Паула Роу - Бесценное наследство
- Название:Бесценное наследство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04441-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Паула Роу - Бесценное наследство краткое содержание
Чейз Харрингтон готов заплатить любую цену, чтобы откупиться от грехов прошлого. Когда судьба сводит его с Ванессой Пэртридж, бывшей светской львицей, превратившейся в работающую маму маленьких близняшек, перед ним встает непростой выбор — сдаться на милость фантомам прошлого… или позволить обворожительной Ванессе и ее дочкам наполнить его жизнь новым смыслом.
Бесценное наследство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Охрана их выпроводит. Опубликуем ответную статью. В конце концов, переедем в Сидней или во Францию — у меня там есть дома. Еще у меня есть свой остров в Карибском заливе, если это тебе понравится больше.
— Я не хочу убегать.
— А мы и не собираемся. Мы просто предпримем меры, чтобы дождаться, когда волнение уляжется и появятся новые сенсационные новости.
— Но если…
— А если ничего не случится? Что, если ты беспокоишься понапрасну? Ванесса, солнышко, ты меня убиваешь. Ты так и будешь беспокоиться о «если» и «вдруг» или, наконец, ответишь мне на главный вопрос?
— Что… — Ванесса наконец поняла причину его напряженного выражения и попыток поторопить ее. — Но мы не должны сразу жениться. Я прекрасно знаю, как ты к этому относишься и как это может осложнить жизнь.
— Ванесса. — Чейз взял ее холодные руки в свои горячие ладони. — Я хочу, чтобы мы стали семьей. Ты, я и девочки. Возможно, к нам прибавятся еще парочка детей, чуть позже. Я очень хочу, чтобы у нас все получилось. И если это то, чего хочешь и ты, обещаю тебе, что сделаю все, чтобы мы стали счастливой парой.
— Ты будешь меньше работать?
Он пожал плечами:
— Большую часть времени я работаю через Интернет или по телефону. Редко бываю в офисе.
— И это никак не изменит тебя? Нас обоих?
— Только если мы сами этого не захотим. Клянусь, я сразу скажу, если ты начнешь сводить меня с ума.
— Например, провоцировать на то, чтобы купить дорогую рукопись, а потом отдать ее?
— Я не отдаю рукопись. Она ведь остается в семье, правда?
— В таком случае я говорю «да». Я выйду тебя за замуж, Чейз.
Ее сердце затрепыхалось, как птица в клетке, когда она услышала его радостный клич и увидела, как на его лице расплывается широкая улыбка, озаряя глаза потрясающего оттенка. Теперь он принадлежит ей. Каждым дюймом своего великолепного, мужественного тела и страстной, великодушной души. Она снова поцеловала его, потому что не могла поступить иначе.
— Эй вы, двое! Может, зайдете? — услышали они голос Стеллы.
Чейз внимательно всмотрелся в лицо Стеллы, прочитав в ее выразительных умных глазах голубого цвета всю гамму эмоций от сомнения и страха за подругу до признания и нежности.
— Я уже зашел.
— Ты сумасшедший, знаешь об этом? — вынесла вердикт Стелла.
— О да, — пробормотал Чейз. Почувствовав, что Ванесса задрожала, он распахнул пальто и, прижимая ее к груди, закутал в теплую ткань.
— А где мы будем жить?
— Где захотим. В этом и есть главная прелесть больших денег.
Ее смех растворился во вздохе наслаждения.
— Я люблю тебя, Чейз.
— А я люблю тебя, моя безупречная Ванесса. И именно здесь, именно сейчас все стало по-настоящему безупречно.
Примечания
1
Моя дорогая ( фр. ).
Интервал:
Закладка: