Кэрол Боголин - Игра в любовь
- Название:Игра в любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2003
- ISBN:5-17-021174-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Боголин - Игра в любовь краткое содержание
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
Игра в любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сэл!
— Так о чем это я? Ах да!.. Подлинная драгоценность «Сателлитов», настоящий бриллиант…
— Сэл!!!
— Ну что, Фил, правильно я выразился?
Фил застонал.
— Настоящий бриллиант… — Сэл машинально взглянул на лежавший перед ним лист бумаги. — Перри Смит! Перри Смит? А где же Робин?
Болельщики захохотали. Засмеялись и выстроившиеся на поле игроки. Перри вышел из строя, но тут же замялся и вернулся обратно. И вдруг снова выступил вперед и раскланялся перед публикой.
— Черт! Где Робин?! — гремел над стадионом усиленный динамиками голос Сэла.
Трибуны приутихли, все прислушивались к диалогу комментаторов.
— Она не играет. У нее день отдыха… или что-то в этом роде, — бормотал Фил.
Фанаты засвистели, потом начали скандировать:
— Хотим Робин! Хотим Робин!
Робин сидела на скамейке запасных и не сводила глаз с Майкла. Она говорила с ним перед игрой, и он заявил, что ей следует отдохнуть. Такие они, мужчины! Он пригласил ее вчера поужинать, и теперь она, видите ли, устала. Но сейчас уже пять часов пополудни. И она прекрасно выспалась. Робин, конечно же, понимала, что Майкл заботится о ней, но сейчас его заботы представлялись излишними.
— Она что, больна? — вопрошал Фил.
— Да выключи ты микрофон! — взорвался Сэл.
Фил щелкнул тумблерами, огоньки на табло погасли, но громкость не намного уменьшилась.
— Наверное, обычные женские штучки, Фил. Раз в месяц это с ними случается. Ты ведь не хочешь поставить ее в неловкое положение? Так что давай начинать игру.
— Да, это запретная тема. Ты неплохо соображаешь, Сэл.
Табло снова вспыхнуло. Ошеломленные зрители зашумели. Робин же съежилась на своей скамейке. Лицо Майкла пылало. Вся команда не сводила глаз с дрожащего подбородка Робин. Зазвучал национальный гимн, но она не могла присоединиться к поющим.
До третьего иннинга Робин воодушевляла и поддерживала команду. Она вскакивала с места, металась вдоль кромки поля, кричала и подбадривала парней. «Какой смысл не ставить ее в игру? — размышлял Майкл. — Ведь она на скамейке запасных тратит почти столько же сил…» Он вздохнул и прикрыл глаза. Он знал, что совершил ошибку.
Майкл постоянно ловил себя на том, что во время игры и даже на тренировках наблюдает только за Робин. Он стремился опекать и оберегать ее и теперь гораздо меньше времени уделял всем остальным игрокам, то есть пренебрегал обязанностями тренера. Он уже свыкся с отсутствием женщины в его жизни и ничего не хотел менять. Но вот появилась эта девушка, и все в его жизни изменилось.
Робин услышала его вздох и опустила ресницы. Покосившись на сидевшего рядом Майкла, она тоже невольно вздохнула. Майкл повернулся к ней, нахмурился. Она взглянула ему в глаза и тотчас же в смущении отвернулась — было очевидно, что Майкла мучают угрызения совести.
Робин закусила губу. Какого черта? Неужели он мучается из-за вчерашних поцелуев? Еще не хватало, чтобы он чувствовал себя виноватым перед ней. Она совсем не хочет, чтобы Майкл относился к ней… как к хрустальной вазе. Если сегодня он не поставит ее на вторую игру, ей придется проявить характер.
Робин по-прежнему следила за игрой. То и дело поглядывая на Рика Сэмюэла, игравшего на второй базе, она вспоминала о своем первом появлении в команде. Рик сразу же ее невзлюбил. Но ведь она не виновата в том, что заняла его место на поле…
— Что же делать?! — Майкл бросил на Рика убийственный взгляд.
— Он еще молод, — заметила Робин. — Ему не хватает опыта.
— Вот и отправлялся бы в колледж набираться опыта!
— Ты ведь тоже начал сразу после школы.
— Да, но я не мог жить без бейсбола. А он, как я вижу, думает только о карьере. Я никогда не стремился к деньгам и славе. — Майкл покачал головой. — Возможно, я ошибаюсь.
Но Робин знала: Майкл не ошибается. Она видела Рика во многих играх. На поле он пытался во что бы то ни стало выполнить эффектный трюк и привлечь к себе внимание публики, но почти всегда при этом упускал мяч. Ему еще предстояло понять, что бейсбол — игра командная. Если уж ты бьешь по мячу или подставляешь себя под удар, то исходишь из интересов команды, пытаешься добиться победы.
«Сателлиты» уступили в первой игре с разницей в одно очко. Команда все еще занимала четвертое место, но теперь положение осложнилось. «Сателлиты» возлагали надежду на вторую игру, она должна была состояться в тот же день.
— И последний, последний, но не худший шорт-стоп… — Сэл сделал паузу, и Робин затаила дыхание… Только бы комментатор не заговорил о ее самочувствии. — Черт побери, Фил, я в первой игре исчерпал все свое красноречие.
— Ничего, можно и повториться.
— Да, пожалуй. Итак, настоящая драгоценность, чистейший бриллиант… На поле Робин Джейн Холковски!
Робин со слезами на глазах шагнула вперед и поприветствовала публику.
— Спасибо вам, Фил и Сэл, — прошептала она.
Игра была тяжелой. Команда Джексонвилла имела шанс занять четвертое место, поэтому игроки не расслаблялись ни на минуту. Джексонвиллцы сражались за каждое очко; отчаянно защищая свои базы, они то и дело переходили в контратаку. Билли Грин что-то пробормотал в адрес кетчера соперников — и тут же получил удар в челюсть. Кетчера удалили с поля до конца игры. Грин усмехнулся, поднял биту и нанес удар по мячу. Это был самый быстрый способ результативной атаки, так называемый «хоум ран». После мощного удара Билли мяч, пролетев через все поле, покинул его пределы. На счету «Сателлитов» оказалось еще одно очко.
Рик Сэмюэл снова играл на второй базе. Робин старалась уступать ему. Прикрывая его базу, она позволяла Рику принять мяч. Он огрызался, ворчал и сыпал проклятиями.
Подходил к концу шестой иннинг. После очередного удара мяч взмыл над полем. Робин устремилась к нему, взмахом руки давая понять партнерам, что готова принять мяч. Принимая его, она вдруг почувствовала сильный удар в грудь и, не удержавшись на ногах, упала на газон. Ошеломленная, она увидела, что Рик — а это он ударил ее локтем — даже не пытается остановить мяч. Она потянулась к мячу, но Рик отбросил его в сторону. Пожав плечами, Робин поднялась и снова заняла позицию у второй базы. Благодаря этому инциденту соперники «Сателлитов» заработали важное очко.
Иннинг закончился. Рик подбежал к Робин и заорал, что она мешает ему играть. Майкл, стоявший у кромки поля, видел все. Не удержавшись, он бросился к Рику.
— Сэмюэл, вон отсюда! — загрохотал он. — И не попадайся мне на глаза, пока не соберется совет команды. Сомневаюсь, что ты еще хоть раз выйдешь на поле.
Рик презрительно ухмыльнулся:
— Райан, я бы на твоем месте помолчал. Сам знаешь, что будет, когда в совете узнают, что ты спишь с этой шлюхой.
Лицо Майкла побагровело. Он сжал кулаки, но Робин вовремя положила руку ему на плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: