотя если вспомнить их приключение в гардеробной…
«О боже, надо перестать думать о невозможном». Ничего не выйдет. Он живет в Нью-Йорке. Она — работающая мать-одиночка, которая отказалась от светской жизни и от всех преимуществ, которые могут дать деньги. Насколько надо быть безумным, чтобы согласиться на ужин в компании двух непредсказуемых детей?
«Итак, Нэсс, подумай хорошенько. Он никогда не заговаривал об отношениях, да и тебе они ни к чему». Но это не означало, что она не может просто насладиться моментом.
О да, его лицо и тело достойны наслаждения. Он такой… такой мужественный. Он — мужчина во всех смыслах этого слова, такой широкоплечий и грубоватый. Кажется, сексуальность просто льется из него через край. Он совсем не похож на интеллигентного Дилана, который был раздираем неуверенностью в себе и постоянно нуждался в одобрении и толчках вперед.
С Чейзом Харрингтоном можно забыть обо всем. Ни о чем не думать и ничего не анализировать. Пожалуй, он тоже ищет подобных отношений.
— Что? — неожиданно спросил Чейз, бросая на нее беглый взгляд, и Ванесса поняла, что все это время разглядывала его в упор.
«Замечательно!»
— Это просто ужин, — заверила она его и заодно себя.
— Если жизнь меня чему-то научила, так это тому, что редко бывает все так просто, как нам хотелось бы думать.
— Ладно. Тогда не приходи.
— Но я не сказал, что не хочу.
— Так чего же ты хочешь, Чейз?
Он посмотрел на нее, но в темноте она не смогла понять его выражения.
— Я хочу поужинать с тобой завтра вечером. Спасибо за приглашение.
— Отлично.
Глава 7
Воскресным вечером Чейз надел джинсы, белую рубашку с расстегнутым воротником, синий джемпер и длинное пальто. Теперь он был гораздо более похож на одного из парней, живущих по соседству, нежели на владельца миллиардного состояния. Он показал бутылку:
— Я привез вина, хотя не уверен, что ты пьешь.
— Почему бы нет? Проходи.
Он кивнул на дочку, суетящуюся у нее на руках:
— Это Эрин или Хезер?
— Эрин. Обычно она — само спокойствие.
Звонкая дробь их шагов по лестнице эхом разливалась по ее телу, дрожащему от предвкушения. Предвкушения чего? Другого поцелуя?
Чейз закрыл за собой дверь, снял пальто и повесил на свободный крючок.
— Очень вкусно пахнет.
— Запеченный ягненок, — бросила Ванесса через плечо, подходя к Хезер, которая мирно играла погремушкой в манеже. — С овощами и хлебом. Пойдет?
— Отлично. Хочешь, я подержу Эрин?
Она смутилась, но быстро взяла себя в руки:
— Да, конечно.
— Я вырос среди детей и не раз держал малышей на руках.
Она протянула Эрин, которая цепко на него смотрела.
— Ма! Куся! — раздался из манежа голос Хезер.
— Скоро будем кушать, дорогая, — подтвердила Ванесса, наклоняясь, чтобы погладить малышку по голове. — Сейчас накрою на стол, хорошо? Все в порядке, Чейз?
— В порядке.
Улыбаясь, Чейз проследовал за Ванессой на кухню. Эрин молчаливо сидела у него на руках. Боже, малышки такие теплые! Они словно состоят из тепла. Шоколадные кудряшки прыгают вокруг ее лица, как у сестры. Но если Хезер спокойно играет в манеже, Эрин смотрит внимательно и нахмуренно, когда он пытается ей улыбнуться.
Сердце Чейза сжалось от воспоминаний. Сумасшедшая счастливая семья Митча. Они приняли его без осуждения и лишних расспросов. На протяжении долгих месяцев он смертельно боялся того, что овдовевшей матери Митча он надоест и она выкинет его из дома, поэтому делал все, чтобы этого не случилось.
Он мыл, стирал, убирал, присматривал за младшими. И только год спустя страх начал отступать.
Они так и не выгнали его. Он сам ушел — через много лет.
Эрин продолжала смотреть ему прямо в глаза.
Свой пронзительный взгляд она унаследовала от матери. И еще от нее же ей досталась ее горделивая осанка, молчаливый знак превосходства. Это выглядело так мило!
— Будешь крутить парнями как захочешь, — мягко сказал он.
Она засунула палец в рот, переводя взгляд на маму.
— Эх, похоже, ты все еще не втерся ей в доверие, — улыбнулась Ванесса, доставая хлебный нож.
— Игра только началась. Я люблю вызовы.
Ванесса достала широкое блюдо и положила на него разрезанный ростбиф.
— Хватит того, что она не кричит.
— Это точно.
Ванесса рассмеялась, и их глаза встретились. «Дунбар был полным идиотом». Кем же надо быть, чтобы бросить беременную женщину и проигнорировать новость о детях?
— Если ты и дальше будешь ее так сжимать, она все же не выдержит.
— Что?
— Видимо, ты подумал о чем-то очень неприятным, если так хмуришься.
— А, да.
Ванесса выдержала некоторую паузу.
— Расскажи мне о чем-нибудь.
— М-м-м? — Он продолжал улыбаться Эрин, но девочка отказывалась поддаваться его обаянию. Очень чувствительный ребенок.
— Почему ты не женат?
Чейз застыл от удивления.
— Ну, тебе ведь тридцать два года, ты богат, красив, — сказала Ванесса с чуть заметным смущением. — Очевидно, любишь детей…
— Женитьба меня не интересует.
— И по какой причине?
— Она бесполезна, даже если обойти стороной финансовую сторону дела. Зачем все усложнять?
— Ого! — выдохнула она. — Говоришь как моя сестра. За исключением того, что чужие разводы приносят ей деньги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: