Сара Крейвен - Опытный соблазнитель
- Название:Опытный соблазнитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05055-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Крейвен - Опытный соблазнитель краткое содержание
У Маделин Лэнг все складывается удачно – у нее интересная работа, к тому же скоро она выходит замуж. Вот только перед свадьбой ей надо съездить в Италию, чтобы завершить один проект. Именно эта поездка круто меняет ее судьбу.
Опытный соблазнитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Улыбка Андреа была ледяной.
– Надеюсь, вы не станете возражать, если я проверю содержимое конверта, прежде чем передать синьорину Лэнг под вашу опеку.
Он отошел с конвертом к окну и повернулся к ним спиной.
Мадди смотрела на огонь в камине, желая, чтобы его тепло растопило ледяную глыбу у нее внутри.
«Предположим, – думала она, – там не окажется того, что им нужно. Что тогда?»
Мадди вспомнила слова Флории Валери: «Правосудие должно свершиться…»
Андре отошел от окна и вернулся к ним.
– Ваш клиент сдержал свое слово, – сказал он. – Я сдержу свое. Я отдам распоряжение, чтобы все вещи синьорины были собраны и упакованы.
– Я думаю, – холодно произнесла Мадди, – это мне решать. И пожалуйста, перестаньте говорить так, будто меня здесь нет. – Она повернулась к мистеру Симпсону: – Я не собираюсь ехать с вами, мистер Симпсон, сегодня или в какой-либо другой день. Объясните вашему клиенту: я вернусь одна и тогда, когда мне это будет удобно, используя свой обратный билет.
– Таких инструкций мой клиент мне не давал.
– Вам платят, чтобы вы исполняли его указания, – сказала Мадди. – А мне – нет. И если ваш клиент хотел, чтобы я исполнила его просьбу, ему нужно было отправить сюда другого посланника. Так ему и передайте.
– Но он будет ждать…
– Мне тоже пришлось ждать, – возразила Мадди. – Достаточно долго. Возможно, вам стоит ему напомнить об этом.
Мистер Симпсон, казалось, готов был взорваться:
– Но это нарушает нашу сделку!
Андреа пожал плечами:
– Каким образом? Я освободил синьорину Лэнг. Она больше не находится под моим контролем. И я не могу заставить ее вернуться с вами.
– Вы сговорились! – И мистер Симпсон метнул на нее разгневанный взгляд. – Может, мне стоит забрать этот конверт обратно?
– Тогда подумайте еще раз, потому что я вовсе не собираюсь его отдавать. – Голос Андреа звучал жестко. – И давайте не будем отходить от реальности, синьор. Синьорина Лэнг и я встретились только в ночь похищения, и все это время она находилась здесь против своей воли. Два дня назад она, рискуя своим здоровьем и безопасностью, пыталась бежать. Так что не стоит беспокоиться. Думаю, она присоединится к своему будущему мужу тогда, когда сама этого захочет.
– И какие вы можете дать ему гарантии? – спросил мистер Симпсон.
– Мое клятвенное обещание, – спокойно сказал Андреа. Он прошел через комнату и открыл дверь. – До свидания, синьор. Не буду притворяться, будто общение с вами доставило мне удовольствие.
Мистер Симпсон пришел в замешательство. Не найдя, что еще сказать, он схватил свой кейс и гордо прошагал к двери. Через минуту взревел мотор, и машина отъехала от дома.
– Что за отвратительная маленькая жаба! – прокомментировала Мадди.
Андреа закрыл дверь и подошел к ней:
– Даже если и так, это было неразумно, Маддалена.
– Ты считаешь, мне нужно было отправиться с этой… этим типом?!
– Ты не раз говорила мне, как хочешь быть свободной, – напомнил он холодно. – И даже решилась на побег. Теперь, когда все закончилось и ты могла бы уехать, план меняется. Почему?
Неужели он не догадался? Неужели не почувствовал ее колебаний? Не догадался о причине ее внутреннего смятения?
– Не знаю… Наверное, я растерялась. Думала, приедет Джереми.
По крайней мере, это было правдой.
– Мне жаль, твоя вера не была вознаграждена, – сказал он без всякого выражения.
Она судорожно сглотнула.
– Но я уеду завтра, если Камилло будет свободен, чтобы отвезти меня. В Генуе я найду отель и буду ждать, когда появятся места на какой-нибудь рейс до Лондона.
«Если только… ты не попросишь меня остаться…»
– Насчет отеля не беспокойся. Я могу устроить, чтобы ты улетела завтра. А сейчас, – он протянул ей сложенный в два раза лист бумаги, – тебе стоит прочитать это письмо.
Письмо было написано от руки, в некоторых местах перо цепляло бумагу, едва не прорывая ее насквозь.
«Я, Найджел Сильвестр…»
Он признался во всем, без извинений и сожалений. Признался, что брал деньги со счетов зарубежных филиалов для своих личных операций. Все его рискованные вложения оказались неудачными, и он не смог покрыть недостачу, просто вернув деньги. Он понял – расследование Томасо Марчетти в Милане приведет его к тюремному заключению. Решив спасти себя любой ценой, Найджел намеренно повел следствие по ложному пути, чтобы представить своего бывшего друга как виновника. Он был уверен – на суде сфабрикованные им доказательства приведут к обвинению Марчетти. Но тот умер в тюрьме. Факты так и не были проверены…
Но теперь Найджел признавал – его бывший друг был неповинен в приписываемых ему преступлениях.
За этим следовали подпись и дата. Все.
Дочитав, Мадди вздохнула и вернула письмо Андреа.
– Ваш отец был его другом, – сказала она. – Тем не менее Найджел и слова не упомянул о том, что сожалеет о его смерти.
– Письмо было написано под давлением, а не по доброй воле. Он хотел только одного – чтобы я перестал публиковать материалы, которые у меня были.
– Когда… когда он узнал об этом?
Андреа пожал плечами:
– Не знаю.
– Не знаете? – Мадди горько усмехнулась. – Клянусь, это было тогда, когда вы поняли – он и пальцем не шевельнет, чтобы вытащить меня отсюда. И вы решили на него надавить.
– Это уже не так важно. Главное – он признался и мой отец оправдан. Вот что важно!
– И что вы будете делать дальше? – спросила Мадди. – У вас теперь есть его признание. Вы можете его использовать.
– Его признание нам было нужно только в качестве компенсации, – сказал Андреа. – Как и то, что он отказался от звания пэра – высокой чести, предложенной ему. Для Сильвестра этого наказания достаточно. А теперь… теперь мне осталось исполнить волю моей матери.
Он подошел к камину и, разорвав письмо, бросил его в огонь.
– О боже… – пробормотала Мадди. – Что ты сделал?! Ты сошел с ума? Ты уничтожил самую ценную улику!
– Но как он об этом узнает? – спросил Андреа. – Если только ты ему не расскажешь.
– Правосудие должно свершиться, – медленно проговорила она и вздохнула. – Я понимаю теперь, что имела в виду графиня. – Она помолчала. – Да… сегодня был большой день. Я думаю, мне нужно немного отдохнуть.
– Как хочешь. – Он прошел через комнату и открыл для нее дверь. – Дорогу помнишь или мне послать за Луизой?
– Не нужно. Теперь, наверное, я бы могла найти все твои потайные двери. Если бы мне это понадобилось.
– Точнее, те, которые ты уже успела увидеть. – Его улыбка была быстрой и вежливой. – За это время, – добавил он.
Мадди кивнула, ответив на его улыбку и, повернувшись, пошла к двери, чувствуя, как у нее дрожат руки.
Войдя в свою комнату, она бросилась ничком на кровать и уткнулась лицом в подушку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: