Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2
- Название:Outcome (ИСХОД) 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Kim Pritekel - Outcome (ИСХОД) 2 краткое содержание
От переводчика:
Во-первых, я не переводчик, я любитель. Так что просьба в пианиста не стрелять, играет, как может. Сразу предупреждаю, что вторая часть и в оригинале весьма отличается от первой. Она не такая динамичная (прямо скажем, затянутая и нудная), и если в первой полно действия, то тут местами сплошные возвышенные чувства и страдания. Но вас же это не отпугнет, правда? Вам же все равно интересно, чем кончилось?
Во-вторых, я не тот человек, который переводил первую часть. И это приводит нас к маааленькой такой проблеме – я не знаю, чем руководствовался автор, переводя имя одной из главных героинь как Холли. В оригинале героиню зовут Haley Corregan, и в той же первой части она объясняет, что ее так назвал отец-астроном в честь кометы. В русской традиции исторически утвердилось написание Галлей, хотя сам Галлей произносил свою фамилию примерно как Холи, а в наши дни преобладает произношение, близкое к Хэли или (в США) Хейли.» В общем, убейте меня, но для меня она – Хейли.
В-третьих, так и просится перевести название повести, как «Конец – делу венец», но этот копирайт уже давно захвачен Шекспиром, так что извернемся так: Outcome (ИСХОД).
Outcome (ИСХОД) 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я обняла ее и сжала покрепче, давая понять, что я здесь, что я с ней. Я опустила голову ей на плечо, зажмурила глаза и попыталась сдержать собственные слезы.
Кажется, Хейли стала немного успокаиваться, поток слез замедлился, потом иссяк. Никто из нас не произнес ни слова, никто не двинулся. Было так здорово согреваться теплом другого человека.
Я была рада, что Хейли здесь.
Мы медленно, нерешительно отстранились друг от друга, не желая прерывать контакт. Она глянула на меня, всхлипнула.
– Не хочешь выпить кофе где-нибудь?
Я кивнула и погладила ее плечо рукой.
Мы сидели напротив друг друга за столиком в маленькой кофейне и молчали. Я думаю, мы обе были слишком погружены в свои воспоминания, раздумья и печаль. Наконец, Хейли вздохнула:
– Ну, как ты?
Я посмотрела на нее, вертя в пальцах пакетик сахара.
– Я в порядке. А ты?
Она кивнула и отхлебнула из чашки.
– Я буду в порядке. Просто Анна была моим первым настоящим пациентом и первой, кто, ну…умер.
– Мне очень жаль, Хейли. Это нелегко.
– Мы обе знаем, что нелегко. И тяжело не только поэтому…
– Просто это была Анна.
Мы улыбнулись вдвоем, и она кивнула.
– Да, это тоже. Она была таким чудесным человеком. Я все знаю о том, как ты принесла ей щенка.
Она улыбнулась мне доброй и нежной улыбкой:
– Это было правда здорово, Энди. Весь остаток недели ей было хорошо. Она была счастливой, в ясном сознании, тело ее слушалось. Пока не… – она опустила глаза и крепко охватила обеими руками дымящуюся чашку.
– Я знаю. Несколько раз на неделе я заходила к ней повидаться. Она была в таком хорошем состоянии, что я просто диву давалась.
– Да я тоже, – она несколько раз глубоко вдохнула и улыбнулась мне – Так где ты была всю прошлую неделю? Я выглядывала тебя за ланчем, но тебя там не было.
– О, я была дома. Были некоторые вещи, которые надо было уладить.
– У тебя все в порядке?
Я посмотрела на собственные руки, осознавая, что я разорвала пакетик, и сахар просыпается на стол.
– Ой! – я начала собирать его и глубоко задышала. Почему-то я не могла решить, довериться Хейли или нет. – Я рассталась со своей девушкой, – я подняла взгляд к ее лицу и увидела, что ее выражение не изменилось.
– Мне жаль, Энди.
– Ну, просто время пришло. Три года, а мы застряли на месте и никуда не двигались. Я должна была ее отпустить и уяснить для себя кое-что.
– Это та самая, что всегда сидела с тобой за ланчем?
Я кивнула.
– Она очень красивая.
Я улыбнулась:
– Да, правда. Просто мы с ней оказались в разных системах отсчета.
Хейли согласно покачала головой:
– Я понимаю.
Она мгновение помолчала, потом улыбнулась:
– Если тебе что-нибудь нужно или ты хочешь поговорить, то я к твоим услугам, ладно?
– Спасибо, Хейли. Слушай, я не хочу прерывать нашу встречу, но мне нужно домой.
Она посмотрела на меня, потом потянулась через стол, сжала мою руку и кивнула:
– Конечно. Увидимся позже, Энди.
– Ага, – улыбнулась я в ответ, хотя и слегка принужденной улыбкой. Я плохо притворилась, и улыбка действительно вышла фальшивой, я знала это. Мне нужно было побыть одной.
Я ехала домой в тишине, выключив приемник и закрыв все окна. Только я и мягкий рокот двигателя. Я подкатила к дому, повернула ключ в замке и вошла внутрь.
Я слышала, как скулит Бунзен, почуяв, что я вернулась, и я поспешила к пустовавшей запасной спальне. Я странно себя чувствовала… как будто у меня что-то отняли… Я распахнула дверь спальни, мопс вприпрыжку выкатился наружу, а я заглянула внутрь и обнаружила возле шкафа ожидающую меня очередную кучку. Я вошла в комнату и почувствовала, что закипаю.
– Ну почему ты не мог подождать, Бунзен?! – заорала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами, а горло сжимается.
Пройдя в центр комнаты, я огляделась. Здесь было так много свободного места, ничем не заполненного, кроме собачьей подстилки, миски для воды и нескольких разбросанных игрушек. Прежде чем я поняла, что происходит, я опустилась на колени, потом тяжело села на пол и уставилась на устроенный Бунзеном раскордаш. Он засел за углом, потом залег и посмотрел на меня виноватым взглядом.
– Почему, Бунзен? Почему? – мой голос сорвался, я попыталась проглотить подступившие слезы, но безрезультатно.
Мой пес поднял голову, склонил ее на сторону и медленно, очень медленно, начал подползать ко мне на животе. Я опустила голову, и слезы хлынули из моих глаз. Я даже не заметила, как мопсик вскарабкался ко мне на колени и свернулся там, но внезапно я ощутила, что мои руки покоятся на его теплом тельце.
Мои плечи затряслись в такт всхлипываниям, пока все чувства, которые я держала в себе последние два дня, накатывали на меня огромными волнами. Плотина прорвалась.
Я плакала обо всем том, что Анне уже не придется увидеть или сделать. Я плакала о ее дочери, лишившейся чудесной мамы, которой не будет рядом ни в тот день, когда она впервые пойдет в школу, ни на ее выпускном, ни на свадьбе, ни когда она получит первое повышение по службе.
И я плакала о себе, обо всем, что я потеряла, когда много лет назад мое сердце окаменело. Я утратила тогда часть себя. Меня самой со мной не было.
ЧАСТЬ 12
Я глядела не нее, опираясь щекой на кулак. Она закусила губу, отпустила, потом снова закусила, нахмурила брови, темная челка свесилась ей на лицо, и она сдула ее, смешно выпятив нижнюю губу.
– Ты знаешь, Кендалл, шашки сами по себе не двигаются, – улыбнулась я, опуская глаза на доску, на которой мы играли в нарды. – Помнишь, я учила тебя: используй свое положение для достижения максимального преимущества.
Наконец, со вздохом, маленькая рука потянулась к доске и передвинула одну из белых шашек так, что она встала над моей одинокой коричневой. Кендалл победно улыбнулась и убрала мою шашку в центр доски.
– Я тебя съела! – усмехнулась она.
– Точно, паршивка ты этакая!
Она хихикнула.
Мы обе встрепенулись, услышав как кто-то постучал во входную дверь. Я посмотрела на Кендалл, она уставилась на меня.
– Кто это?
Бунзен, лежавший на полу под журнальным столиком, на котором мы играли, вскочил и залаял.
– Я не знаю…
Я встала, но Кендалл меня опередила:
– Можно я открою, Энди?
– Давай, – я снова уселась и уставилась на игровое поле, пытаясь понять, какой ход лучше сделать. Я слышала, как Кендалл щелкает замками и со скрипом открывает дверь.
– Всем привет!
Мои брови поползли вверх, когда я поняла, что узнаю этот голос. Я подняла голову.
– Привет.
– Как поживаешь, Кендалл?
– Я хорошо, а ты как, Хейли?
Я улыбнулась и встала.
– У меня все замечательно. Энди дома?
– Здравствуй, Хейли.
Она перевела взгляд с Кендалл на меня:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: