Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь

Тут можно читать онлайн Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарлотта Филлипс - Ставки на любовь краткое содержание

Ставки на любовь - описание и краткое содержание, автор Шарлотта Филлипс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За преувеличенную сосредоточенность на карьере и отсутствие личной жизни сослуживцы прозвали Эллис Форд Снежной Королевой. Случайно в руки Эллис попал список имен мужчин компании, заключивших весьма неожиданное пари: тот, кто сумеет соблазнить Снежную Королеву, получит крупную сумму. У Эллис уже был печальный опыт в любви, и теперь она с ужасом поняла, что история повторяется. Отчаянно рыдая, она наткнулась на своего коллегу, неотразимого красавца Гарри Стефенса. Утешая Эллис, он убедил ее в том, что ей давно пора начать развлекаться, а в качестве спутника предложил себя. Внезапно осознав, что ее тянет к Гарри, Эллис согласилась, хотя совершенно справедливо подозревала, что Гарри участвует в игре…

Ставки на любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ставки на любовь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шарлотта Филлипс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты можешь остаться в Лондоне. Даже если уволишься, найдешь другую работу. Ты отличный специалист. Уверена, это не займет много времени.

Он взглянул на нее и покачал головой:

– Я скучаю по ним. Я так старался освободиться от своей старой жизни и не заметил, что убегаю от близких людей. Мне нужен тот, о котором я смогу думать и заботиться. Я не понимал, как мне это нужно, до того, как мы с тобой встретились. Убедил себя в том, что холостяцкая жизнь прекрасна. Потом встретил тебя, влюбился и теперь потерял. Теперь ощущаю пустоту, мне здесь нечего делать. Я боялся прожить жизнь так же как отец, не мог думать ни о чем, кроме как убежать подальше. Оказывается, мне не надо было убегать.

– Я уже говорила, ты никогда не будешь таким же, как твой отец. Возможно, тебе так казалось, но ты не такой. Ты решил остаться и заботиться о семье. Ты не он. Ты лучше.

Он слегка улыбнулся:

– Спасибо.

– Так что, когда ты уедешь, все закончится.

Мысль о том, что она больше никогда его не увидит, наполнила ее сердце тоской и сожалением. Все надежды на то, что счастье еще можно вернуть, сразу рухнули.

Он кивнул:

– Да, все закончится. Элис, прости меня, пожалуйста, за все, что случилось. За то, что я натворил. Я сделал все, чтобы хоть как-то исправить это, но не могу повернуть время вспять. Надеюсь, ты сможешь идти дальше и обрести счастье. И может, когда-нибудь простишь меня.

У нее сжалось сердце, когда она увидела, сколько боли в его глазах.

Он разорвал пари. Теперь никто не получит от него никакой выгоды. И вот Гарри увольнялся с работы и уезжал из Лондона. Больше они никогда не увидятся. Она пыталась найти в этой мысли что-то приятное, но не нашла. Он уезжает. И боль потери оказалась куда сильнее, чем удар по гордости, когда она все узнала.

Теперь все равно, что о ней думали другие. И когда только она к этому пришла?

– Вся эта кутерьма с пари началась много недель назад. Теперь я увидела его положительные стороны. Я жила лишь наполовину, все вкладывала в работу и проводила вечера затворницей. Боже, мне всего двадцать семь. А жизнь проходит мимо. Это как раз был тот самый толчок, который помог мне выбраться из омута.

– И все же я не думаю, что ты хочешь меня за это поблагодарить.

Элис печально улыбнулась:

– Не искушай судьбу.

В его глазах застыла горечь поражения, но при этих словах в них промелькнула искра.

– Я работала со всеми людьми из этого списка, зная, что стану предметом сплетен. Сначала даже не знала, есть ли ты там. Тогда мне было все равно. Встречаясь с тобой, я бы всем доказала, что они неправы, смогла бы устроить свою личную жизнь. Не у тебя одного были тайные планы.

При этих словах он нахмурился.

– Что значит «тайные планы»?

– Когда ты пригласил меня на свидание, мне первым делом захотелось отказать тебе. Но потом я все обдумала и решила, что это не так уж и плохо. Ты из тех парней, которых я хотела избегать. И я придумала список правил, по которым, как мне казалось, можно отличить игрока. Все, что я вынесла из моих отношений с Саймоном. Например, игрок как можно скорее постарается свести все к физическим отношениям. Ведь это его главная цель. Игрок не будет пытаться узнать меня ближе. Ему интересно другое. Я думала, что смогу получить ценные сведения, которые помогут избежать подобных отношений в будущем. И тогда я бы смогла сразу видеть игроков и держаться от них подальше. Думала, смогу проверить эту теорию на тебе.

Он недоверчиво смотрел на нее.

– Ты использовала меня, чтобы придумать какую-то модель поведения? Это что, психологический эксперимент?

Она услышала в его голосе нотки возмущения и тут же перешла в оборону.

– Я знаю, звучит немного странно. Но мне нравилось следовать конкретным правилам вместо того, чтобы полагаться на собственные суждения. Раньше-то у меня это не очень хорошо получалось.

– Но все же, что за правила?

– Они меня и погубили. Сначала ты их только подтверждал, как, например, на озере, но в какой-то момент все пошло наперекосяк. Когда мы впервые поцеловались, ты просто ушел, хотя правила диктовали, что ты должен потащить меня в постель. Ты позволил мне раскрасить лицо на детской вечеринке, хотя я была уверена, что ты не захочешь выходить из зоны комфорта. Чем больше ты опровергал мои правила, тем больше я начинала думать, что на самом деле ты не игрок. Ты всегда был хранителем. Только не знал об этом. – Она вздохнула. – Поэтому мне и было так больно, когда я узнала, что именно ты инициатор пари. Ты раз за разом доказывал, что я не права. И вот когда я, наконец, тебе поверила, поняла, что ты не заслуживаешь своей жуткой репутации, и стала надеяться на то, что у нас есть будущее, узнала, что наши отношения основывались на глупом споре.

Он покачал головой:

– Список правил – это глупая идея.

Она слегка улыбнулась:

– Может, и так. Он мне все равно не помог. Когда я выросла, я чувствовала себя такой покинутой. Родителям я была не нужна. Если уж совсем честно, я пыталась превратить свои отношения с Саймоном в нечто большее потому, что хотела быть кому-то нужной. Для него это была всего лишь интрижка, а для меня все было очень важно. После переезда в Лондон у меня могли начаться новые отношения. Поэтому я постаралась сделать так, чтобы без меня не могли обойтись на работе. Хотелось быть кому-то нужной.

Элис пожала плечами и взглянула на него. Гарри пристально смотрел ей в глаза.

– К сожалению, оказалось, мне это нужно больше, чем другим. Я должна была отпустить прошлое, найти новых друзей, но вместо этого привезла с собой огромный список правил, составленных на основе прошлого опыта. Я устала от этого, Гарри, хочу отпустить все это.

Внезапно он встал со стула и подошел к ней, опустился перед ней на колено и взял ее холодные руки в свои.

– Ты можешь все отпустить. Мы с тобой не такие уж и разные. Оба пытались сжечь за собой мосты, думали, что так будем счастливы. Я отрекся от своей семьи, ты от мужчин. Ничего не получилось. В итоге мы жили лишь наполовину и держались за прошлое, не желая его отпускать.

Он нежно сжал ее руки.

– Если ты простишь меня, мы сможем попробовать снова. Просто надо смотреть вперед. Обещаю, никогда больше не подведу тебя, ничего не скрою, буду защищать тебя и заботиться о тебе.

Он заглянул в ее глаза с любовью и заботой. Элис почувствовала боль. Она уже не могла представить без него свое будущее. Конечно, так безопаснее. Можно не бояться, что он предаст или куда-то исчезнет. Прямо сейчас она могла положить конец всему этому, получить повышение по службе, возможно, купить собственный дом, быть свободной и независимой. Для этого не нужен мужчина. Однако он прав. Тогда она будет жить лишь наполовину.

– Я сделал все, что мог, чтобы все исправить, даже поднес бы тебе свою голову на копье, если бы мог. Элис, пожалуйста, прости меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарлотта Филлипс читать все книги автора по порядку

Шарлотта Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ставки на любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Ставки на любовь, автор: Шарлотта Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x