Люси Гордон - Две женщины, одна любовь
- Название:Две женщины, одна любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05483-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Гордон - Две женщины, одна любовь краткое содержание
Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…
Две женщины, одна любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– У меня вид избалованной бездельницы? – шутливо возмутилась Терри. – Я сама оплачиваю свои счета.
– Даже в этом отеле? – Леонид обвел взглядом роскошный интерьер.
– Где бы то ни было.
Он оценивающе посмотрел на ее дорогое платье:
– Ты умеешь произвести впечатление. Думаю… – Он оглянулся, и вдруг его улыбка погасла: в противоположном углу Жанин увлеченно беседовала с Марселем и Амос стоял в одиночестве.
– Минутку, – сказал Леонид. – Я должен кое-что передать отцу. Сейчас вернусь.
Он поспешил к Амосу и отвел его в сторону.
– Мне нужно поговорить с тобой, отец. Это очень важно. Я рад, что ты приехал, – заговорил Леонид тихим, напряженным голосом.
– По правде говоря, не одобряю этот брак, но Марсель меня не послушался.
– Он любит Кэсси, и это самое главное. Тебе, как никому, известно, что такое любовь, ведь ты не раз испытывал это чувство.
– Оставим эту тему. Как поживает твоя мать? Надеюсь, в добром здравии?
– Она нездорова, и уже давно, как я тебе неоднократно сообщал.
– Мне жаль, но годы берут свое.
– Согласен. Именно поэтому надеюсь уговорить тебя навестить ее. Она мечтает еще хоть раз увидеть тебя.
– Боюсь, это только расстроит ее. Мне не хочется причинить ей боль.
– Не спеши делать выводы, пока не прочитаешь письмо, которое она просила передать тебе.
– Только не сейчас. Отложим до завтра.
– Я передам конверт в твой номер сегодня вечером, чтобы ты успел написать ответ и отдать мне.
– В этом нет необходимости, отправлю письмо почтой.
– Я обещал привезти лично и сдержу слово. Она очень одинока и несчастна, отец.
– Ладно, будь по-твоему. Только не сегодня. Терри наблюдала за разговором отца и сына, и, хотя не слышала слов, ей было хорошо видно, как меняется выражение лица Леонида. Хотя поначалу оно было приветливым, в жесткой линии рта чувствовалось напряжение: в отношениях двух мужчин явно не было теплоты. Когда, закончив беседу, Леонид отвернулся от Амоса, его лицо стало мрачным и даже угрожающим.
Однако, поймав взгляд Терри, Леонид улыбнулся. «Он всего лишь играет роль», – напомнила она себе.
К ним подошли Марсель и Кэсси.
– Поднимемся к себе. Завтра будет трудный день, – попрощался с ними Леонид.
– Мы тоже уходим, – сказал Тревис. Все потянулись к лифтам.
Поднявшись на этаж, где размещались Фолконы и Терри, Леонид покатил кресло к ее номеру. Видя, что Амос продолжает наблюдать за ними, Леонид наклонился и, понизив голос, сказал:
– Все смотрят, войду ли я к тебе в комнату. Мы не должны их разочаровать.
– Почему же? У меня другое мнение. – Она ахнула с притворным ужасом. – За кого ты меня принимаешь? Разве я похожа на девушку, которая готова принять мужчину в своей комнате только потому, что он прогулялся с ней по улицам Москвы?
Леонид усмехнулся:
– Вероятно, до сих пор мне попадались именно такие девушки.
– Не сомневаюсь, – поддразнила она. – И тебя это вполне устраивало.
– Считаешь, что я готов ухлестывать за первой встречной незнакомкой?
– Разве нет?
Они обменялись веселыми понимающими взглядами.
– Можно я отвечу завтра? Боюсь, сейчас ты неправильно поймешь.
– Некоторым мужчинам удается всегда быть неправильно понятыми.
Он понизил голос до шепота:
– Я заставлю тебя пожалеть о своих словах.
– Неужели будешь мстить беспомощной калеке в инвалидном кресле? – промурлыкала Терри.
– Конечно нет. Я же обещал заботиться о тебе: сейчас помогу раздеться и уложу в постель.
В ответ на эту реплику Терри одобрительно прищурилась: Леонид был опытным соблазнителем, и ей доставляло удовольствие дразнить его.
– Очень мило с твоей стороны, но я не просила об этом.
– Джентльмен не ждет, когда леди попросит о помощи, он сам предлагает свои услуги.
– Даже если дама в них не нуждается? Он удивленно поднял брови:
– Почему ты решила, что я хочу услышать твое мнение?
– Не думаю, что тебя вообще интересует чье-то мнение.
– Рад, что мы так хорошо понимаем друг друга. Ну вот, теперь все собрались в коридоре, чтобы понаблюдать за нами, и не торопятся разойтись по номерам.
– Они увидят, как ты входишь в мою комнату.
– Более того, я собираюсь поцеловать тебя, и ничто меня не остановит.
– Тогда даже не буду пытаться.
Он опустил руки ей на плечи и наклонил голову. Терри решила, что сейчас последует страстный поцелуй, но Леонид поступил умнее. На глазах всей семьи он легко обнял ее и ласково коснулся губами рта, чтобы быстро в смущении отпрянуть.
Терри бросила взгляд на лица собравшихся и поняла, что расчет Леонида был точным.
– Отец недоволен тобой, – заметила она.
– Хорошо. Я хотел этого.
Все поступки Леонида были направлены на достижение какой-то собственной цели, о чем разумная женщина должна помнить. Терри гордилась способностью трезво мыслить. Она приехала в Париж только для того, чтобы успешно выполнить профессиональную задачу, и думала, что готова к любым препятствиям. Однако жизнь преподнесла Терри неожиданный урок, который мог нарушить ее планы.
Леонида явно не интересовали ее размышления. Встав на колени, он снял с нее туфли, потом расстегнул пуговицы платья на спине.
– Где твоя ночная рубашка?
Она указала на комод. Леонид достал и бросил на кровать кружевной шелк.
– Теперь встань. Береги ногу.
Цепляясь за него, Терри поднялась, думая, как далеко он собирается зайти. Леонид стащил с нее через голову платье.
– Дальше справишься сама?
– Да, не беспокойся.
Он достал визитку и написал что-то на обороте.
– Вот номер. Моя комната дальше на этаже. Обещай, что позвонишь в любое время, если понадобится помощь. Не забудь.
– Ладно. Спасибо.
Он осторожно выглянул в коридор, потом оглянулся, кивнул ей и вышел.
В комнате воцарилась тревожная тишина. Терри сделала несколько глубоких вздохов, чтобы привести в порядок сумбурные чувства. Она медленно сняла нижнее белье, которого не коснулся Леонид, и знала причину: он боялся потерять голову, увидев ее обнаженной. Терри на сомневалась, что он был близок к этому. Какой-то первобытный инстинкт подсказывал, что ему стоило больших усилий не поцеловать ее. Ситуация грозила выйти из-под контроля.
Больше всего Терри беспокоило то, что она сама мечтала об этом.
В коридоре никого не было. Члены семьи Фолкон разошлись, увидев то, что хотели увидеть. Леонид стоял в нерешительности. Даже зная о том, что Терри не может самостоятельно передвигаться, он лелеял безумную надежду, что она найдет способ позвать его обратно. Сколько женщин захлопывали перед ним дверь, чтобы в следующую секунду приоткрыть ее и поманить назад.
Наконец здравый смысл взял верх, и он вернулся в свой номер. Леонид приехал в Париж готовый, как обычно, к любым сюрпризам от своей семьи, однако на сей раз неожиданный поворот событий застал его врасплох. Что могло быть страшнее для человека, привыкшего держать все под контролем? Он был озадачен, открыв в себе что-то новое. Леонид не сомневался, что сумеет расставить все по местам, но прежде хотел выиграть время и разобраться в ситуации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: