Эйлин Хел - Свадебное путешествие
- Название:Свадебное путешествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-85585-879-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйлин Хел - Свадебное путешествие краткое содержание
Джулия Максвелл, мать трех взрослых дочерей, постепенно возвращается к нормальней жизни после потери своего супруга. С нетерпением она ждет поездки в прекрасную солнечную Грецию, о которой так долго мечтала.
Ее планы нарушила младшая дочь Кристи, заявив, что выходит замуж и намерена устроить торжественную церемонию в саду возле дома. Заботы по устройству свадьбы сближают Джулию с соседом Беном Вилсоном. Сначала Джулия сопротивляется возникшему между ними чувству, но потом уступает настойчивой нежности Бена и долгожданная поездка в Грецию превращается для нее в свадебное путешествие.
Свадебное путешествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она плыла через толпу, наслаждаясь каждой минутой. Да, ей было бы хорошо, если бы Джей шел рядом — и все-таки она справлялась сама и совсем неплохо.
Наконец пришло время рассаживаться всем по местам. Перед свадебной аркой были расставлены белые деревянные стулья, оставляя в середине место для прохода невесты.
Джулия сидела впереди, рядом со своей матерью. И тут только она с запозданием вспомнила о Бене. Возможно, ему было бы приятно сесть возле них в первом ряду… но сейчас уже слишком поздно. Люди уже все расселись.
Нежная музыка возвестила о появлении свадебной процессии. Джулия вытянула шею, высматривая, где Бен, и наконец заметила его далеко сзади. Он следил за тем, чтобы дорожка невесты была усыпана цветами.
Милый Бен. Он всегда, всегда делал что-то приятное для Кристи.
Джулия вздохнула и решила больше не думать ни о чем, кроме свадьбы. Подружки невесты — Рене, Эйприл и Бет — вошли через дальнюю калитку, улыбающиеся, великолепные в своих пышных платьях нежных оттенков.
Потом показались девочки-цветочницы, и их появление вызвало радостное оживление среди гостей. Эмили и Даниэла, пухленькие и похожие на ангелочков в нежно-розовых платьях, шли, давясь от смеха. Их корзиночки были наполнены лепестками роз, которыми они должны были посыпать дорожку.
Девочек долго учили, чтобы они чинно шли рядом, но они все толкали друг друга, стараясь обогнать соперницу. Гости получали порции лепестков и изо всех сил старались сдержаться от смеха.
Отец Хайес стоял под кленом возле арки вместе с Джереми и его дружками и ждал. Молодые люди выглядели потрясающе элегантными в своих черных фраках.
И тут музыка заиграла громче, и в калитку вошла Кристи Линн… Сердце у Джулии затрепетало.
Высокая, гордая, величавая, словно средневековая принцесса, Кристи лучилась уверенностью в себе и счастьем. Она шла медленно, направляемая рукой зятя — хотя поделилась с Джулией секретом: она решила думать о том, что рядом с ней идет ее папа. Что это он отдаст ее жениху.
При мысли об этом Джулия с трудом сглотнула. Да, она почти видела Джея, как он идет рядом со своей малышкой…
Кристи Линн выбрала себе подходящее платье для садового интерьера. Вырез спереди был низким, жемчужины и тонкие полоски алансонского кружева сверкали на солнце. Длинные и темные волосы свободно падали на спину под венцом из белых роз и длинной кружевной вуалью.
— Ты выглядишь просто великолепно, дочка, — прошептала сама себе Джулия. — А твой папа идет рядом с тобой, такой же гордый, как и я, милая…
— Что ты сказала, Джулия? — спросила ее мать очень громко. — Я едва тебя слышу из-за всей этой музыки!
— Тише, — сказала с улыбкой Джулия, сжимая матери руку.
40
Отец Хайес совершил брачную церемонию просто незабываемо. Джулия удивлялась сама на себя, почему не плачет, и видела, что Селена зашмыгала носом, Ирмгард рыдает в большой матерчатый носовой платок, а Нана Каролин тихо всхлипывает. Даже Эйприл и Бетани прослезились.
Свадебная процессия стояла прямо под кленом, который посадил когда-то Джей, его зеленая листва загораживала их от лучей полуденного солнца. И вот чудо — дерево было посажено точно на нужном месте, как будто Джей знал двадцать лет назад, что Кристи в один прекрасный день этот клен понадобится для венчания.
Свадебная арка находилась как раз позади священника, белые ленты трепетали на ветру, атласные розы качали головами, будто в знак одобрения. Чуть подальше в небо устремлялась беседка, радовавшая глаз изяществом форм, живописные красные и белые астры, выглядывавшие среди перистых папоротников, превращали павильон в визуальный центр всей свадьбы.
И все это сделал Бен Вилсон.
С легким чувством вины она подумала: «Вот он предложил мне руку и сердце, а я так и не дала ответа…»
Кристи и Джереми произнесли слова брачной клятвы и были соединены в освященном отцом Хайесом браке. Священник широко улыбался и явно наслаждался красивым местом, это видели все.
Когда наконец невеста и жених поцеловались, раздался торжественный свадебный марш. Гости стали осыпать молодоженов рисом, который им всем раздали девочки-цветочницы.
Кристи и Джереми побежали, взявшись за руки, со счастливым смехом сквозь град из риса и пожеланий счастья. Кристи ухитрилась на ходу пожать Джулии руку.
— Пойдем с нами, пора уже принимать поздравления. — Юная невеста заглянула в лицо Джулии и очень серьезно сказала: — А еще я хочу сказать тебе, ма, огромное спасибо за все, если не говорила этого раньше.
— Не стоит… не стоит благодарности, Кристи. — И тут Джулия неожиданно поняла, что плачет.
Следующие несколько часов слились в сплошную полосу. Задача накормить примерно сто восемьдесят гостей была достаточно серьезной, чтобы занять любую хозяйку. Джулия испытывала благодарность своим друзьям за помощь — а их оказалось вдруг много. Даже отец Хайес, к ее удивлению, отнес поднос с кофе через патио к двум прабабушкам.
А что касается Бена, то Джулия никак не могла с ним встретиться. Она видела его то на другой стороне патио, то по другую сторону тента, но тут же кто-то хватал ее за локоть и начинал поздравлять, благодарить, хвалить сад, так что ей не удавалось даже окликнуть Бена. Он же постоянно хлопотал, помогал Ирмгард и ее кузинам и все время наблюдал за праздником с довольной улыбкой на лице.
«Мы несправедливы к Бену», — все время думала Джулия; он так много сделал для этой замечательной свадьбы в саду! Ему бы занимать почетное место, а он оказался просто… никем, наблюдателем, стоящим в стороне, потому что не член семьи.
Она не знала, где был Бен во время раздачи закусок, потому что у нее абсолютно не оставалось времени на его поиски. Все время кто-то спрашивал у нее то большую вилку, то разливальную ложку, то держатель для кастрюли, либо горчицу, масло или что-то еще, а ей приходилось идти на кухню и искать.
— Как ты находишь картофельный салат? — громко заорала Нана Каролин, когда Джулия на секунду присела возле стола. — Не испортился ли уже майонез, Джулия, как ты считаешь?
— Нет, мама, все хорошо, — ответила Джулия, хотя могла об этом лишь догадываться; у нее не оставалось времени попробовать что-нибудь.
— Должна признаться, что лазанья удалась, — ворчливо заметила Нана Френси. — Ты выбрала хорошего поставщика, Джулия.
— Спасибо, ма. Я рада, что ты одобрила. — Джулия вытягивала шею, чтобы увидеть в толпе большого мужчину с бородой. Он был невероятно дорог ей, и, может, она и сама до этих мгновений этого как следует не понимала.
— Бен! — крикнула она, заметив его возле первого стола вместе с Кевином и Джереми. Он обернулся, увидел ее и улыбнулся.
Этот момент запечатлелся в ее сознании с невероятной отчетливостью: лучи солнца просачиваются сквозь зеленую листву и падают на его милое лицо с рыжеватой бородой. Через несколько минут он пробрался к ней, и она почувствовала, как у нее от радости защемило под ложечкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: