Джудит Мэлори - Игра влюбленных

Тут можно читать онлайн Джудит Мэлори - Игра влюбленных - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Гелеос: Клеопатра, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джудит Мэлори - Игра влюбленных краткое содержание

Игра влюбленных - описание и краткое содержание, автор Джудит Мэлори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У нее слегка закружилась голова, и она протянула руки, желая удостовериться, так ли горяча его кожа, как кажется.

И он позволил. Склонился над ней, заполонил пространство вокруг, стал центром вселенной...

Люси, изнемогая, подчиняясь своему желанию, дарила ласки и поцелуи, приподнимала бедра в жажде новых ощущений, вскидывала руки, не находя сил... И получала в стократ больше... Губы и руки Денвера не знали усталости, он обласкал каждый кусочек ее тела...

И когда они соединились, сплели тела, то мир закружился в неизвестной доселе радуге, блаженство уносило их в незримые дали, и казалось, так будет всегда.

Игра влюбленных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра влюбленных - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джудит Мэлори
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что она могла сказать? Да ничего!

Люси стало плохо. Стивен не мог так с ней поступить! Если верить Стоуну, то он с самого начала собирался ею воспользоваться! Она не может быть такой наивной, а Стивен — подлым! Но факты говорили, что дело обстоит именно так. Он хорошо сыграл на ее жалости.

— Ваши слова жестоки, — выдавила из себя Люси, так и не решаясь посмотреть в лицо Денвера.

— Зато правдивы, — коротко бросил он.

— Что вы хотите от меня услышать?

— Правду.

— Вы ее знаете.

— Так, значит, вы признаетесь, что собирались меня соблазнить? — прорычал он. Люси поняла, что Денвер разозлился.

— Да, — чуть слышно пролепетала она.

— Черт возьми, у вас что, нет чувства собственного достоинства? — взорвался он.

Люси показалось, что он сейчас ударит кулаком по столу. Она была рада, что их никто не слышит.

— Не надо, не кричите.

— Да я готов придушить вас собственными руками!

Яростные нотки в его голосе заставили ее вскинуть голову и посмотреть на него. Глаза сверкают, губы крепко сжаты, на скулах двигались желваки.

Помимо собственной воли Люси испугалась. Этот мужчина способен осуществить свою угрозу, в этом она не сомневалась. На ее глазах заблестели слезы. Чтобы их скрыть и не позволить себе окончательно раскиснуть, она ринулась в атаку.

Лучшая защита — нападение!

— Вы ничем не лучше меня! Вспомните свое поведение и свои слова сегодня, когда мы находились на пляже! Вы за мной следили, играли в кошки-мышки! — Ее голос с каждым словом звучал все увереннее. — И вы ясно дали понять, что хотите меня. Не просто дали понять, а открыто об этом заявили! Так что давайте не будем говорить о том, что вы хороший, а я — воплощение пороков!

— Но я не преследовал никаких скрытых целей!

— Я тоже! Я просто решила помочь брату!

— Но какова цена? — Денвер оперся локтями о столик и взглянул ей в лицо. — Неужели вам все равно, с кем спать? Вы, как и Стивен, готовы пойти на все, лишь бы добиться своей цели?

— Нет! — закричала Люси.

— Вы противоречите сами себе.

— Это вы меня запутали!

Его лицо выдавало, что он с ней не согласен.

— Тогда, может, попытаетесь все заново объяснить? — предложил Денвер. — Я с удовольствием выслушаю вашу версию.

Люси не знала, о чем ему рассказывать. Денвер все рассказал сам. Просто они смотрели на сложившуюся ситуацию по-разному.

— Видите ли, я… — неуверенно начала Люси и запнулась. — Я не знаю.

— Что вы не знаете? — допытывался Денвер. Он не оставит ее в покое, пока все не узнает.

— Как вам это объяснить, чтобы вы правильно меня поняли? Я никогда не думала, что мне придется перед вами оправдываться.

— Куда легче решать возникшие проблемы в постели, когда партнер удовлетворен и готов выполнить любую вашу просьбу? — усмехнулся Денвер.

— Вы не правы.

— Неужели? А наш поцелуй? Вспомните, вы целовались с совершенно незнакомым человеком.

— Вы меня вынудили! — Люси слабо защищалась. Она чувствовала, что проигрывает.

Денвер хрипло засмеялся и тряхнул головой, от чего его темно-русые волосы пришли в беспорядок.

— О нет, вы сами страстно отвечали на мои ласки, — хрипло ответил он.

Люси прерывисто задышала, от волнения ее грудь то поднималась, то опускалась. Это не осталось не замеченным Денвером, и он задержал взгляд на ее глубоком декольте.

Жар охватил все ее тело. Она затрепетала. Соски набухли и стали проступать сквозь тонкую ткань вечернего платья.

Его глаза потемнели, губы приоткрылись.

— Стоило мне напомнить о поцелуе, как ваше тело тотчас отреагировало…

— Прекратите! — жалобно пробормотала девушка.

— А вы страстная, — продолжал Денвер, не обращая внимания на ее протест. — Видели бы вы себя сейчас со стороны. Неудивительно, что мужчины сходят по вам с ума. — Он протянул через стол руку и взял ее тонкую ладонь. — Вы дрожите, и те чувства, что одолевают вас, написаны на лице. Чертовски опасное сочетание невинности и порочности. Стивен знал, что делал, когда предлагал мне вас. Вы так очаровательны и соблазнительны. Невозможно устоять: да, я хочу любить вас, хочу, чтобы вы прижимались ко мне своим обнаженным телом, хочу слиться с вами в единое целое и услышать, как вы стонете и кричите от моих ласк.

У Люси расширились глаза, во рту пересохло. Она сглотнула подступивший к горлу комок. Она хотела, хотела… Чтобы он замолчал? Или продолжал?

— О чем вы говорите? — осипшим голосом спросила Люси.

— О нас. Я согласен.

Она замерла.

— Согласны. На что?

— Как на что? На ваше предложение или предложение вашего брата, впрочем, какая разница, это ничего не меняет.

Кровь отхлынула от лица девушки.

— Но я… я не делала вам никакого предложения!

— Я так не считаю. Последние полчаса мы о нем только и говорили. — Денвер самоуверенно усмехнулся.

— Мы говорили… — Люси запнулась. Теперь она поняла. — Нет!…

— Да, — настаивал он.

— Вы не в своем уме! Вы не можете говорить об этом всерьез!

— Но ведь вы прилетели в Монако именно за этим! — Около его губ образовались складки, и он еще сильнее сжал ее руку, когда она попыталась отдернуть ее. — Чтобы меня соблазнить. Вы сами признались. Я подумал и решил, что не стоит отказываться от столь заманчивого предложения.

У Люси внутри все похолодело. Она попалась в собственную ловушку. Правильно говорят: «Не рой яму другому, сам в нее угодишь».

— А если я скажу, что передумала? — осмелев, спросила она.

Его лицо замерло и приняло маску холодного равнодушия. Он смотрел ей прямо в глаза, и казалось, видел насквозь, знал, какая неразбериха творится в ее душе.

— Этот вариант отклоняется, — коротко сказал Денвер.

— Почему?

— Я не позволю вам играть со мной. Такие шутки вам дорого обойдутся.

Только не впадать в панику и не показать, какое впечатление произвели на нее его слова!

— Вы мне угрожаете?

— Не хотелось бы. Но поверьте, я никому не прощаю обид. Люси, мы неправильно с вами начали. Вы вступили на опасную дорогу и теперь должны пройти ее до конца. Вот что я предлагаю, чтобы избежать лишних недоразумений и обид! Вы проводите со мной неделю в Шотландии, я недавно там приобрел дом. Тем временем я рассматриваю предложение Стивена о сотрудничестве. Ну так как?

Если бы рядом сейчас оказался Стивен, она бы в него запустила чем-нибудь тяжелым.

Она дрожащей рукой провела по своим волосам.

— Я должна буду с вами спать?

— Вам этого не хочется, вернее, вы меня боитесь, — твердо сказал Денвер. — Я вам не противен, мы оба это знаем, но между нами возникли некоторые недоразумения, которые мне так же неприятны, как и вам. Возможно, я немного перегнул палку. И хочу это исправить. А вы… Нет, вы не должны будете со мной спать, если сами того не захотите. Вы будете моей гостьей. Такой вариант вас устраивает?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джудит Мэлори читать все книги автора по порядку

Джудит Мэлори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра влюбленных отзывы


Отзывы читателей о книге Игра влюбленных, автор: Джудит Мэлори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x