Бернет Воль - Холодный ветер в августе
- Название:Холодный ветер в августе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладья
- Год:1992
- ISBN:5-7868-0007-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернет Воль - Холодный ветер в августе краткое содержание
В романе английского писателя рассказана история пылкой, трогательной любви прекрасной тридцатилетней женщины и шестнадцатилетнего юноши. Книга впервые издана в Англии, выдержала 14 изданий.
Холодный ветер в августе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В коридоре была оглушительная тишина. Вито стоял перед лифтом и смотрел на дверь Айрис. Он не слышал ни звука, ни движения. Инстинктивно он задержал дыхание. Мгновение он думал, что он должен вернуться. Если бы он услышал какой-нибудь звук, если бы он услышал ее голос, он бы вернулся. Он прислушался, но не услышал ни шороха. Тогда, осторожно ступая, он начал спускаться.
Айрис долго стояла у окна, глядя вниз, на улицу. Через несколько домов по обеим сторонам крыльца на ступеньках сидели две молоденькие девушки — как украшения. Они как кошки, подумала Айрис безучастно. Девушки медленно двигали руками, поднимали руки к волосам, разглаживали одежду и медленно, но безостановочно поворачивали головы, чтобы обозреть улицу, так же ритмично и легко, как осторожный кот машет хвостом. Неожиданно они встали, легко спрыгнули с крыльца и приземлились на носочки.
Мужчины! — подумала Айрис, изогнув губы в улыбке. Мальчики. Девушки смотрели куда-то на тротуар, но в темноте было трудно разглядеть, кто там. Я спорю на что угодно, сказала она себе, спорю на сто долларов. Она подождала, улыбка застыла на ее лице.
Затем она коротко рассмеялась.
— Ну, конечно же! — сказала она громко.
В поле зрения показались два мальчика. Я сберегла свои сто долларов, подумала она, отворачиваясь от окна. Я сохранила банкнот.
Какое-то время свет казался болезненно ярким. Она прищурилась. Затем неуверенно остановилась в центре комнаты.
Подошла к обеденному столу и выключила верхний свет. Потом, повинуясь импульсу, схватила край скатерти и сильно дернула. Бокалы с водой опрокинулись, разливая содержимое по скатерти. Долгие секунды она смотрела, как темная жидкость растекается по голубым полосам, затем задула свечи и, обмакнув пальцы в политую воду, раздавила тлеющие фитили.
Прижав ладони к вискам, она прошла в спальню и села у туалетного столика. Сняла серьги и положила их в коробочку. Очень неторопливо осмотрела себя в зеркале и громко заговорила.
— Я не буду плакать. Не буду. Единственное, что будет в результате, это то, что ты будешь отвратительно выглядеть.
Постучала пальцами по морщинам на шее. Высоко задрала подбородок, и слабые горизонтальные кольца почти исчезли. Затем она уронила голову и закрыла глаза. Ее руки медленно упали на колени.
Примечания
1
Американская презрительная кличка итальянца, испанца, португальца. (Прим. пер.)
2
Популярные блюда итальянской кухни. (Прим. пер.)
Интервал:
Закладка: