Марион Леннокс - Поцелуй на краю света
- Название:Поцелуй на краю света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05259-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марион Леннокс - Поцелуй на краю света краткое содержание
Отправляясь в роскошный круиз вдоль северного побережья Австралии, Рейчел Коттон даже представить себе не могла, что чуть не станет жертвой контрабандистов и окажется на необитаемом острове с неотразимым владельцем корабля…
Поцелуй на краю света - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нам нужно обняться. Мы оба напуганы.
Повернувшись в его объятиях, она слегка отстранилась и посмотрела на него с недоверием.
— Ты не напуган. Бойскауты ничего не боятся. Они хорошо подготовлены.
— Будь я хорошо подготовлен, я бы взял с собой предохраняющие средства, — пробурчал он, и Рейчел рассмеялась.
Именно на такую реакцию он и рассчитывал.
— Даже если бы они у тебя и были, ты смог бы ими воспользоваться только в своих мечтах. Готовиться следует только к тому, что может произойти.
— А как же надежда? Она ведь умирает последней.
— Только не в твоем случае, — улыбнулась она. — Ты правда был бойскаутом?
— Лишь членом младшей дружины. В среднюю я не попал.
В раннем подростковом возрасте он уже работал на полставки, и у него не было времени на развлечения. Их семья нуждалась, и дедушка нашел ему работу на судостроительном заводе. Там он получил больше полезных навыков, чем в лагере скаутов.
— Где ты вырос? — спросила Рейчел.
Финн обнял ее крепче, поскольку это показалось ему вполне естественным. Рейчел замерла на мгновение, но затем, очевидно, решила, что им обоим нужно тепло и успокоение, и прижалась спиной к его груди.
Но о каком успокоении могла идти речь, когда он всем своим телом ощущал пьянящую близость этой женщины? Будь он таким же, как его отец, он бы овладел ею. Но этого не случится, потому что он человек порядочный и не пользуется слабостью женщин.
Нужно сосредоточиться на разговоре. Итак, о чем она спросила? Кажется, о том, где он вырос.
— В штате Мэн, — ответил он. — На восточном побережье Соединенных Штатов.
— Расскажи поподробнее.
Финн слегка напрягся.
— Что бы ты хотела узнать?
— Рассказывай все, что хочешь. Ты всегда жил там? Ты жил у моря? Лично я никогда не покидала пределов Австралии.
Ее вопросы были вполне безобидными, и он снова расслабился. Тепло ее тела проникало в поры его кожи, и он чувствовал, как рушатся его внутренние защитные барьеры. Обычно он никому не рассказывал о своей семье, но сейчас ему вдруг захотелось это сделать.
— Мой дедушка был кораблестроителем, поэтому мы жили на побережье, — начал он. — Когда он не строил корабли, он ходил под парусом. У него были золотые руки, и он обучил меня всему, что умел сам. Когда я немного подрос, меня взял к себе подмастерьем его знакомый. По словам дедушки, этот человек строил лучшие в мире деревянные корабли. У дедушки была яхта, которую он построил сам, и он брал меня с собой в океан, сколько я себя помню. Я был его тенью. Он называл себя капитаном, а меня старшим помощником.
— Похоже, он замечательный человек.
— Да, он был таким.
— Он умер? — осторожно спросила Рейчел, и Финн подумал, что может еще немного рассказать ей о своей семье.
Разговор — это то, что поможет им обоим отвлечься от происходящего.
— Моя мать была поздним ребенком. Бабушка и дедушка уже и не надеялись, что у них когда-нибудь будут дети. Они ее обожали, и когда она умерла, бабушка потеряла интерес к жизни. Бабушка умерла, когда мне было пятнадцать, а вскоре после этого ушел и дедушка.
— Ты знал родителей своего отца?
«Стоп. Не нужно рассказывать ей больше», — мысленно сказал он себе, но необходимость поговорить оказалась сильнее. К тому же Рейчел не была для него чужим человеком. Смертельная опасность их сблизила.
— Нет, — ответил он. — Я даже никогда не видел своего отца. Он не хотел меня знать.
— Я тоже не знала своего отца, — сказала Рейчел. — Возможно, он все еще жив.
— Мой точно умер.
— Это хорошо? — наивно спросила Рейчел, и он обнаружил, что улыбается.
Она открывалась сама и просила его сделать то же самое.
— Наверное, да. Он подло поступил по отношению к моей матери.
— Не хочешь об этом поговорить?
Финн никогда никому не рассказывал о семейной трагедии, но обнаружил, что готов наконец это сделать.
— У моей матери было слабое здоровье, — начал он. — В девятнадцать лет она заболела гриппом, который перешел в пневмонию. Ее выздоровление заняло много времени, и когда болезнь наконец отступила, бабушка с дедушкой отправили ее в круиз по тропическим морям. В Мэне тогда была середина зимы, и доктор сказал им, что это пойдет ей на пользу. У бабушки с дедушкой не было денег на три путевки, поэтому они не смогли ее сопровождать. Ей было страшно ехать одной, но в то же время она жаждала новых впечатлений. В общем, беззащитная девятнадцатилетняя девчонка стала легкой добычей для такого завзятого ловеласа, как мой отец. Домой она вернулась в положении, и мой отец, разумеется, не хотел ничего обо мне знать. Тогда еще не делали анализ ДНК, а даже если бы и делали, бабушка и дедушка не стали бы на нем настаивать. Они любили меня, и для них было важнее хорошо меня воспитать, чем найти негодяя, который соблазнил их дочь.
Рейчел молчала, испытующе глядя на него в свете луны, словно пыталась собрать вместе все факты, а они никак не укладывались в одну картину.
Затем внезапно он понял, о чем она думает, и его догадка тут же подтвердилась.
— Значит, теперь у тебя двое детей, которые были зачаты при таких же обстоятельствах? — произнесла она обвиняющим тоном. — Я не верю тебе.
Он совершил ошибку, рассказав ей о своей семье. Что ему теперь делать? Сказать ей правду.
Если он это сделает, то у нее появятся новые вопросы. Наверное, лучше оставить все как есть.
— Это твое дело, — мягко сказал он. За этим последовало долгое молчание. Взгляд Рейчел был мрачным и задумчивым. Когда Финн уже начал думать, что разговор окончен, он просветлел, словно ее осенило.
— Ты сказал это, чтобы расстроить матримониальные планы Мод, — медленно произнесла она. — У тебя нет никаких детей.
— Они есть, Рейчел.
— Как их зовут?
— Конни и Ричард.
— Мне не нравятся мужчины, которые мне лгут.
— Ты не обязана мне симпатизировать.
— Тогда к чему был весь тот разговор про предохраняющие средства?
— По-твоему, мужчина и женщина занимаются сексом только когда испытывают друг к другу привязанность?
Рейчел не ответила. Это был жестокий вопрос, который должен был отдалить их друг от друга. Обычно Финн прогонял с его помощью женщин, которые хотели от него больше, чем он от них, но на этот раз пожалел о своих словах сразу, как только они сорвались с его губ. Это была инстинктивная защитная реакция. Ему не нужно было отдалять от себя Рейчел. Он не хотел ее терять.
Но, возможно, он ее и не потерял. Вместо того чтобы отвернуться, она продолжала спокойно на него смотреть. Финн чувствовал себя не в своей тарелке, словно ее взгляд мог проникнуть в те уголки его души, которые он считал надежно закрытыми.
— Что ты делал ночью на палубе с телефоном со встроенной фотокамерой? — внезапно спросила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: