Тори Андерсен - Русалочка
- Название:Русалочка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Панорама»
- Год:2011
- ISBN:978-5-7024-2728-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тори Андерсен - Русалочка краткое содержание
В одной известной сказке Русалочка полюбила принца, спасла его из воды, чуть не погибнув сама, а он, негодяй, даже не сказав ей «спасибо», ушел к другой... Одна большая оригиналка по имени Адель, которую подруги тоже называли Русалочкой, очень боялась, что эта история произойдет и с ней. А потому, когда в ее жизни появился прекрасный принц, она, конечно, полюбила и даже спасла его... но позже отвергла. Так, на всякий случай. Чтобы потом не мучиться...
Русалочка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Адель снова, как вчера вечером, непроизвольно покосилась в сторону своей виллы, потому что ей было прекрасно известно, откуда у него такие «ассоциации». Ей хотелось убить Шерри с ее дурацкой книжкой и этими дурацкими разговорами. А кроме того, как известно, сказка про Русалочку закончилась очень печально…
— На самом деле, — донесся до нее словно издалека голос Эдриана, — я с утра пораньше съездил в ближайшую деревню, там стоит чудесная пекарня, где меня прекрасно знают уже много лет. Ее хозяин, господин Вуотсо, отсыпал мне своих чудо-пирожков, и вот они перед вами. Он уверяет, что они тают во рту.
— Не может быть!
— Тают, действительно тают. Я тоже сначала не верил. Попробуйте.
Адель откусила один и восторженно замычала, не в силах оторваться и что-нибудь сказать.
— Вот то-то! Видите?
— Мм! — только и смогла произнести она, потому что поняла, что ничего подобного в жизни еще не ела. — О-о-о! Насыпьте мне с собой немного.
Эдриан почему-то помрачнел.
— Хорошо. Вы уже торопитесь?
— Да… Не хотелось бы вас задерживать. — Она отвела хитрющие глаза, пряча их, как всегда, за густой челкой.
— А как же ключи? Мы вчера собирались за ними нырять.
Она представила, как будет нырять за несуществующими ключами напротив собственного пляжа. Шерри ее просто растерзает!
— Ничего, вы же сами сказали, что в этих домиках всегда есть запасные… Надо поехать к администратору и… Надо будет вернуть вам одежду.
— Хорошо, дело ваше, — сказал он сухо. — Я пошел заводить машину.
Адель засуетилась.
— О! Эдриан! Прежде чем… А вы не могли бы мне оказать огромную услугу?
— Какую?
— Право, мне даже неудобно просить. Вы только и делаете, что оказываете мне услуги, с тех пор как я…
— С тех пор как испортил и утопил ваш матрас и чуть не утопил вас саму! А теперь вы торопитесь домой, даже не дав мне толком оправдаться в ваших глазах.
— Я вовсе не тороплюсь ехать домой. У меня все равно, кроме ваших джинсов и свитера, почти ничего нет. Смешно, правда?
— О чем же вы хотели меня попросить? Подарить их вам насовсем?
— Нет. Вы можете свозить меня в аэропорт?
— О! — обрадовался он. — А я и забыл про Бангладеш! Поехали, конечно. В таком сиротском виде вы будете выглядеть очень убедительно.
— У меня сиротский вид?
— Ужас! Не удивляйтесь, если на улицах вам будут подавать милостыню. Здесь очень богатые нищие.
— Да я вас сейчас! — Она замахнулась пирожком.
— Нет! Нет! — Эдриан схватил ее за руку и ловко отнял пирожок. — Ни в коем случае. Я пошутил! У вас шикарный вид!
Несколько минут они молча вели шутливую борьбу. И в тот момент, когда Адель почти коснулась носом его щеки, а ему больше ничего не оставалось, кроме как подхватить ее, чтобы она не упала, он тихо прошептал:
— Может, пора переходить из разряда «первых встречных» в разряд хороших знакомых? Или сначала необходимо сделать вот это…
Его губы легко коснулись ее губ, и Адель, понимая, что случилось что-то не совсем запланированное, тихо, но решительно прошептала:
— Нет. Сейчас мы просто поедем в аэропорт. А в разряд будем переходить потом. Если так надо.
— Договорились. Только обещайте, что не отступите от своих слов.
— Ни за что!
Они внимательно посмотрели друг другу в глаза и одновременно отвернулись, каждый — пряча довольную улыбку.
— Извините, мисс, но пока о вашем багаже нет никаких известий, — сказал усатый пожилой финн в форме, выходя из своего кабинета. — Я сожалею, но его должны отправить обратно. Мы помним о нем и ждем его не сегодня, так завтра.
— Но я сама скоро улетаю отсюда! Мне его вообще когда-нибудь вернут?
— Разумеется, мисс. Возможно, ваши вещи приедут уже сегодня вечером, но именно сейчас я вам точно ничем помочь не могу. Мы даже не можем выяснить, находятся ли они в дороге.
— Ужас какой! — беспомощно оглядываясь на Эдриана, сказала она. — Но что же мне делать?!
— Пожалейте же, наконец, мою сестру! — вдруг сказал он, а Адель вздрогнула, — видите, ей совершенно не в чем ходить!
Финн смотрел на них со смесью жалости и презрения, но, кажется, начинал понимать, что его немного разыгрывают.
— Я думаю, вам стоит сходить в магазин, мисс, и совершенно не обязательно носить мужскую одежду. Даже при наличии небольшого количества денег вы сможете купить себе все необходимое. Не смею вас больше задерживать.
Он повернулся к ним спиной. Адель его просто ненавидела.
В мрачном молчании они вышли из здания аэропорта.
— Я буду приезжать сюда каждое утро, все две недели. И когда им надоест видеть мою физиономию, думаю, они начнут шевелиться. А нет, так пожалуюсь в посольство!
— Я думаю, две недели вам не понадобятся. Уже завтра или послезавтра мы заберем вашу сумку.
Адель покосилась на него.
— «Мы»? Вы каждое утро собираетесь возить меня? Или сами поедете на правах брата?
Он расхохотался.
— Вам понравилось?
— Смотря что.
— Как я сказал про брата.
— Очень. Я чуть не упала в обморок… Ну а насчет утра?
— А что насчет утра? Ах да. — Он смешался. — Мне как-то не пришло в голову, что вы живете далеко. Ну так оставайтесь у меня до тех пор, пока… Вам же все равно нечего носить.
— Да?
— Да.
— Ну, это можно легко исправить — он советовал посетить какой-нибудь магазинчик. И я как раз собиралась последовать его совету. Если у вас найдется пара-тройка сотен, мы с вами потом рассчитаемся.
— Конечно. Вот возьмите карточку. Там гораздо больше.
Адель вздохнула — ей было искренне неловко.
— В самом деле, что за ерунда — я словно заложница. У меня целый чемодан вещей, но я не могу их носить. На карточке у меня полно денег, а я не могу их снять. Хожу, как нищая оборванка.
— Мои фирменные джинсы говорят вам «спасибо».
— Пожалуйста. Но ведь это так и есть.
— Хорошо. Я готов составить вам компанию и обновить ваш гардероб.
— Компанию?
— Да. В походе по магазинам.
Она представила, как будет выбирать одежду вместе с Эдрианом, и поспешно сказала:
— Нет, спасибо. Я — быстро. Куплю что-нибудь, а вы подождите в машине.
— Угу, — ангельским голосом сказал он. — Только сначала давайте заедем в книжный магазин, там должно быть что-нибудь в толстом кожаном переплете.
— Зачем?.. Ах вы! Я правда быстро куплю одежду, и уже в обед мы будем дома.
Он был невозмутим:
— Да, да. Вы знаете, у меня было… много женщин. Я прекрасно знаю, что означает фраза «я быстро себе что-нибудь куплю из одежды». Не надо, Адель. Пожалейте старого холостяка. Либо я иду с вами, либо мы покупаем мне много-много книг. Просто так сидеть в машине весь день я не хочу.
Она разозлилась.
— Да что такое, черт побери! Давайте, засекайте время, если через пять минут я не выйду, можете уезжать. Ах да! У меня же ваша карта. Тогда, конечно, пойдемте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: