LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь

Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь

Тут можно читать онлайн Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь
  • Название:
    Ставки на любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-227-05809-6
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь краткое содержание

Ставки на любовь - описание и краткое содержание, автор Шарлотта Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За преувеличенную сосредоточенность на карьере и отсутствие личной жизни сослуживцы прозвали Эллис Форд Снежной Королевой. Случайно в руки Эллис попал список имен мужчин компании, заключивших весьма неожиданное пари: тот, кто сумеет соблазнить Снежную Королеву, получит крупную сумму. У Эллис уже был печальный опыт в любви, и теперь она с ужасом поняла, что история повторяется. Отчаянно рыдая, она наткнулась на своего коллегу, неотразимого красавца Гарри Стефенса. Утешая Эллис, он убедил ее в том, что ей давно пора начать развлекаться, а в качестве спутника предложил себя. Внезапно осознав, что ее тянет к Гарри, Эллис согласилась, хотя совершенно справедливо подозревала, что Гарри участвует в игре…

Ставки на любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ставки на любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шарлотта Филлипс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элис с горечью заметила:

– Смеешься?

– Напротив, лишний раз убеждаюсь в том, что женщины плачут в туалетах преимущественно из-за мужчин.

– Конечно, кому, как не тебе, об этом знать! Бьюсь об заклад, из-за тебя здесь пролиты реки слез.

Гарри пропустил ее слова мимо ушей.

– Если мужчина ни при чем, черт побери, в чем причина?

– Пожалуйста, оставь меня в покое. – В голосе Элис звучали страдальческие нотки. Словно он надавил на самое больное место.

– Пока все не расскажешь, я не уйду. Я тебе уже об этом говорил.

Вместо ответа, послышалось громкое всхлипывание. Неожиданно раздался резкий стук в дверь, словно она ударила по ней кулаком. Искренне удивившись подобной реакции, он отступил.

– Хорошо. Да, все дело в мужчинах! Ты не ослышался. Именно в мужчинах! Думаешь, я расстроилась из-за того, что какой-то недоумок меня бросил? Да у меня уже три года никого не было. Давай, иди, выстави меня на смех перед всеми! – Она с трудом сдерживала рыдания. – Дело не в том, что я не хочу ни с кем встречаться, просто у меня давно не было романтических отношений, я не знаю, с чего начать. Меня охватывает ужас при одной только мысли о встрече с парнем. Вновь испытать эмоции, а потом быть брошенной через несколько месяцев. – Всхлип. – Я навсегда останусь одинокой и буду жить в доме, полном кошек!

Гарри выждал мгновение, обдумывая, как выгодно использовать ее слабости, не веря в свою удачу. По чистой случайности он вернулся в офис раньше и нашел Элис в глубочайшем потрясении. То, что нужно. Нельзя упустить такой шанс.

Профессиональные знания.

Если ему удастся найти ключик к ее сердцу, он не только сорвет большой куш, но и заслужит всеобщее уважение.

Время, проведенное в Лондоне, не прошло даром: работа в офисе наконец-то начинала приносить плоды. Вот оно, чувство свободы. Новое место, новые люди. Гарри определенно готов принять очередной вызов. Интрижка с Арабеллой не более чем приятное времяпрепровождение. Теперь он нацелился на нечто принципиально новое. Всем хорошо известно: Элис трудоголик, держит мужчин на почтительном расстоянии. На самом деле ей хотелось иного. Теперь Гарри это точно знал. Осталось обернуть это в свою пользу. Самое главное, она устала быть одинокой. Следовательно, ее нужно просто уговорить.

– Послушай, Элис…

От его нежного сочувствующего голоса она ощутила трепет. Очевидно, в глубине души она эмоционально восприимчива к его чарам, как и остальные женщины в офисе. К счастью, она пока не утратила способность слышать голос разума, который не переставал напоминать, что за фрукт этот Гарри.

– Тебе нужно просто излить душу. – Он хотел подбодрить ее.

Она молчала, терзаемая унижением и недоверием. Отмотала приличный кусок туалетной бумаги и сердито вытерла глаза.

– Говоришь, излить душу? Такому, как ты, да? Весь офис только и говорит о твоих похождениях. Ты дома-то хоть бываешь? Интересно, когда успеваешь работать. И вообще, понимаешь ли, что в жизни главное?

Неловкая тишина.

– Главное – получать от жизни удовольствие, – нашелся он. – Послушай, я даже не пытаюсь тебя критиковать. Всего лишь хочу сказать, что земля не крутится вокруг компании «Иннова». Ты когда в последний раз куда-нибудь выбиралась? Я имею в виду выходила выпить или перекусить?

– Выхожу иногда. – В памяти всплыл вчерашний вечер. Она на диване, на одном краю расположился кот Кевин, на другом – стопка документов с работы, на коленках – ноутбук. Напротив телевизор, служивший фоном. Черт побери, да она так провела чуть не каждый вечер на этой неделе. Да что там, в этом году.

– Когда? Куда? С кем?

– Ты кто мне, отец, чтобы задавать такие вопросы? Я встречаюсь с людьми.

– Тогда давай встретимся с тобой.

По телу разлилась сладкая истома. Она пыталась как-то остановить непонятно откуда взявшееся чувство, лихорадочно подбирая подходящий ответ.

– Элис? – Гарри нарушил тишину.

Глупое сердце забилось сильнее. Элис вздохнула.

– Что? – Его голос так близко от нее. Да, он прав.

– Раз уж ты давно ни с кем не встречалась и хочешь отсюда выбраться…

– Я этого не говорила! – О чем она вообще думала, когда выкладывала ему все свои проблемы? В лучшем случае он вернется в офис и доложит всем, как Снежная Королева Форд оплакивает свою одинокую участь. В худшем – найдется страница номер два чертового списка, где значится Гарри Стефенс с большой ставкой.

– Потому что тогда…

– Что?

Казалось, ее бешено стучащее сердце живет своей жизнью, не желая подчиняться разуму.

Только не это. Неужели она готова потерять голову от Гарри Стефенса? Неужели прошлое ее ничему не научило? Неужели она не сможет дать отпор самому отъявленному плейбою Лондона? Да она за последние пару лет не выпила столько кофе, сколько слез пролили из-за него девушки! Элис зло стиснула зубы. Очевидно, совсем потеряла контроль над собой, узнав о пари. Привычное самообладание дало сбой.

– Если думаешь о том, чтобы снова куда-нибудь выйти, может, не откажешься пойти со мной? Выпьем чего-нибудь и перекусим.

– С тобой? – со смехом выпалила Элис. Ну, правда, смешно! Наученная горьким опытом, она дважды подумает, прежде чем связываться с таким, как он.

– Твой смех можно расценить как оскорбление, знаешь ли, – тихо произнес он.

– Я не могу. Извини.

Дежурный ответ и никаких оправданий. С обычными парнями из офиса это всегда срабатывало, тех же, кто посмел нарушить профессиональную дистанцию, Элис немедленно ставила на место. Могла по пальцам пересчитать, сколько раз ее приглашали на свидания. Дважды только в последний месяц. Щеки загорелись от стыда. Теперь все ясно. На нее поставили большие деньги. И достанутся счастливчику, который сможет ее завоевать. Интересно, участвует ли все-таки Гарри?

– Конечно, можешь. Никто не в состоянии работать двадцать четыре часа семь дней в неделю. Даже ты. Мы всего лишь сходим куда-нибудь выпить. Всего на час. Любой может выделить час времени.

– Я занята. И не хожу на свидания.

В мире Гарри такого ответа не существовало. Надо просто найти нужный подход, что-то придумать. Если она несколько лет ни с кем не встречалась, требуется нечто большее, чем кофе.

Надо заставить Элис думать, что он решение, а не проблема.

– Просто выслушай мое предложение.

– Какое?

В ее голосе послышалось удивление. Он догадывался, как заблестели ее глаза. Она заинтересована. Все потому, что Гарри задал вопрос с обычной деловой интонацией.

– Я как раз то, что тебе нужно, чтобы помочь вернуться в свет.

Глава 2

Раздался щелчок замка, открылась дверь, и перед глазами Гарри предстала Элис. От слез не осталось и следа. Девушка выглядела уставшей, глаза покраснели от слез. Взлохмаченные прядки волос выбились из пучка на затылке, торчали в разные стороны. Она неторопливо прошла в шаге от него к раковине, сохраняя порядочное расстояние между ними. Гарри успел заметить, как недовольно скривилась Элис, увидев свое отражение в зеркале, перед тем как снова посмотреть на него.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарлотта Филлипс читать все книги автора по порядку

Шарлотта Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ставки на любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Ставки на любовь, автор: Шарлотта Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img