LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь

Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь

Тут можно читать онлайн Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь
  • Название:
    Ставки на любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    978-5-227-05809-6
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь краткое содержание

Ставки на любовь - описание и краткое содержание, автор Шарлотта Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За преувеличенную сосредоточенность на карьере и отсутствие личной жизни сослуживцы прозвали Эллис Форд Снежной Королевой. Случайно в руки Эллис попал список имен мужчин компании, заключивших весьма неожиданное пари: тот, кто сумеет соблазнить Снежную Королеву, получит крупную сумму. У Эллис уже был печальный опыт в любви, и теперь она с ужасом поняла, что история повторяется. Отчаянно рыдая, она наткнулась на своего коллегу, неотразимого красавца Гарри Стефенса. Утешая Эллис, он убедил ее в том, что ей давно пора начать развлекаться, а в качестве спутника предложил себя. Внезапно осознав, что ее тянет к Гарри, Эллис согласилась, хотя совершенно справедливо подозревала, что Гарри участвует в игре…

Ставки на любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ставки на любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шарлотта Филлипс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стоило ей устремить на него взгляд, он тут же ощутил разлившийся по телу жар. Откуда что берется? «Точно не потому, что она взволнована», – решил он. Она мгновенно изменилась, вновь обретя профессиональную холодность. Гарри был к этому готов.

– Что ты имел в виду, говоря, что ты мне нужен? – Элис многозначительно скрестила руки на груди, глядя с недоверием.

Гарри понял: убедить ее будет непросто. Хотя возможно.

– Что, если я хочу предложить тебе свои услуги?

Элис посмотрела на него, как на сумасшедшего.

– Услуги? В чем?

Он пожал плечами, прислонился к стене и взглянул на нее.

– Человек, который встречался со многими, может помочь тому, у кого в этом не столь обширный опыт. – Он игнорировал циничное выражение лица Эллис. – Чтобы не ходить по барам и ресторанам в одиночку, предлагаю выбираться со мной. Ты сама сказала, что засиделась. Начать заново недурная идея, ведь так? Хорошо, подумай о других вариантах. Например, завязать отношения в Интернете, но где гарантия, что твой собеседник не окажется серийным убийцей?

– Значит, серийный бабник лучше?

– Это настоящее приключение! Ты не представляешь, на скольких первых свиданиях я побывал. Мне известно все о светской жизни. Я знаю самые лучшие места, где можно встретиться с новыми людьми. Каковы бы ни были причины твоего затворничества, умолчу про того придурка, который бросил тебя.

– С чего ты взял, что причина в этом? – Чем дольше она защищалась, тем больше распаляла его интерес. – Для меня работа превыше всего. Я сосредоточена на своей карьере и не нуждаюсь в твоей помощи.

– Хорошо, хорошо. – Гарри развел руками. – Ты давно нигде не бывала, немного выпала из светской жизни. Не удивлюсь, если ты забыла, как знакомиться с людьми.

– Ничего я не забыла!

Гарри бросил на нее испытующий взгляд.

– Как встречаться с партнерами по работе, ты, конечно, не забыла. А знакомства ради удовольствия?

От его взгляда не ускользнул румянец, вспыхнувший на фарфоровых щеках Элис. Он заставил ее понервничать. Как же ему это нравится!

– Задумайся, несколько ни к чему не обязывающих свиданий со мной, узнаешь парочку прекрасных баров или даже ресторанов. Привыкнешь и начнешь разговаривать с людьми о чем-то, кроме работы. – Он подмигнул. – Для начала придется выйти отсюда. Проблема решена. Остальным совершенно необязательно знать об этом разговоре, – с энтузиазмом добавил он.

Во взгляде Элис промелькнуло облегчение. Однако Гарри заметил недоверчивую улыбку.

– Что произойдет, когда я выберусь отсюда?

Он пожал плечами.

– Пусть все идет своим чередом. Ты ничем не рискуешь. – Он раскинул руки, словно желая показать, что ему можно доверять.

Элис бросила на него удивленный взгляд из-под длинных темных ресниц. Его сердце, к недоумению, забилось сильнее. От мысли выйти за рамки рабочих отношений по спине Элис пробежала дрожь. Правда, немного расслабиться точно не помешает.

– Давай, решайся. Что ты теряешь?

Неожиданно глаза девушки превратились в две узкие щелки.

– А тебе это зачем? Какой смысл ходить со мной куда-то, если в офисе и так все схвачено, не говоря уже про город? Штат служащих постоянно пополняется. Уверена, через недельку-другую тебе будет из кого выбрать. Раньше у тебя не было проблем в поиске подружки. Судя по девушкам, с которыми ты встречаешься, я не твой типаж.

Гарри ухмыльнулся:

– Кто сказал, что я пасую перед трудностями?

Элис обратила на Гарри ничего не выражающий взгляд. И как это он раньше не замечал, какая она хорошенькая? Густые темные ресницы, обрамлявшие карие глаза, резко контрастировали с кремового цвета кожей. Обычно Элис зачесывала волосы назад и надевала строгие деловые костюмы, создавая образ холодной неприступной девы, которая не допустит отношений, выходящих за рамки служебных, а уж никак не вид сексуальной красавицы. Гарри решил, что дело именно в этом.

– А эта, как там ее, Анжела? Или Эмили? – Элис не скрывала раздражения. – Ну та, которая пришла к нам на время из финансового отдела.

– Видимо, ты говоришь об Элли. С ней на время покончено. Последний месяц я сам немного выбился из колеи.

Гарри конечно же не брал в расчет вчерашнюю ночь. Мимолетные интрижки – другое дело.

Элис удивленно ухмыльнулась:

– А мне какое до этого дело? К тому же месяц трудно назвать тяжким испытанием, скорее похоже на передышку.

– Ну конечно, куда мне тягаться с твоим трехлетним воздержанием. Это обдуманный шаг назад.

Гарри вздохнул. Постоянные перебранки с девушками последние несколько недель пронеслись в его голове чередой бесконечных ночных звонков и порванной в клочья одеждой. К счастью, все позади, он учел печальный опыт и теперь знал: отношения нельзя затягивать. Казалось, все женщины считали, что через месяц свиданий можно уже жить вместе.

Гарри пожал плечами:

– Неужели так трудно поверить, что я хочу тебе помочь?

Элис недоуменно воззрилась на него.

«Какие сомнения? Прости меня за мою осторожность, но я недавно обнаружила, что на меня, оказывается, поспорил чуть не целый офис».

– Как случилось, что ты не говорил мне раньше ничего подобного? Почему именно сейчас?

– Понимаешь, у тебя такая репутация… – Гарри беспокойно провел по темным волосам, очевидно обескураженный своим не совсем тактичным замечанием.

Элис заметно напряглась. Пусть только попробует произнести «Снежная Королева» – и она задушит его на месте.

– И какая же?

– Девушки, которая держится в стороне от всего коллектива. Но как бы то ни было, тебя же раньше приглашали на свидания?

– Было пару раз. Твердого «нет» раньше было более чем достаточно.

Гарри ухмыльнулся:

– Я бы не стал так легко сдаваться. Если я чего-то захочу, сделаю все, чтобы этого достичь.

Элис вздрогнула, услышав приближение лифта, приглушенный гул голосов и топот шагов. Коллеги возвращались на работу. Чтобы выбраться отсюда, необходимо снова обрести самообладание. Дабы Гарри сохранил в тайне проявление слабости, от которого она не смогла удержаться, придется включить его в игру. «Никто ничем не рискует». Сама того не ведая, Элис запомнила эту его фразу.

* * *

Три года минуло с тех пор, как она последний раз выходила с мужчиной на чашечку кофе. Представляла, что день, когда она снова согласится с кем-нибудь встречаться, станет переломным моментом в ее жизни. Разбитое сердце полностью исцелилось. Лишь воспоминания о помойной крысе Саймоне и его фотографиях воскрешали в душе тупую боль. Однако прошедшие три года, в течение которых она всеми силами открещивалась от противоположного пола, виделись бессмысленными. Сейчас она снова в центре сплетен, с той лишь разницей, что ни с кем не встречается.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарлотта Филлипс читать все книги автора по порядку

Шарлотта Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ставки на любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Ставки на любовь, автор: Шарлотта Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img