Эми Уивер - Мужчина в доме напротив
- Название:Мужчина в доме напротив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06291-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Уивер - Мужчина в доме напротив краткое содержание
Мэтт Боуден, уволившись из армии, возвращается в родной город. И надо же, оказывается соседом вдовы своего друга, погибшего на пожаре. Мэтт – закоренелый холостяк, а Кэлли слишком привыкла к одиночеству… Смогут ли они разглядеть друг в друге свое счастье?
Мужчина в доме напротив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мама, с тобой все хорошо? – Голос Илая оторвал ее от идиотских размышлений.
Кэлли села, улыбнулась и обняла сына:
– Да. Спасибо, милый.
На следующий день Мэтт старался не думать о Кэлли, но это оказалось гораздо сложнее, чем он предполагал. У него было много дел, но мысли о ней возникали в самый неподходящий момент.
– Моя мама обычно называла это «грезы наяву», – заявила Марли. – Ты говоришь с кем-то, а он мыслями далеко.
Попался! Мэтт вздрогнул:
– Извини, Марли. Я… много хлопот.
– Конечно, – согласилась она. – Но ты не любитель погрезить. Дело в женщине, правильно? Твоя соседка Кэлли?
Он не собирался обсуждать Кэлли ни с кем.
– Я просто устал, и навалилось много дел.
Но Марли все точно подметила. Слишком точно. Следует быть осмотрительным. Если удастся.
– Ну, следующий этап – восхищение. – Она самодовольно улыбнулась. – Я думаю, через неделю начнешь.
Мэтт откинулся на спинку стула:
– Очень смешно.
Не будет он восхищаться этой женщиной. Никогда! Он даже Тиной не восхищался, хотя собирался жениться на ней. Правда, она была не из тех, кого завоюешь восхищением.
Марли щелкнула пальцами у него перед носом:
– Вот опять. Бум – и ты ушел в себя. Мэтт, что-то происходит с Кэлли?
Он раздраженно потер лицо руками:
– Марли, перестань, пожалуйста.
– А почему это должно быть плохо? – Но прежде чем он успел ответить, она подняла руки вверх. – Хорошо. Перестала.
– Что перестала? – В комнату вошел Брайс и поцеловал жену в шею.
Она погладила его по щеке:
– Перестала обсуждать тему новой женщины для Мэтта, дорогой.
Мэтт застонал. Брайс поднял голову и весело посмотрел на него:
– А, понятно. Кто эта женщина? Кэлли?
– Никто. Нет женщины. – Мэтт стиснул зубы, встал и вышел из комнаты.
– Определенно Кэлли, – услышал он победный возглас Марли. – Ничто другое не сделало бы его таким ранимым.
– Оставь его в покое, – с усмешкой откликнулся Брайс.
Мэтт отправился в свой кабинет и чуть было не хлопнул дверью. Классно. Просто классно! Марли взяла след и теперь не отвяжется. А потом ему придется терпеть понимающие взгляды Брайса.
Короче, он скажет что-нибудь другу в надежде, что тот велит жене отвязаться. Или, может, если он познакомит Марли с Кэлли, та поймет, что между ними ничего нет.
Но тогда получится, что он идет у нее на поводу, разве нет?
Глава 6
Пару дней Кэлли не видела Мэтта. Она замечала свет в его доме и машину у ворот, но Альдо у ее крыльца не появлялся.
Женщина твердила себе, что это облегчение, что она не расстроена. Совсем.
Кэлли собирала детей, чтобы отправить их на выходные к дедушке с бабушкой. Вот чудо, ей удалось перестирать все белье, так что в выходные этим заниматься не придется.
По телевизору в гостиной шел вечерний выпуск новостей, и синоптик рассказывал о бурях, наступающих от озера Мичиган. На этот раз без снега, но с ветром и дождем.
Она ненавидела бури.
День был не по сезону теплым – отсюда и надвигающаяся непогода, – и Кэлли оставила входную дверь открытой. Она услышала царапанье и поскуливание и поняла, что ошиблась относительно Альдо. В надежде, что дети не заметят его, Кэлли поспешила к двери, но тут пес начал лаять.
– Собачка! – закричал Лиам, и Кэлли подавила вздох разочарования.
– Ага. Вот и он. – Она уперла руки в бока и строго посмотрела на Альдо.
Пес наблюдал за ней. Кэлли погладила его по голове, и он отрывисто гавкнул, не сводя с нее глаз. Она поспешно убрала руку, но он завилял хвостом.
– Давай отведем его домой, мама, – попросил Илай. Кэлли кивнула. Что-то странное было сегодня в поведении собаки. Может, ему тоже не нравятся бури?
– Да, надо отвести его, пока не начался дождь.
Ребятишки быстро натянули ботинки, и они все поспешили через дорогу. В этот миг вышел Мэтт:
– Кэлли, извините. Черт побери, я думал, что решил эту проблему.
Он потянулся к ошейнику Альдо, и его пальцы коснулись ее руки. Кэлли не могла выпустить ошейник, чувствуя, как дергается собака, но жар от прикосновения Мэтта подействовал на нее сокрушительно.
Вдали прогремел гром, и Альдо, поскуливая, припал к земле. Илай и Лиам широко открыли глаза.
– Собачка боится, – сказал Лиам.
Мэтт кивнул:
– Альдо боится громких звуков. Это у него от прошлой жизни. Я отведу его домой, где ему будет спокойней.
– Я тоже не люблю гром, – заявил Илай.
– Многие люди не любят гром, – ответил Мэтт и улыбнулся мальчишке. – Ты не один такой.
Кэлли взглянула на небо, ставшее багровым. Она понимала ощущения Альдо. Ей самой все больше становилось не по себе, но она взяла себя в руки.
– Ну, мы пошли домой. Может, кино посмотрим.
Альдо снова залаял.
– Зайдете ко мне? – неожиданно предложил Мэтт.
Буря, судя по всему, будет свирепая, пусть они переждут ее у него. Тогда он не будет волноваться.
– Можно, мама? Можно? – принялись уговаривать ее мальчишки.
Кэлли недовольно посмотрела на Мэтта. Он должен был сначала спросить ее.
Послышался новый раскат грома, и Альдо заскулил сильнее. Кэлли опять взглянула на небо. Порывы ветра усиливались.
– Хорошо, – сказала она с неохотой. – Я только захвачу кое-какие вещи.
Мэтт понимал, что времени у них в обрез. Судя по поведению Альдо, буря будет не слабая.
– Оставьте их со мной, Кэлли. И поспешите.
– Ребята, не отходите от Мэтта. Я сейчас.
Мальчишки, пес и мужчина направились к его дому, а Кэлли поспешила к своему. Альдо издал такой протяжный вой, что она содрогнулась.
Илай и Лиам притихли. Мэтт улыбнулся, стараясь приободрить их:
– Все в порядке, ребята. Просто Альдо не любит бури. Хотите перекусить?
– Да. – Илай немного воспрянул духом.
Лиам кивнул.
Альдо побежал в комнату Мэтта, где устроился под кроватью.
Остальная компания направилась на кухню. У Мэтта не было ничего особенного, но, может быть, он найдет печенье или еще что-то, нравящееся детям. Он открыл холодильник. Пакет молока, пиво, яйца, сыр, коробки с замороженными готовыми блюдами. Мэтт выбрал сыр.
Кэлли быстро отключила компьютер, включила пару ламп, чтобы они вернулись не в темный дом. Она, как и Альдо, не любила бури. Джейсон, бывало, подтрунивал над ней, стараясь избавить ее от страхов.
Ясно, что Мэтт так делать не будет.
Взяв себя в руки, она бросила в сумку несколько вещей, которые им, в общем-то, были не нужны, но оказались под рукой. Легкий перекус, пара фильмов, чтобы ребята могли выбрать сами, чашка-непроливайка для Лиама. Мобильник, зарядное устройство, ключи. Книга, чтобы выглядеть расслабленной. Светящиеся палочки, если вдруг вырубят электричество.
Когда Кэлли заперла дверь и побежала через улицу, начал накрапывать дождь. Мэтт ждал ее. Прогремел гром, с кухни донесся визг. Она увидела озабоченность на лице мужчины и ощутила ответный жар в теле. Глупо взрослому человеку бояться бурь. Кэлли принялась рыться в сумке в поисках дисков:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: