Сибилл Саймон - А что мы будем делать потом?
- Название:А что мы будем делать потом?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»“
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1111-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сибилл Саймон - А что мы будем делать потом? краткое содержание
Кэрол Бартлетт — египтолог, отчаявшись найти работу по специальности, согласна заняться любым достойным делом, но все ее усилия тщетны. Наконец с помощью подруги ей удается устроиться секретарем сразу в два места: утром она работает со сногсшибательным красавцем-актером Клодом Бэрримором, а после обеда — у профессора математики Кеннета Ломбарда. Оба они — и избалованный женским вниманием артист, и сдержанный математик — не устояли перед очарованием девушки. Оказавшись меж двух огней, Кэрол не сразу решила, кому отдать свое сердце…
А что мы будем делать потом? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но мне это показалось… очень милым, — слегка заикаясь, возразила Кэрол.
Неожиданно Кеннет с облегчением вздохнул.
— Ну и прекрасно. Не должен же я, в конце концов, все время быть основательным и сверхсерьезным человеком, особенно рядом с вами. Ну так как, мисс Бартлетт, мы идем?
— Вы серьезно, профессор Ломбард! — Кэрол зашла так далеко, что решилась возразить своему боссу. — Я вас просто не узнаю сегодня! Я просто не готова к такому повороту событий. Что скажут люди, если мы вместо того, чтобы работать…
— Сегодня мы не будем работать, — бесшабашно объявил Кеннет. — Кто знает, как долго еще простоят такие прекрасные октябрьские деньки? Надо их использовать. Разве вы сами не сказали только что, что я рискую проспать самые важные события в жизни? Мисс Бартлетт, мы займемся этими важными делами в загородном доме моего друга.
— Но как же работа? Рукопись? Чтение корректуры?
— Завтра, — весело отозвался Кеннет, подхватывая куртку Кэрол. — Все завтра, нам некуда спешить. В действительности, все эти дела не так уж важны. То, что мы не сделаем сегодня, — наверстаем в вермонтском домике. А сегодня будем гулять.
— Профессор Ломбард, я вас не узнаю, — снова повторила Кэрол.
Высоко вскинув голову, профессор от души рассмеялся словам девушки. В этот момент в нем было столько беззаботности и неподдельного веселья, что Кэрол несколько секунд не могла оторвать от Кеннета очарованного взгляда. Девушка была заинтригована этой неведомой для нее стороной характера профессора Ломбарда.
К удивлению Кэрол, профессор сел за руль английского спортивного автомобиля. Они так быстро оказались за пределами Нью-Йорка, что Кэрол не успела даже глазом моргнуть. Скоро они уже неслись по хорошо ухоженному загородному шоссе — стремительно летящая машина взметала от обочин сухие опавшие листья.
Кэрол повязала голову платком, однако шаловливый ветер сорвал его, растрепав ее прекрасные светлые волосы.
Кеннет словно впервые увидел свою секретаршу. Как она молода и прекрасна и как женственна. Ломбард ощутил укол в самое сердце — как же он не замечал всего этого раньше?
Кеннет остановил машину у входа в парк. Деревья стояли, охваченные золотым пожаром облетающей листвы. Сухие невесомые листья бесшумно выстилали землю коричневато-желтым ковром, шуршащем при каждом шаге.
Кэрол распахнула куртку и зашагала рядом с Кеннетом. Волосы ее развевались, щеки раскраснелись от быстрой езды по свежему воздуху.
Небо было прозрачно-синим и совершенно безоблачным. Да, без сомнения, стояли последние погожие октябрьские деньки — скоро подует холодный ветер, а дождь и слякоть заставят забыть о промелькнувшем, как одно прекрасное мгновение, лете.
Выйдя на полянку, Кеннет внезапно остановился и широко раскинул руки.
— Нам надо было давно это сделать. Как полезны такие поездки на природу — они раскрывают городским жителям залепленные цивилизацией глаза.
Кэрол испытующе взглянула на Ломбарда.
— Я всегда думала, что вы можете жить только в большом городе и не в состоянии без него обойтись.
— Лучше было бы сказать, что я связан с городом короткой веревочкой — этого требует моя работа, — неторопливо подбирая слова, пустился в объяснения профессор. — Я связан с издательствами, с университетом. Живи я в сельском уединении, мне пришлось бы три четверти жизни провести в машине, а это было бы для меня очень обременительно.
Кеннет подошел к девушке и, протянув руку, коснулся ее щеки. Кэрол ощутила ласковое тепло.
— Кэрол, я хочу попросить у вас прощения, — хрипло произнес Ломбард.
Девушка принужденно рассмеялась.
— Прощения? За что? Я не понимаю…
— Видите ли, я — образно выражаясь — гнусно пользовался вами, — Кэрол впервые увидела своего вечернего босса растерянным. — Боюсь, я так и не понял до конца, какое вы сокровище. Я начал воспринимать ваше присутствие и старательность как нечто само собой разумеющееся и часто злоупотреблял и тем, и другим, испытывая ваше терпение.
— По крайней мере, мне не было скучно, — попыталась отшутиться Кэрол, но профессор Ломбард был не склонен к шуткам.
Сейчас он говорил искренне и серьезно. Он отнял руку от щеки Кэрол, и они отправились дальше. Ломбард никуда не спешил, он медленно брел по опавшей листве и против обыкновения ни разу не взглянул на часы.
Наконец он рассмеялся и взъерошил ладонью волосы.
— Боже мой, мне просто дурно становится, когда подумаю, каково вам было работать у меня!
— Не стоит так говорить, — возразила Кэрол. — Вам не нужно упрекать себя из-за меня. Вы ученый, живете один и никому не обязаны давать отчет. Я не могу позволить себе критиковать ваш образ жизни.
— Насчет этого не волнуйтесь, — проговорил Кеннет и остановился перед девушкой. Взгляд его был задумчив. — Я полагаю, что очень полезно время от времени выслушивать мнения других людей, в особенности, если эти люди прямодушны и умны, как вы.
Этого Кэрол выслушивать не хотелось — она собиралась на прогулку по осеннему лесу, а Кеннет заговорил о такой серьезной вещи, как его жизнь.
Кэрол слегка побледнела, и это не укрылось от внимания Кеннета. Он снова прикоснулся ладонями к ее щекам.
— Нет, нет, не бойтесь, я ничего от вас не хочу. Просто… мне очень хорошо, что вы рядом.
В смятении Кэрол сорвала с клена сухой багряный лист и задумчиво растерла его пальцами. Ощутив вдруг непонятную слабость, девушка, чтобы не упасть, прислонилась к древесному стволу. Пытаясь скрыть свое состояние от Кеннета, она замурлыкала себе под нос какую-то мелодию. Но Кеннет стоял так близко…
— Кэрол, — произнес Ломбард хриплым, едва слышным голосом.
— В чем дело, профессор? — задыхаясь, отозвалась Кэрол.
— Вы этого и в самом деле не знаете? — он тихо засмеялся. — Боже мой, она и не предполагала, что он может так смеяться! Кеннет говорил едва слышно, и шелест сухих листьев заглушал его голос, но Кэрол услышала его слова. Никогда в жизни не забудет она этот тихий, нежный голос.
Кэрол охватила дрожь. Она увидела, как загорелая рука Кеннета легла на ее плечо — от этой руки исходило тепло, пронзившее все ее тело.
Обняв девушку, Кеннет приник к ее губам долгим поцелуем. Какое-то мгновение Кэрол еще слышала, как шумят на ветру верхушки облетевших деревьев, но потом все звуки исчезли.
Она осознавала только одно — ее крепко обнимают руки Кеннета, он нежно целует ее щеки, губы, лоб и висок, ласкает губами веки прикрытых глаз. Нагретый солнцем ствол дерева дарил свое тепло Кэрол. Как она любит нежность и силу Кеннета — нет в мире ничего слаще этой ласки. Над головой Кэрол было бездонное синее небо без единого облачка…
Время остановилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: