LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка

Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка

Тут можно читать онлайн Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка
  • Название:
    Последняя ночь холостяка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-227-06489-9
  • Рейтинг:
    3.90/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Фиона Бранд - Последняя ночь холостяка краткое содержание

Последняя ночь холостяка - описание и краткое содержание, автор Фиона Бранд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шейх Кадин Габриель бен Кадир вынужден жениться на богатой невесте, чтобы спасти свою страну от финансового краха. Последнюю ночь свободы он проводит с женщиной, которую едва знает. Однако забыть Сару Гейб не может. К тому же вскоре выясняется, что она беременна…

Последняя ночь холостяка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последняя ночь холостяка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фиона Бранд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неожиданно она увидела Гейба.

– Тебе позвонил Юсуф?

– Ты не должна была уезжать без него. Ты не читала табличку?

– Какую табличку?

Новая волна ударила о скалы. Холодные брызги накрыли ее.

– Предупреждение не подходить к скалам. – Гейб помолчал. – Здесь погибла Жасмин. Ее лодка перевернулась.

Сара замерла. Но в этот момент к берегу устремилась еще одна огромная волна. Дернув Сару за руку, Гейб потащил ее за собой.

Сара старалась не отставать, радуясь, что надела кроссовки и что во время беременности много ходила, поддерживая спортивную форму.

– Да, легко представить, что такая волна может смыть человека.

До них долетела новая порция брызг. Сара на миг отвлеклась и споткнулась.

Гейб не дал ей упасть.

Она обняла его за шею, тревожась, что вызвала у него болезненные воспоминания, связанные с Жасмин, и радуясь тому, что Гейб пришел ей на выручку. Капли воды блестели в его волосах и на ресницах. Его взгляд остановился на ее лице, и Сара почувствовала, как ее окатило теплой волной. Она промокла, они оба промокли, но ей было все равно. Эти несколько минут они были совсем одни. Гейб принадлежал ей, как и прошлой ночью.

– Прости. Мне следовало быть внимательнее. Я увидела Грэма и немного испугалась. Вот и попыталась отойти подальше.

Лицо Гейба помрачнело.

– Не волнуйся насчет Саутвелла. Хавьер им занимается.

Положив голову ему на плечо, Сара вдохнула его запах.

– Значит, ты меня нашел через службу безопасности?

Она скорее почувствовала его улыбку, чем увидела ее.

– А чего ты ожидала, сбежав от Юсуфа? Скажи мне, kalila , ты всегда поступаешь наперекор?

Грусть, появившаяся на его лице, как и мягкий свет в глазах, потрясли ее до глубины души. Но Гейб вроде бы не возражал, чтобы она создавала ему проблемы.

– Только когда я обручена.

– И когда ты роняешь мечи, дерешься зонтиком и заставляешь попотеть Тарика.

Сара заморгала.

– Возможно, у меня в самом деле немного сложный характер, – наконец сдалась она.

– Не меняйся. Мне это нравится. – Наклонившись, Гейб поцеловал ее.

Сердце женщины гулко забилось.

– Что значит kalilа ?

– На нашем языке это примерно то же самое, что милая или дорогая.

Сара убрала влажные волосы со щек. Когда взгляд Гейба опустился на ее грудь, она поняла, что тонкий белый кардиган и блузка промокли.

Гейб посмотрел вдаль. Машина Саутвелла стояла на парковке, но его самого не было видно. Он мог спрятаться в какой-нибудь пещере.

– Сегодня ты переедешь во дворец, – решил Гейб.

* * *

Быстро наступала ночь, на небе зажглись звезды. Они оставили машину в просторном подземном гараже. Гейб показал Саре ту часть дворца, которая когда-то была гаремом, но сейчас гарем был перестроен под апартаменты для членов семьи.

– Тут также есть несколько одноместных и двухместных номеров, но они пустуют, если не приезжают родственники или важные гости.

Гейб открыл дверь в их апартаменты. Сара вошла в гостиную, уставленную удобными кожаными диванами и низкими кофейными столиками. Рядом со сверкающей кухней в алькове стоял стол. Он был накрыт, на нем горели свечи, создавая романтичную атмосферу. В воздухе витал божественный аромат блюд.

Гейб устроил Саре экскурсию по апартаментам. Рядом с гостиной располагалась комната, похожая на гостевую. Следующей была ванная, выложенная кремовым мрамором.

Сара вошла в спальню, к которой примыкали еще одна ванная комната и гардеробная. В центре стояла большая кровать, и чувствовался слабый запах одеколона Гейба. На кресле висела его рубашка.

При виде своих сумок она почувствовала, как напряжение, о котором она не догадывалась, ее отпускает.

– Полагаю, это моя комната.

Гейб стоял, прислонившись к двери, и смотрел на нее.

– Да. И моя тоже. Хотя, если хочешь, ты можешь пожить в комнате для гостей.

– Я хочу остаться здесь.

– Я надеялся, что ты скажешь именно это.

Зазвонил его телефон. Легкая досада промелькнула на лице Гейба. Он вытащил телефон из кармана, посмотрел на дисплей:

– Мне нужно ответить.

– Конечно.

Сара приняла душ, чтобы избавиться от соли на коже. Вытершись досуха, она надела свежее белье, остановив свой выбор на розовой комбинации, которую купила на рынке. Комбинация была тонкой и прозрачной, а когда Сара затянула шелковый поясок, она стала похожа на платье.

Расчесав волосы, Сара принялась сушить их феном. Когда они подсохли, волнами лежа на ее спине, она немного накрасила глаза.

Покопавшись в своей сумке, Сара нашла шаль из тонкой шерсти, которая подходила к ее одеянию, – она была связана из кашемира фиолетового и розового цветов с оттенками красного, что подходило к импровизированному платью. Она полюбовалась эффектом в зеркале. Сейчас она выглядела даже скромнее, чем в том красном платье, в котором познакомилась с Гейбом. И в то же время она казалась более женственной и загадочной.

На фоне волос, спадающих на плечи темным водопадом, ее глаза, благодаря туши и карандашу, приобрели экзотический разрез и словно подернулись дымкой. Она больше не походила на учительницу истории, более того, Сара не чувствовала себя таковой.

Когда она вышла в гостиную, Гейб был там. Похоже, он принял душ в другой ванной, потому что волосы его были влажными. Он переоделся в темные брюки и рубашку поло. Пульс женщины участился, когда она заметила, что его глаза потемнели, когда он разглядывал одежду, придающую ей чувственность.

– Ты голодна?

– Умираю от голода.

Они ели, и, как ни была восхитительна еда, Сара едва ощущала вкус, целиком поглощенная Гейбом.

Когда она поела, он взял ее тарелку и положил в раковину на кухне.

– Хочешь десерт?

– Не особенно.

– Я тоже. – Гейб усмехнулся, подхватил ее и понес в спальню. – Когда ты вышла в таком виде, я испугался, что не доживу до конца ужина.

Он поставил ее на пол. Шаль соскользнула, когда Сара потянулась к его губам. За одним поцелуем следовал другой. Она почувствовала, как Гейб развязывает ее пояс, как обнажает плечи и как комбинация падает на пол. Еще два шага – и они оказались на кровати. Сара легла на него, окутывая их обоих своими волосами.

Глядя на Гейба, она в первый раз поверила в то, что он будет принадлежать ей.

Обхватив ладонями его лицо, Сара заглянула ему в глаза.

– Я люблю тебя, – выдохнула она, будучи не в силах скрывать это.

Гейб напрягся, и женщина осознала, что ей следовало сдержаться. Хотя он упомянул сегодня Жасмин, наверное, она поторопилась с признанием. Спустя мгновение Гейб поцеловал ее, и, решив, что волноваться попусту не стоит, Сара расслабилась и позволила жаркому огню страсти поглотить их.

Из глубокого сна без сновидений Сару вырвал телефонный звонок, раздавшийся рано утром. Перекатившись на бок, она обняла Гейба за талию, пока он говорил на родном языке, опершись на локоть. Разговор, судя по всему, был невеселый.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Бранд читать все книги автора по порядку

Фиона Бранд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последняя ночь холостяка отзывы


Отзывы читателей о книге Последняя ночь холостяка, автор: Фиона Бранд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img