Морин Чайлд - Заложница страсти
- Название:Заложница страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05650-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Чайлд - Заложница страсти краткое содержание
Рико одержим жаждой мести вот уже пять лет. Любимая женщина предала его, втерлась в доверие, чтобы помочь отцу и брату украсть у него ценную реликвию. Но вот спустя пять лет ему выпадает шанс поквитаться с Терезой и ее семейкой, и Рико умело расставляет ловушку. Только, кажется, в капкан попал он сам…
Заложница страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они моя семья.
Он пристально посмотрел на Терезу:
– А я – твой муж.
– Ты действительно думаешь, что для меня это было так просто?
– Я знаю только то, что ты сделала это. Просто или нет, но ты сделала свой выбор, и мы оба вынуждены с этим жить.
Боль сжала ее сердце, пульсируя в каждом дюйме ее тела. Ей нечего было ответить. Ей нет оправдания. Рико никогда не сможет расценить ее поступок иначе чем предательство.
Им было что сказать друг другу. Тереза надеялась, что они могли снова обрести друг друга. Но на каждый встречный шаг, который она делала, Рико отодвигался от нее все дальше и дальше. Он ускользал от нее, даже когда она стояла рядом. Тереза обхватила себя руками, тщетно пытаясь прогнать холод, сковавший ее душу.
– Тереза, – спросил Рико мгновение спустя. – Что произошло?
– Что? – Она недоуменно посмотрела на него.
– С твоей тетей, – сказал он, напомнив об истории, которую она начала рассказывать. – Что с ней произошло?
Тереза взглянула на него и не смогла сдержать улыбку. Ничего еще не решено, ничего не потеряно. Но они по-прежнему на разных сторонах. Однако его вопрос сказал Терезе, что Рико решил продлить их шаткое перемирие.
– Она наконец родила мальчика, хотя, казалось, прошла уже целая вечность. Я его видела, когда ему было всего несколько минут от роду. – Ее лицо осветилось улыбкой. – Лука был таким крошечным.
Рико улыбнулся, и на какое-то мгновение Терезе показалось, что они… вместе. Ей было так хорошо, что она втайне мечтала, чтобы это ощущение никогда не заканчивалось, хотя она знала, что это невозможно. По какой-то причине Рико решил оставить их прения позади и снова вернуться на дружескую волну. И Тереза была этому рада.
– Тогда я постараюсь набраться терпения, пока мы ждем появления на свет нового Кинга.
– А уже известно, что это мальчик?
– Да, – кивнул он. – В прошлом месяце я помогал Шону в покраске детской.
– Мелинда показала мне комнату. Вы проделали отличную работу. – Тереза остановилась и рассмеялась. – Я только что поняла, что это было всего несколько часов назад, а кажется, прошло уже несколько дней.
Он кивнул и посмотрел в сторону больничного входа:
– Нет ничего хуже ожидания.
– Твоя правда. – Она проследила за его взглядом. – Пожалуй, нам стоит вернуться.
– Пожалуй.
Рико взял Терезу за руку, и она ощутила тепло его ладони. Она запомнит это ощущение, чтобы воскресить воспоминание, когда Рико будет далеко от нее. Они молча вернулись в больницу, лишь слышно было их шаги, приглушенные газонной травой. Шон, широко улыбаясь, шел навстречу по длинному коридору.
– С Мелиндой и нашим сыном все хорошо. Это было… удивительно!
Рико подошел к брату и крепко его обнял:
– Поздравляю, папаша!
– Я в ужасе, старина, не стану врать.
Тереза ожидала от Рико вспышки гнева и приятно удивилась, когда ее не последовало. Она подошла к Шону и обняла его.
– Можно нам его увидеть?
– Конечно! – Шон снова улыбнулся. – Я пришел, чтобы отвести вас посмотреть на новорожденного Кинга.
Рико снова взял Терезу за руку и, кажется, даже не заметил этого. Больница была небольшой, поэтому они быстро дошли до палаты с новорожденными. В палате было всего три малыша, каждый лежал в отдельной стерильной кроватке.
Тереза посмотрела на ребенка: он был самим совершенством. Крошечный, розовощекий, он был настолько прекрасен, что Тереза почувствовала, как комок подступил к горлу.
– Замечательный малыш, Шон, – тихо произнес Рико и сжал руку Терезы.
– Да! – Шон наконец смог оторвать взгляд от сына. – Хотите проведать Мелинду?
Они зашли в отдельную палату и встали по обе стороны от кровати Мелинды.
– Он прекрасен, – прошептала Тереза.
– Я знаю, – улыбнулась Мелинда и глубоко вздохнула. – Поверить не могу, что он наконец родился.
– Как вы его назвали? – спросила Тереза.
– Страйкер, – торжественно объявил Шон и улыбнулся жене.
– Так звали моего отца, – добавила Мелинда. – Мой дед был счастлив, когда мы сказали ему, как собираемся назвать малыша. И это для меня очень много значит.
– Слишком большое имя для такого маленького мальчика, – заметил Шон.
– Думаю, он до него дорастет, – сказал Рико и похлопал его по плечу. – Страйкер Кинг – звучит сильно.
– Да, – просиял Шон. – Так и есть.
Тереза смотрела на Рико и его семью, и ей отчаянно хотелось принадлежать к этому тесному кругу. Но она была для них лишь временным явлением. Она не увидит, как растет Страйкер. Ее не будет здесь, чтобы упрочить искреннюю дружбу с Мелиндой, которая только начала зарождаться. Меньше чем через месяц ей придется уехать с этого острова. И от Рико.
Тереза вздохнула и огляделась, чтобы отвлечься от невеселых мыслей. Стены палаты были выкрашены в бледно-желтый цвет, свет настольной лампы бросал тени на лицо Мелинды. Она выглядела уставшей, но такой счастливой, какой прежде ее Тереза никогда не видела.
Мелинда усмехнулась и взяла Рико за руку:
– Я так рада, что вы остались! Вы, наверное, ужасно устали.
– Кто бы говорил, – рассмеялась Тереза.
– Эй, я вообще-то тоже участвовал в процессе, – притворно возмутился Шон.
– Ты был на высоте, – устало улыбнулась Мелинда и откинулась на подушки. – Я, конечно, очень устала, но я настолько взволнована, что уснуть точно не смогу.
– Ну, если уж ты не хочешь спать, готов поспорить, поесть ты точно не откажешься, – сказал Рико.
– О боже, – рассмеялась Мелинда. – Я настолько голодная, что, будь у меня шоколадный сироп, я съела бы и больничные простыни. Правда, медсестра сказала, что завтрак подадут лишь через пару часов. Я собираюсь отправить Шона домой, чтобы он привез мне целый мешок еды.
– У меня есть идея получше. – Рино наклонился к Мелинде и поцеловал ее в лоб. – Я попрошу своего шеф-повара что-нибудь приготовить, и еду привезут в течение получаса.
– Рико, ты святой, – благодарно улыбнулась Мелинда.
– Мне это уже говорили, – признался он.
– А это будет завтрак на две персоны? – с надеждой спросил Шон.
– Конечно.
– Так-то лучше, – усмехнулся Шон. – Да уж, никакой жизни с таким героем. Удачи, Тереза!
Напряженная тишина заполнила палату. Все сразу вспомнили, что Тереза находилась на острове лишь временно.
– Еще раз поздравляю, Мелинда. Малыш просто чудо, – заставила себя произнести Тереза.
– Спасибо! – Мелинда взяла ее за руку, оказывая безмолвную поддержку. – Как только нас выпишут, приезжай в гости. Я побалую тебя страшилками о родах.
– Буду ждать с нетерпением, – ответила Тереза и вместе с Рико вышла из палаты.
– Скоро увидимся, – сказал Рико.
– Это было мило с твоей стороны, – заметила Тереза, когда они прошли мимо сестринского поста. – Я имею в виду завтрак.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: