Джудит Мэлори - Игра влюбленных

Тут можно читать онлайн Джудит Мэлори - Игра влюбленных - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Гелеос: Клеопатра, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джудит Мэлори - Игра влюбленных краткое содержание

Игра влюбленных - описание и краткое содержание, автор Джудит Мэлори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.

И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...

Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...

И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.

Игра влюбленных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра влюбленных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Мэлори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4

Дальнейшие события Люси помнила плохо.

Она ничего не соображала, ее поглотила темнота, из которой было трудно выбраться, да и желания такого не было. Денвер ей что-то говорил, утешал, но она не реагировала. Тогда он заставил ее выпить виски, вернее, попросту насильно влил обжигающую жидкость ей в рот. И ее прорвало. Она зарыдала в голос и не могла остановиться. Денвер успокаивал ее, прижимал содрогающееся тело к своему, позволяя выплакаться у себя на плече.

Дальше — труднее. Люси отказывалась принимать жестокую реальность. И именно Денвер делал все то, что должна была делать она.

Уже вечером она оказалась в Бостоне, в квартире, где все напоминало о брате. Их общие фотографии, его вещи, бумаги, записные книжки, дорогой парфюм. Она бродила по квартире и чувствовала, что медленно сходит с ума. Тот липкий страх, что поселился в ее душе после смерти мамы и отчима, снова вернулся. Появление бабушки она расценила как чудо. И даже не заметила в дверях Денвера. Именно он занялся похоронами.

Все покрылось темной пеленой. Люси отказывалась есть, ее мысли вновь и вновь возвращались к брату. Она не желала верить в его смерть. Ей все казалось, что сейчас откроется входная дверь, и она услышит его чуть насмешливый голос, он позовет ее и скажет, что достал билеты на новую премьеру. Но проходило время, дверь открывалась, но в нее входили совершенно другие люди — знакомые и деловые партнеры Стивена.

И все это время радом точно тень находился Денвер.

Он не пытался с ней заговорить, не навязывал ей своего общества. Он был просто рядом, и она была ему безмерно благодарна.

В день похорон она опиралась на его руку. Рядом стояла плачущая бабушка. Моросил мелкий дождь, Люси дрожала, но не от холода. По крайней мере не внешнего. Другой холод поселился в ее душе. И не было сил изгнать его.

Естественно, бабушка никуда не поехала, осталась с Люси. День сменялся ночью, а за ночью наступал такой же бестолковый и пустой день.

Прошло более двух недель после похорон Стивена, когда Ребекка Обстли заявила:

— Мне необходимо сделать покупки. Ты посмотри, в доме закончились продукты. Экономка ни за чем не следит. Не понимаю, как можно быть такой безответственной.

Люси кивнула, соглашаясь. Она закрыла за бабушкой дверь, плотнее закуталась в плед, с которым отказывалась расставаться, и устало побрела обратно в спальню. У экономки сегодня был выходной, и Люси осталась в квартире одна. Она легла на кровать и свернулась калачиком, желая только уснуть и никогда больше не просыпаться.

Ее глаза непроизвольно сомкнулись, и она начала погружаться в желанную дремоту, когда настойчивый дверной звонок вторгся в ее сознание.

На пороге стоял Денвер.

Она непонимающе уставилась на него. Он улыбнулся, но когда заговорил, его тон отнюдь не был дружелюбным:

— Ты позволишь войти или так и будешь держать меня в дверях?

— Зачем ты пришел? — тихо спросила Люси.

Денвер, видя, что она не собирается пропускать его в квартиру, осторожно взял ее за плечи и подвинул, освобождая себе дорогу.

— Я пришел поговорить с тобой, а заодно и посмотреть, во что ты себя превратила.

Люси никак не отреагировала на его слова, только поморщилась.

— Денвер, уходи, я хочу побыть одна, мне плохо.

Внезапно ее снова взяли за плечи, но на этот раз не так осторожно, и она почувствовала, как крепкие пальцы впились в ее нежную кожу. А дальше ее хорошенько встряхнули, так что голова мотнулась, точно у тряпичной куклы, и Люси тихо вскрикнула.

— Люси, Бога ради, приди в себя! — Лицо Денвера оказалось в непозволительной близости от ее, его глаза яростно сверкали, а губы превратились в тонкую линию. — Достаточно! Я молча терпел две недели, наблюдая, как ты медленно губишь себя. Хватит! Пора прийти в себя! Я понимаю, ты потеряла близкого человека. Ты оплакиваешь брата, но это не значит, что вместе с ним ты должна похоронить и себя! Ты заточила себя, не желаешь общаться даже с бабушкой, ни на что не реагируешь! Нет, пора положить конец этому безумию! Ты понимаешь, что я говорю?

Люси поморщилась и прошептала:

— Не стоит кричать.

— Если понадобится, я буду не только кричать, — жестко заметил Денвер. — Слушай меня внимательно. Ты сейчас же пойдешь и примешь ванну, а потом наденешь что-нибудь подходящее, и мы с тобой пойдем обедать.

Люси нашла в себе силы и устало покачала головой.

— Нет, никуда я не пойду.

Денвер прищурил глаза.

— Хорошо. Значит, будет по-другому…

Ничего не объясняя, он легко подхватил Люси на руки и отправился на поиски ванной комнаты.

Люси, оказавшись на руках мужчины, затрепетала, что-то знакомое, теплое, волнующее встрепенулось в ней, но она слишком глубоко была погружена в свое несчастье, чтобы отреагировать на слабый призыв жизни. В тот момент она готова была принять любую участь.

Но вот громко хлопнула дверь ванной. Денвер, не церемонясь, просто распахнул ее ногой. Так же, не церемонясь со своей ношей, он поставил Люси на ноги и, несмотря на слабые протесты, которые все же вырвались из ее груди, подошел к душевой кабине и включил кран.

Не успела Люси опомниться, как почувствовала, что с нее стаскивают теплый плед и распахивают халат, который беспрекословно подчинился сильным рукам Денвера.

— Что… что ты делаешь? — вырвалась у Люси, она попыталась уцепиться за края халата, но было поздно. — Денвер!

В ее голосе послышалось возмущение. Холодный воздух прикоснулся к обнаженному телу, и это отрезвило Люси. Но еще больше ее отрезвило бесцеремонное поведение Денвера, который без лишних слов схватил ее за руки и подтолкнул к струе воды. Она задохнулась, жадно хватая ртом воздух, когда теплые капли коснулись ее тела. Ощущение было столь острым, что едва не причиняло боль.

А дальше пришло облегчение.

Люси не слышала, как Денвер вышел, не в силах смотреть на обнаженное и столь желанное тело девушки, не заметила, как по ее щекам покатились слезы облегчения, смешиваясь с теплыми каплями. Она стояла в душевой и точно заново открывала для себя мир, к ней медленно возвращались ощущения жизни, а с ними и простые человеческие чувства. Медленно она потянулась за мочалкой, взяла гель для душа и щедро вылила на себя душистую жидкость. Она с наслаждением втянула в себя запах горных цветов, от которых у нее слегка закружилась голова.

Когда Люси вышла из ванной, разгоряченная и довольная, то обнаружила Денвера в гостиной. Он по-свойски расположился на диване, включил музыкальный центр и под тихую мелодию испанской гитары потягивал виски.

— Наверное, мне стоит сказать тебе спасибо, — негромко проговорила она и робко улыбнулась.

Денвер улыбнулся в ответ:

— Не стоит. Я рад, что тебе лучше. Как ты себя чувствуешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джудит Мэлори читать все книги автора по порядку

Джудит Мэлори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра влюбленных отзывы


Отзывы читателей о книге Игра влюбленных, автор: Джудит Мэлори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x