Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница
- Название:Невинная обольстительница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-06740-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ребекка Уинтерз - Невинная обольстительница краткое содержание
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
Невинная обольстительница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты обещаешь?
– Конечно! Я собираюсь вылететь самым первым рейсом. А поскольку уже поздно, я бы легла спать прямо сейчас.
– Я скажу, чтобы тебе приготовили завтрак.
– Это вовсе не обязательно.
– Нет, я настаиваю.
– Спасибо вам, дорогая Нора. – Она еще раз обняла мать Хлои. Ей было очень жаль расставаться с ней.
Нора ушла, и Рейна стала готовиться ко сну. Кошмарный перелет с острова с молчащим Акисом окончательно уничтожил ее. Когда они приземлились на площадке, он помог ей сойти и пробормотал что-то вроде «до свидания».
Вот так просто он позволил ей уйти из своей жизни. Ей вдруг вспомнились его слова об Алтее, сказанные им на приеме: «Благодаря вам мне удалось спастись, и я за это перед вами в долгу».
– Ты снова свободен, – пробормотала она и, уткнув лицо в подушку, заплакала.
Когда вертолет взлетел и взял курс на пентхаус, Акис позвонил брату. Вассо ответил почти сразу.
– Как проходит отпуск?
– Отпуск закончился. Все кончено.
– В каком смысле? Ты сейчас где?
– Лечу в пентхаус.
– Я буду там через десять минут.
Не прошло и пяти минут, как Акис вошел в апартаменты, и Вассо тоже вошел туда следом за ним. Акис успел налить себе выпить. Он поднял бокал:
– Присоединишься ко мне?
– Нет. Ты скверно выглядишь. Сядь и давай поговорим.
– Тут не о чем говорить. Я сказал Рейне «до свидания». Утром она возвращается в Калифорнию.
Вассо сел рядом с ним на диван.
– Почему?
– Ничего не вышло.
– Что не вышло?
– У нас с ней ничего не вышло!
– Она не любит тебя?
Акис налил себе вторую порцию.
– Говорит, что любит.
– Так в чем же дело?
– Вассо, посмотри на меня.
– Я смотрю.
– Разве ты видишь перед собой человека, который ее достоин?
Вассо сдвинул брови.
– Насчет этого объясни поподробнее.
– Я не ровня ей, я не сравняюсь с ней и за тысячу лет. В ней есть все, чего нет во мне. Со временем она начнет замечать все мои изъяны и разлюбит меня. А я этого вынести не смогу, поэтому позволил ей уйти.
Терзаемый нестерпимой болью, он резко встал.
– Я пойду пройдусь.
– Сейчас, ночью?
– Я хочу побыть один. Наверное, вернусь на Антипаксос.
– Я с тобой.
– Нет. Я освобождаю тебя от твоего обещания отцу заботиться обо мне. Теперь я сам о себе позабочусь.
– Но постой…
– Прости, братишка. Сейчас я хочу остаться один.
Рейна поняла, что она все-таки заснула, когда посреди ночи ее разбудил телефонный звонок. Она резко села и схватила телефон с тумбочки, даже не взглянув на номер звонящего.
– Акис! – воскликнула она.
– Рейна, простите. Это Вассо Гианополос.
Ей звонит его старший брат! Сердце у Рейны бешено забилось, она с силой сжала в руке телефон.
– С ним что-то случилось? Несчастье?
– Нет, но ему нужна помощь, и помочь можете только вы одна. Я знаю, что сейчас три часа ночи, но не мог вам не позвонить. Когда он уходил из пентхауса, то был в таком состоянии, в каком я его в жизни не видел.
– Где он сейчас?
– Вернулся на Антипаксос. И бормотал что-то вроде того, что вы улетаете и больше никогда не вернетесь в Грецию.
Она втянула в себя воздух.
– Я в самом деле собралась лететь, мне надо через три часа быть в аэропорту.
– Значит, так и есть. – Голос Вассо несколько отличался от голоса брата, но он тоже вполне сносно говорил по-английски.
– Он попрощался со мной, когда высадил у дома Хлои. Я восприняла это как конец.
Он помолчал несколько мгновений.
– Я виноват в том, что рассказал ему о вас. Я просто хотел, чтобы он перестал в вас сомневаться. Не знаю, что между вами произошло, но всерьез беспокоюсь, что он не перенесет вашего отъезда.
– Он сказал мне, что вы нашли обо мне информацию. Но дело вовсе не в этом. Это долго объяснять… Он отвел меня пообедать в таверну, где хозяйка миссис Элпис. Она спросила меня, люблю ли я его, и я ответила, что хотела бы быть его невестой.
– Быть кем?
Рейна не могла обвинять его в том, что он настолько изумлен.
– Не волнуйтесь. Он не поддержал меня. Думаю, оттого, что у него была свинка, и он бесплоден. Он хочет поступить благородно и дать мне шанс найти мужа, с которым я смогу иметь детей.
– Сомневаюсь, что дело в этом, – резко произнес Вассо.
– Если не в этом, тогда я не знаю, в чем еще.
– Рейна, послушайте. Я не хочу вмешиваться не в свое дело, только вы не должны сейчас уезжать.
– Но мне нет смысла оставаться. Я весь день боролась с ним, пыталась заставить его услышать меня. Все-таки у меня есть гордость. – В ее голосе зазвенели слезы.
– У него с гордостью дела обстоят еще хуже. Вы любите его?
Рейна встала с постели.
– Люблю всем сердцем.
Она услышала, как он втянул в себя воздух.
– Тогда поезжайте к нему и убеждайте его до тех пор, пока не получите желаемого ответа.
Рейна закусила губы.
– Он уже дал мне ответ.
– Нет! Это все отговорки, на самом деле его мучает другое. Поверьте мне. Если вы действительно его любите, не сдавайтесь.
– Вы очень много просите.
– Завтра с утра я пришлю за вами вертолет.
Она вонзила ногти в ладони.
– Я боюсь!
– Он боится еще больше. Он далеко не так уверен в себе, как притворяется.
– Почему вы так говорите?
– Потому что хорошо его знаю. И сам боюсь того, что может случиться, если вы исчезнете из его жизни. Я пришлю вертолет к шести утра, а вы решайте, полетите или нет.
Он отключился, а Рейна остаток ночи ходила взад-вперед по комнате. Значит, нужно сказать родителям Хлои, что она, прежде чем отправится назад, в Штаты, сначала слетает на Антипаксос?
Часа два она ходила так, решая, что делать дальше. В пять часов она позвонила, чтобы аннулировать билет на самолет. Захватив сумку, она вышла из спальни и прямиком направилась в патио предупредить родителей Хлои, что ее планы изменились. Она застала одну Нору, которая разливала кофе.
– Ты уже встала? Как мне грустно, что ты уезжаешь.
– Нора… я передумала лететь.
– То есть как?
– Я все отменила и лечу сейчас на Антипаксос поговорить с Акисом. Вчера у нас… возникла проблема. Я поняла, что не могу вернуться домой, пока мы не поговорим еще раз. Простите, что вам пришлось так рано подняться из-за меня.
– Я сама рано проснулась. – И Нора с улыбкой обняла ее. – Путь любви всегда тернист.
Рейна смущенно взглянула на нее:
– Неужели меня видно насквозь?
Нора засмеялась:
– Садись и позавтракай. Как сказал мой муж в тот день, когда Акис появился тут, разыскивая девушку на костылях, – вам стоило только взглянуть друг на друга, и все остальное перестало для вас существовать. Это было очень захватывающе наблюдать. Перед этим мы видели, как Акис сбежал от Алтеи на банкете.
– Знаю. И мне ее было жалко.
– Насколько нам известно, Акис еще ни разу в жизни не бегал за женщиной. Но когда увидел тебя сидящей за столом, все изменилось в один миг. Я долго гадала, когда это наконец с ним случится? Оба красавца брата так долго оставались вольными птицами, что это уже стало вызывать беспокойство. Их отвращение к публичности заставило их бегать от всех привлекательных женщин, которые хотели завязать с ними отношения. Но ты можешь их понять, потому что сама знаешь, как душит порой публичность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: