Карла Кэссиди - Тайный поклонник
- Название:Тайный поклонник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06269-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карла Кэссиди - Тайный поклонник краткое содержание
Смерть матери заставляет Бо Макбрайда вернуться в городок Лост-Лагун, который он покинул два года назад после страшной трагедии – его невеста была найдена убитой, а Бо стал главным подозреваемым. В городе его по-прежнему считают убийцей, лишь яркая, красивая и очень настойчивая Клэр Сильвер уверена в его невиновности. Она убеждает Бо попытаться найти настоящего убийцу. Вскоре выясняется, что Клэр в опасности, и угроза исходит от странного «тайного поклонника»…
Тайный поклонник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все равно, я хочу поговорить с ней сама. Кроме того, я давно с ней не виделась.
– О’кей. Позавтракаем и поедем в лавку.
Каким-то чудом в лавке умещалось товаров втрое больше, чем могло. Переднюю часть занимали полки и витрины с разнообразными сувенирами для туристов. Со стропил свисали пучки засушенных трав и кореньев, из которых Мама Баптистка готовила настойки и микстуры.
Сама она, высокая, крупная дама с длинными черными волосами, пронизанными серебристыми седыми прядями, стояла за прилавком. Клэр бросилась к ней. Та вышла из-за прилавка и надолго прижала Клэр к груди:
– Я слышала о том, что случилось вчера ночью. Слава богу, с тобой все в порядке.
– Да, в порядке.
Мама Баптистка перевела темные глаза на Бо:
– Только глупец или невиновный мог вернуться сюда, чтобы разбередить старые раны. Кто ты, Бо Макбрайд?
Ее взгляд словно пронизывал насквозь. Казалось, она видела его душу, сердце. Бо чувствовал себя так, будто подсоединен к детектору лжи.
– Невиновный, – не колеблясь, заявил он.
Она смотрела на него несколько долгих секунд, кивнула, будто удовлетворенная ответом, и обратилась к Клэр:
– Ты редко заглядываешь ко мне в лавку. Полагаю, и это не просто визит вежливости.
– В общем, да. Я здесь из-за вуду-наборов, которые ты продаешь.
– Вот эти наборы. Однако не помню, когда последний раз продавала их кому-нибудь. Ведь у нас в городе не так много туристов.
Бо взглянул на витрину и тут же узнал куклу, лежавшую на крыльце прошлой ночью. Он повернулся к Маме:
– А есть в городе еще место, где продаются такие куклы?
– Не знаю. Вообще, у нас мало лавок, где торгуют сувенирами. Думаю, их станет гораздо больше, когда построят парк развлечений и туристы хлынут толпой.
– Вы сказали, что не помните, когда продавали такой набор в последний раз. А вы ведете записи или учет товаров, что-то, что помогло бы узнать: может, один из них был украден?
– Вся эта возня с бумагами не для меня. И учета товаров я не веду, разве что для аптекарских дел. К несчастью, с куклой помочь не могу.
Бо был разочарован, однако понимал, что Эрик легко мог взять одну из кукол, мать никогда в жизни этого бы не заметила. С другой стороны, витрина совсем близко к входу, украсть набор не составило бы особого труда. Это мог сделать кто угодно.
Мама Баптистка и Клэр поболтали еще несколько минут, потом Бо и Клэр ушли. В дверях они столкнулись с Маком Синклером. Он увидел Бо, и его брови сошлись у переносицы, а руки невольно сжались в кулаки.
– Кого я вижу. Самая новая в городе счастливая парочка. Ты вернулся за очередной красивой невинной девушкой. Использовать ее и бросить в лагуну?
Бо промолчал. Эту наживку он не заглотит, Маку не удастся вывести его из себя. Мак посмотрел на Клэр, и его лицо смягчилось.
– Клэр, что ты делаешь рядом с этим подонком? Разве не знаешь, что в городе полно людей, которые были бы счастливы видеть его в гробу? Когда случится что-нибудь плохое, будет ужасно, если ты тоже попадешь под перекрестный огонь.
Не дожидаясь ответа, он толкнул Бо плечом и протиснулся мимо него. Бо посмотрел ему вслед и впервые в жизни пожалел, что безоружен. Он кожей чувствовал, как буквально с каждой минутой сгущается опасность.
– Это была прямая угроза? – спросила Клэр, когда они снова сели в машину.
– Не знаю. Угроза или предупреждение. Интересно, как дела с его браком.
– Какое это имеет отношение ко всему?
– Он сказал, что ты красивая, смотрел на тебя довольно нежно. Вы с ним общались?
– Ну, сталкивались, конечно. В повседневных ситуациях, ничего особенного. Он заходил в «Джордж Дайнер» раз в неделю, мы перебрасывались парой слов иногда, но он никогда не заставлял меня нервничать. Я не чувствовала опасности или угрозы, даже просто неловкости.
Правда, теперь Клэр чувствовала опасность, угрозу, все что угодно, причем пугал ее не только Мак, но и любой мужчина в городе. Кто за ней охотится, хочет ее смерти?
– Что ты хочешь делать теперь?
Она чуть заметно улыбнулась:
– Я думала, ты босс и ты командуешь.
– Я босс, но ты можешь вносить предложения. Я демократичен.
– Давай купим по мороженому. Сегодня не очень жарко, можно посидеть на улице. Устроимся за столиком под зонтиком, посмотрим на прохожих.
– Это часть плана по выявлению тайного поклонника или попытка сбежать от расследования?
– Может быть, и то и другое.
Да, ей хотелось ненадолго забыть о том, что какой-то одержимый питает к ней нездоровую страсть, притвориться, что они с Бо партнеры не только в деле, но и в любви. Осознав, о чем подумала, Клэр застыла от ужаса. Да ведь она начинает влюбляться в Бо, несмотря на все свои разумные намерения. Заняться с ним любовью ее заставила не только физическая – эмоциональная потребность.
Она обманывала саму себя, думая, что сумеет держать чувства под контролем. Нежность, с которой он целовал ее бо-бо, его улыбка, всякий раз разжигавшая в ней маленький пожар, его остроумие, умение рассмешить или вызвать любопытство – все это постепенно прорывало оборону.
– Земля вызывает Клэр. На пару минут вы исчезли с радаров. – Бо заглушил мотор.
– Просто пыталась решить, какое мороженое съесть.
Через несколько минут Клэр держала в руках мятно-шоколадный рожок. Бо остановил выбор на мороженом с арахисовым маслом. Он лизнул мороженое, и Клэр торопливо отогнала воспоминания о том, как его язык касался ее груди прошлой ночью. Черт возьми! А ведь предполагалось, что она будет напряженно размышлять о том, кто на нее напал. Она взглянула на тротуар и выпрямилась. К ним, широко улыбаясь, направлялся Роджер.
– Клэр, Бо. Не возражаете, если я присоединюсь к вам на минутку?
– Неси стул, – пригласил Бо.
Роджер подтащил стул к их столику.
– Клэр, я только что заезжал к тебе домой. Хотел спросить, не хочешь ли ты встретиться в спортзале, устроить небольшую тренировку?
– Это единственная тренировка, для которой я сегодня в настроении.
– А еще хотел тебе сказать, я сделал это! Пригласил Мэри на свидание!
– Роджер, это просто здорово! Дай пять! – Она хлопнула его по ладони. – Где и когда?
– Послезавтра. В этот вечер у нее будет выходной, и я пообещал, что отведу ее куда-нибудь, где не она, а ее будут обслуживать.
– Выбор невелик, – заметил Бо.
– Мы решили, пусть все будет просто. Пойдем в пиццерию. Это нормально для первого свидания? – с легкой тревогой спросил Роджер.
– Абсолютно, – заверила Клэр.
Роджер заметно обрадовался и вскочил, будто ощутил прилив энергии.
– Что ж, оставляю вас. Наслаждайтесь мороженым и погодой.
Он помахал им рукой и быстро пошел вниз по тротуару.
– Он просто не может быть в списке подозреваемых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: