Эллисон Тейлор - И любовь, и бриллианты

Тут можно читать онлайн Эллисон Тейлор - И любовь, и бриллианты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Интердайджест, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эллисон Тейлор - И любовь, и бриллианты

Эллисон Тейлор - И любовь, и бриллианты краткое содержание

И любовь, и бриллианты - описание и краткое содержание, автор Эллисон Тейлор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.

И любовь, и бриллианты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И любовь, и бриллианты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллисон Тейлор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю, что ты ни при чем, Питер, — ответила Милдрид. — И ради Бога, я на тебя не злюсь.

— Ох, я не знаю… Я не перестаю повторять, что было бы лучше, если бы Джорджия была уже мертва, когда я обнаружил ее… Тогда я не знал бы правду о ней и Лео и о месте, где они спрятали драгоценности. Лео воспользовался ею самым подлым образом. Как только они спрятали добычу, они договорились встретиться в Лас-Вегасе. Там он выстрелил в нее и бросил ее умирать. По этой причине она и выдала мне место, где были спрятаны бриллианты. Я их достал раньше Дюрана и, естественно, перепрятал. Выражение лица Дюрана, которое я представлял себе, когда он обнаружил, что его надули, помогло мне выдержать эти годы тюремного заточения. Выходило, что Дюран убил Джорджию ни за грош… До сегодняшнего дня я не хотел тревожить прошлое. Но сейчас, как только он тебя отпустит, я займусь им. Мало ему не покажется…

Чарли достала из кармана отмычку, которой она собиралась открыть замок, как вдруг чья-то ладонь зажала ей рот, а вторая рука обхватила за талию. Чарли стала задыхаться.

— Я думал, что ты уволена…

Чарли прижалась к руке Дэвида. Никогда в своей жизни она не была так рада встрече с кем бы то ни было, как сейчас с Дэвидом. Она позволила себе лишь на миг расстрелять его своим взглядом. И тут же они бросились в объятия друг к другу.

— Как ты узнал? — прошептала она.

— Я нанял другого детектива, и, как видишь, ваши мысли совпали… Это на самом деле что-то семейственное…

Чарли подозрительно посмотрела на него.

— Уж не Гарри ли это? Как он сюда попал?

— Я уже сказал, что нанял его.

— Ты невозможен…

Пальцем она указала на зашторенное окно.

— Они там… твоя мать и Питер Янгмэн. Дюрана, кажется, нет. Я видела только Ширли, хозяйку дома. Впечатление такое, что она одна. Если есть где-нибудь мускулистый костолом, я его еще не видела.

— Твой отец стоит на страже у ворот.

— А полиция?

— Мы подумали и решили, что очень рискованно приезжать сюда с мигалками и воем сирен. Как только освободим маму, сразу же позвоним в полицию, и она займется остальными… Ты все-таки была неправа, Чарли, утаив от меня правду.

Она склонила голову, и на ее губах появилась улыбка.

— Я согласна с тобой, Дэвид. Но я собираюсь наверстать сейчас…

Он улыбнулся и, как прежде, ласково посмотрел ей в глаза.

Они подошли к двери, и Чарли вставила отмычку в замочную скважину…

Глава 10

Среда, 14 июля, 8 часов вечера, озеро Тихинне

Все произошло молниеносно. Чарли ловко справилась с замком и проскользнула в дом. Дэвид последовал за ней. Они освободили привязанных к креслам Янгмэна и Милдрид.

Когда счастливая четверка собралась уходить, в комнату с подносом освежающих напитков вошла Ширли. От неожиданности она выпустила из рук поднос и с дикими воплями побежала назад по коридору. Чарли бросилась вслед за ней, но из комнаты, расположенной в конце коридора, вышли двое мужчин.

— На помощь! Янгмэн сейчас сбежит, — крикнула Ширли.

Чарли остановилась и направила на них револьвер.

— Сожалею, — сказала она, — но боюсь, что в самое ближайшее время вашей виллой станет комната размером в четыре квадратных метра, украшенная решеткой.

— Что вы стоите? — стонала Ширли. — Сделайте что-нибудь, иначе Лео порежет нас на куски.

От бессилия она закрыла глаза, и по ее щекам потекли слезы.

Гориллы посмотрели на Чарли, потом друг на друга. Что они могут предпринять против револьвера Чарли? К тому же эта рыжеволосая красотка так держала пистолет, что не приходилось сомневаться в том, что она, не колеблясь, пустит его в дело.

Все произошло до того легко, что на губах Чарли появилась улыбка.

Она хотела уже праздновать победу, как вдруг заметила на лице Ширли отсвет триумфа. Тут же в широкой улыбке растянулись лица горилл. Они больше не смотрели на Чарли, устремив свои взгляды поверх ее головы.

Неожиданно сзади раздался голос:

— Бросайте оружие!

Тон, которым это было сказано, принадлежал, безусловно, человеку, привыкшему отдавать приказания.

Перед тем как подчиниться, Чарли обернулась: вся их компания находилась под прицелом «Магнума» 44-го калибра. Мужчина сделал ей знак стать рядом с Дэвидом, Янгмэном и Милдрид. Она сразу поняла, что перед ней знаменитый Лео Дюран.

— Извини, Чарли, — сказал Дэвид, — он захватил нас врасплох.

«Как же Дюрану удалось обвести вокруг пальца отца?» — с тоской подумала Чарли. Гарри Файл был достаточно опытным, чтобы его пробросили, как стажера. Но возможен и такой вариант: Дюран был дома, когда они освободили Янгмэна и Милдрид. А Гарри все это время напрасно топчется у ворот.

Чарли сочувствующе посмотрела на Милдрид и была поражена силой духа и молодостью, которые она прочла в ее взгляде. Милдрид улыбнулась ей, словно хотела подбодрить. Кто же кого утешает? И Чарли неожиданно для себя улыбнулась. Дюран заставил их возвратиться в комнату, которая в течение 24 часов служила местом заточения для Милдрид и Янгмэна. Дюрана что-то беспокоило. Эти пленники стали его раздражать. Он был очень недоволен, когда отыскал Янгмэна в компании с Милдрид, и особенно после того, как почувствовал ее апломб. Она позволила себе бросить ему в лицо, что не боится пойти на встречу с Богом… Затем широко улыбнулась и посоветовала Питеру не принимать все это близко к сердцу.

Эти осложнения Дюрану были ни к чему. Единственным его желанием было завладеть драгоценностями. В течение долгих 18 лет он скрупулезно искал их след и сегодня чувствовал себя уставшим от бесконечных неудач.

Он с горечью смотрел на группу пленников, вид которых был далек от того, чтобы сказать, что они проиграли.

И в этом он скоро убедился.

Вдруг Чарли увидела своего отца, который быстро проскочил мимо окна. Чарли улыбнулась Дэвиду. Он обнял ее за плечи, крепко прижал к себе и подумал, успеет ли Гарри прийти к ним на помощь. Милдрид тоже видела Гарри. И хотя она не знала, кто он такой, но по улыбке Чарли поняла — свой. Вдруг, издав тихий стон, она поднесла руку ко лбу.

— Дайте воды, — попросила она умоляющим голосом, нарушив тягостную тишину. — Мне плохо.

Все с беспокойством повернулись к ней. Дэвид и Питер подхватили ее под руки, не давая упасть.

— Тебе нужно сесть, — торопливо сказал Дэвид, не обращая внимания на угрожающие взгляды Дюрана.

— Ширли, принеси воды. Шевелись, ты… — закричал Дюран, уже не в силах справиться с нервами.

Милдрид похлопала сына по руке и попыталась улыбнуться.

— Ничего страшного, дорогой, — сказала она слабым голосом. — Это мое больное сердце… Ты же знаешь, какое оно у меня слабое.

«У матери больное сердце?! Но их домашний врач утверждал, что у нее крепкое здоровое сердце», — он пристально посмотрел на нее и вдруг все понял.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эллисон Тейлор читать все книги автора по порядку

Эллисон Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И любовь, и бриллианты отзывы


Отзывы читателей о книге И любовь, и бриллианты, автор: Эллисон Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x