LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь

Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь

Тут можно читать онлайн Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь
  • Название:
    Ставки на любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-227-05809-6
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь краткое содержание

Ставки на любовь - описание и краткое содержание, автор Шарлотта Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За преувеличенную сосредоточенность на карьере и отсутствие личной жизни сослуживцы прозвали Эллис Форд Снежной Королевой. Случайно в руки Эллис попал список имен мужчин компании, заключивших весьма неожиданное пари: тот, кто сумеет соблазнить Снежную Королеву, получит крупную сумму. У Эллис уже был печальный опыт в любви, и теперь она с ужасом поняла, что история повторяется. Отчаянно рыдая, она наткнулась на своего коллегу, неотразимого красавца Гарри Стефенса. Утешая Эллис, он убедил ее в том, что ей давно пора начать развлекаться, а в качестве спутника предложил себя. Внезапно осознав, что ее тянет к Гарри, Эллис согласилась, хотя совершенно справедливо подозревала, что Гарри участвует в игре…

Ставки на любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ставки на любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шарлотта Филлипс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Элис почувствовала, как сильно скрутило живот от одной только мысли, что придется заново испытать весь этот ужас. Чем, черт возьми, плохо просто сидеть дома? Она никогда не гонялась за модными новинками и сэкономила кучу денег. А уж пойти на свидание с таким ловеласом, как Гарри Стефенс, просто игра с огнем. Неожиданно для себя она осознала, что отношения с ним могут иметь свою выгоду. Почему бы и впрямь не закрутить роман с офисным повесой? Пусть даже ради такой глупой цели, как желание повысить самооценку? Она ничего не потеряет, если будет осторожна. Смущала лишь правильность выбора. Какой ловкий ход! Она наверняка перестанет быть серой мышью в глазах коллег. Великолепно. Но весьма опрометчиво. У него стойкая репутация отпетого игрока. Ему придется рассказать половине офиса, что собирается куда-нибудь сходить со Снежной Королевой. К тому же у нее всегда будет возможность отступить. Нелегкий выбор: закончить день в статусе Снежной Королевы Форд или принять приглашение Гарри и хотя бы внутренне порадоваться, что наконец-то будет свидание, пусть даже с самым неподходящим мужчиной.

– Хорошо, – импульсивно ответила она.

Он удивился, словно не ожидал, что она согласится. Ха! Ну что, Гарри, он не ожидал такого поворота? Предположить не мог, что Снежная Королева Форд согласится?

Надо отдать должное Гарри, он на удивление быстро взял себя в руки.

– Великолепно. После работы?

Осознав весь ужас ситуации, она не смогла подобрать нужных слов.

– Проблематично. Сегодня я готовлю для нас с соседкой. – Совершенно не обязательно говорить, что Тилли не против разогреть и полуфабрикат.

Приглушенный смех по ту сторону двери заставил ее напрячься. Неужели теперь придется гадать, является ли ее персона причиной каждого смешка или шепота?

– Я посмотрю по ежедневнику и скажу, когда буду свободна.

– Я вижу, как тебя это волнует, не отрицай. Как пришла домой, трещишь об этом без умолку. А почему бы тебе просто их всех не уволить, или хотя бы не устроить выговор с занесением в личное дело?

Тилли и Элис дружили с детства и теперь делили квартиру. Тилли продавала этнические украшения и выполняла самую несуразную работу, являясь по совместительству голосом разума Элис.

– Потому что в этом случае мне придется вручить эти бумаги начальнику. – Элис повертела бумажкой со списком фамилий перед носом подруги.

Та скорчила рожицу.

– Бримли нет в списке, ведь так?

– Насколько я знаю, нет. И слава богу. Похоже, во всем офисе это единственный мужчина без шовинистских наклонностей. Последствий не избежать, придется обсуждать это все в деталях. Я умру от стыда.

Элис сковал ужас от одной мысли о том, чтобы представить эту бумагу генеральному директору. Дело даже не в том, что ее называли Снежной Королевой, а в том, что коллеги делали на нее ставки. Она тешилась мыслью, что они высоко ее ценят, а выяснилось, что даже не уважают. Если она все выложит боссу, усугубит свое и так незавидное положение. История повторяется. Будто она снова в школе и всеми силами старается не привлекать лишнего внимания.

Задумавшись, Тилли поджала губы.

– Ты права. К тому же не хочешь, чтобы эти гады думали, что задели тебя.

– Это не так.

– Ну конечно не так, дорогая. Лучше постарайся обернуть ситуацию в свою выгоду.

– Это как?

– Представь, что судьба подает тебе знак.

Элис раздраженно закатила глаза. Неужели во всем надо видеть мистический подтекст?

– Ой, вот только не надо искать кармическую связь, дескать, боги посылают мне сигнал.

– Ничто не происходит просто так.

– Ну, допустим. И к чему сигнал?

– Тебе стоит всерьез заняться тем, о чем всегда говоришь, но не решаешься сделать.

– Чем именно?

– Весь этот спор основан на том, что ты ни за что и никуда не пойдешь с парнем. Они считают тебя конченым трудоголиком, уверены на сто процентов, иначе не стали бы ничего затевать. Хватит зализывать раны. Не упускай свой шанс, Снежная Королева, докажи, что это никчемное стадо баранов в тебе ошибается. Не тормози и сходи куда-нибудь с этим парнем после работы. – Тилли торжественно сложила руки на груди.

Бывали моменты, когда Элис удивлялась, как они стали лучшими подругами.

– Я не готова.

– А ты всегда не готова. Ничего страшного, это еще не конец света.

Элис просияла:

– О чем ты?

– Ты могла бы стать монахиней.

– Обхохочешься.

– Послушай, ты говорила, что однажды хочешь завести семью. Значит, придется смириться и снова завязать с кем-нибудь отношения. Может быть, сейчас как раз тот случай. Жизнь сама тебе дает тебе шанс. Чует мое сердце, неспроста этот Гарри хотел тебя сегодня пригласить. Иди с ним. – Тилли подмигнула. – Или, если хочешь, я могу познакомить тебя с друзьями Джулиана.

Парень Тилли, Джулиан, был строгий вегетарианец. Как-то он проводил эксперимент, не мыл волосы, утверждая, что рано или поздно они сами станут чистыми. Результат эксперимента не смог убедить Элис не пользоваться шампунем и кондиционером.

– Благодарю, конечно, но Джулиан совершенно не… – Она тактично запнулась на полуслове.

– Совершенно не твой типаж, – ухмыльнулась Тилли. – Тогда иди с этим Гарри.

– Вот уж к кому бы я на пушечный выстрел не подошла. Он разбил больше сердец, чем ты посетила музыкальных фестивалей. Гарри Стефенс, король романов на одну ночь.

– Отличная партия для Снежной Королевы. Я не права?

Элис нахмурилась:

– Вечно ты все выворачиваешь как тебе удобно. Он предложил мне свои услуги. Как заправский ловелас.

– Как кто? – Тилли напустила на себя загадочный вид.

Элис даже не смогла как следует разозлиться на подругу.

– Когда я отказалась пойти с ним выпить, он сделал вид, что просто пытается мне помочь адаптироваться к социальной жизни. Мне кажется, он смотрит на это как на еще один случай самоутвердиться. Возомнил себя моим наставником, правда, в какой-то степени он прав, я забыла, что значит выбираться в люди. Боже, как унизительно, если он вправду решил, что мне нужна его помощь в социализации.

– Ну, ведь так оно и есть. А это неплохая идея. Все могло оказаться гораздо хуже. Проще попытаться начать вести ночную жизнь, имея под боком настоящего профессионала в этом деле. Он знает самые интересные места. Тебе выпадает прекрасный шанс поверить в себя, вместо того чтобы сидеть в уголке со стаканом минералки и ждать, когда вдруг кто-нибудь, совершенно тебе не подходящий, заговорит с тобой.

Элис обиженно вскинула брови. Тилли ткнула в нее булочкой.

– У тебя, похоже, начинается интересный период в жизни. Ну же. Будет весело. Тем более после этого злосчастного пари бояться нечего. Парочка свиданий не повредит. Хуже, чем сейчас, уже точно не будет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарлотта Филлипс читать все книги автора по порядку

Шарлотта Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ставки на любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Ставки на любовь, автор: Шарлотта Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img