Кейт Харди - Сладость твоих губ
- Название:Сладость твоих губ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06294-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Харди - Сладость твоих губ краткое содержание
Что может быть общего у наследного принца и художницы, больше всего на свете любящей свободу? Его высочество Лоренцо Торелли живет в соответствии со строгими правилами. Короткий роман с Индиго Моран резко изменяет его взгляды. Однако Индиго не согласна на продолжение.
Сладость твоих губ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Энцо пожал плечами:
– Ну, когда видишь старика в рабочей одежде, который копается в саду, вряд ли подумаешь, что это король.
«Хотя, – вспомнила она, – Лоренцо предупреждал меня». Разве он не говорил, что точно знает, где сможет всегда найти своего дедушку после того, как тот выйдет на пенсию? В розовом саду.
– Вы сказали мне, что вы главный садовник, – произнесла Индиго, забыв о протоколе и о том, как следует обращаться к королю Мельванте.
– Строго говоря, это так, – ответил Энцо.
– Что ж, извините, если я была невежлива или сказала что-то не то. – И она поспешно добавила: – Ваше величество.
– Мне кажется, – вмешался Лоренцо, – что дедушка был некорректен. Он намеренно ввел тебя в заблуждение. И я сомневаюсь, что ты была с ним невежлива.
– Конечно, не была, хотя и предпочитает разговаривать без обиняков, – заявил Энцо. – Но это даже приятно. Итак, синьорина Моран, – Индиго, – не будете ли вы любезны показать нам свои эскизы?
– Вы уже видели наброски, – сказала Индиго. – Сегодня я принесла разработанные варианты, ваше величество. Позвольте мне изложить мои идеи.
Лоренцо сел и принялся наблюдать за Индиго в ее профессиональной ипостаси. В ноутбуке была тщательно подготовленная презентация. Говорила она уверенно. Под конец Индиго дала им обоим распечатки презентации для подробного изучения, а также копии эскизов.
– Насколько я вижу, за розами в этот раз не прячутся прутья клетки, – заметил Энцо.
Щеки Индиго запылали.
– Вы видели мой рисунок?
– Из-за него я и согласился вас нанять, – признался король. – И мой внук изображен не в образе ангела.
– Не может же он быть ангелом на собственной коронации.
Энцо поднес один из эскизов ближе к глазам:
– Это что, Цезарь у него в ногах?
– Да, – кивнула Индиго. – Я могу сделать витраж и без спаниеля, если пожелаете. Но это довольно интересная деталь. Так Лоренцо выглядит проще.
Лоренцо кашлянул:
– Я все еще тут, если вы забыли.
– Не забыли. – Она подарила ему теплую, нежную и милую улыбку. – Пес – это то, что близко людям: любимое домашнее животное. Это символ того, что ты такой же, как они.
– Хорошо сказано, – с одобрением сказал Энцо. – Голосую за Цезаря. Мне очень нравится этот эскиз. Ты что-то уловила в моем внуке, Индиго. Что-то, что я не ожидал увидеть. – Он посмотрел на внука. – Но я рад, что тебе это удалось.
Лоренцо понял, что имеет в виду дед, и почувствовал ни с чем не сравнимое облегчение. Теперь оставалось убедить Индиго.
Когда обсуждение подошло к концу, Индиго присела в реверансе и вышла.
– Спасибо, – тихо поблагодарил Лоренцо дедушку и обнял его.
Энцо удивленно поднял брови:
– Она заставила тебя измениться. В хорошую сторону.
– Мне надо с ней поговорить.
– Иди, внучек. Желаю тебе удачи.
Лоренцо догнал Индиго возле двери в ее апартаменты:
– Ты в порядке?
– Да. – Она прерывисто вздохнула. – Но я немного шокирована тем, что человек, с которым я запросто болтала в саду, оказался твоим дедушкой. Я, наверное, нарушила все возможные правила.
– Иногда правила следует нарушать. Да и он нарушил их сильнее, чем ты. – Лоренцо помолчал. – Он на нашей стороне, Инди. – На ее лице читалось сомнение, и Лоренцо коснулся ее губ своими. – Поверь мне, – негромко произнес он.
«Это нелегко», – подумала Индиго. Она хотела довериться ему и знала, что Лоренцо честный человек. Но именно из-за его честности она еще больше запутывалась и не могла понять, что делать.
– У тебя, наверное, миллион дел.
– Я могу отложить их, если я нужен тебе.
Нет. Она никогда не встанет между ним и его долгом перед страной.
– Я в порядке. Мне нужно составить список материалов, необходимых для витража. Иди, занимайся своими королевскими делами.
– Увидимся вечером на балу.
Тогда она все ему и расскажет. После бала.
– До встречи. – Она заставила себя улыбнуться.
Глава 14
Подготовка к балу заняла у Индиго всю вторую половину дня. Платье Лотти было восхитительным – черного цвета и без бретелек, с пышной длинной юбкой. К платью Лотти приложила досрочный подарок на день рождения Индиго – блестящий сине-зеленый кулон в форме бабочки. Это было ее единственное украшение.
«Я совсем не похожа на принцессу», – грустила она, глядя в зеркало.
Лоренцо сказал, что ему нравится тот человек, которым он становится радом с ней.
Сможет ли она полюбить ту женщину, которой ей придется стать рядом с ним?
Индиго отбросила размышления и проследовала в бальный зал. Сальваторе поджидал ее у дверей:
– Инди, ты выглядишь очаровательно.
– Grazie , Сал.
Даже если это была просто дань вежливости, она обрадовалась его словам, потому что ее постепенно охватывала паника.
– Позволь представить тебя некоторым гостям.
Индиго с облегчением поняла, что он представляет ее как специалиста по витражам. Гости говорили по-английски, так что Индиго не пришлось краснеть за свой скудный итальянский.
Тем не менее она видела, что люди смотрят на нее, и знала, что они обсуждают фотографии и истории в газетах. Кто такая Индиго Моран – Золушка или беспринципная охотница за богатыми мужчинами?
Когда в зале появился Лоренцо, стало еще хуже, потому что теперь все смотрели на них обоих. Он сразу же подошел к Индиго:
– Потанцуешь со мной?
– Я… Разве тебе не надо поздороваться с кучей приглашенных? – спросила она.
– Это бал. На балах люди танцуют, Инди, – насмешливо напомнил он.
– Да, бальные танцы. А я никогда этим не занималась. Я споткнусь и растянусь на полу.
– Нет, если твой партнер знает, как правильно вести.
Ей показалось, что Лоренцо собирается поцеловать ее. На виду у всех. Однако он лишь улыбнулся, а потом обнял ее за талию.
– Делай шаги противоположной ногой и двигайся туда, куда я тебя веду, – тихо распорядился он, как только послышались звуки вальса.
В кольце его рук, ведомая им, Индиго не могла упасть и выставить себя на посмешище. Она перестала волноваться.
В течение вечера Лоренцо танцевал с ней еще дважды. Кроме того, ее приглашал Сальваторе, видимо понимая, что она чувствует себя немного неуютно и нуждается в поддержке.
В какой-то момент, зайдя в дамскую комнату, Индиго услышала чьи-то слова:
– А она еще невзрачнее, чем я думала.
Говорили по-английски.
– Дорогая, должно быть, в ней что-то есть. Принц, кажется, совсем голову потерял. – Второй голос звучал с сильным акцентом.
– Но он не может на ней жениться. Она не аристократка, – заметил кто-то еще.
– Она, несомненно, нацелилась на корону. Лоренцо симпатичный, но очень скрытный. Быть его женой, должно быть, трудно. Хотя, наверное, если тебя интересуют только деньги, это не смущает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: