Элизабет Биварли - Босс в подарочной упаковке
- Название:Босс в подарочной упаковке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06744-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Биварли - Босс в подарочной упаковке краткое содержание
Мать-одиночка Клара Истон внезапно узнает, что ее бывший любовник – богатый наследник. После смерти он завещает своему сыну огромное состояние. Клара едет в Нью-Йорк с малышом, чтобы познакомиться с его новой семьей, и неожиданно встречает брата-близнеца покойного мужа…
Босс в подарочной упаковке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он посмотрел на свой телефон, лежащий от него справа на столе. Ему несколько раз присылали сообщения, но ни одно из них не было отправлено Кларой. Она решила уехать, не попрощавшись с ним.
Ее молчание говорило само за себя.
– Ладно, – сказал он группе людей, сидящих за столом. – Давайте начнем с самого начала. Еще раз.
– Хорошо прошло время в Нью-Йорке?
Кларе понадобилась секунда, чтобы понять, что Ренни Твигг обращается к ней. Хэнк болтал с Ренни с тех пор, как автомобиль отъехал от тротуара, докладывая обо всем, что он сделал со своей бабушкой на прошлой неделе. И добродушная Ренни ловила каждое его слово. Забавно, но Клара не считала, что Ренни способна так хорошо поладить с малышом. Было не похоже, что жизнь юриста очень привлекает Ренни. По неизвестной причине Клара решила, что Ренни будет с большим удовольствием разводить на ранчо скот.
– Да, – ответила Клара. В целом она в самом деле хорошо провела время в Нью-Йорке. И тот факт, что в конце концов ее сердце было разбито, ничего не меняет.
– Вы приезжали сюда впервые? – спросила Ренни.
Клара снова ответила не сразу. Потому что на мгновение ей показалось, будто Ренни ссылается на то, до чего ей действительно нет никакого дела.
Потом она подумала, что Ренни имеет в виду что-то совсем другое.
– Да, – произнесла она. – Впервые.
«Я впервые приезжала в Нью-Йорк и впервые в жизни влюбилась по-настоящему».
– И что вы думаете? – спросила Ренни.
– Мои ожидания не оправдались, – ответила Клара.
– Город всегда удивляет людей, – сказала Ренни. Ну, Клара, безусловно, понимала почему. – Все ожидают увидеть огромный мегаполис, в котором им никогда не будет комфортно или безопасно.
Хм, в значительной степени Клара всегда так думала о любви.
– Они боятся, что их ограбят или в конечном счете они заблудятся и не смогут найти дорогу обратно.
«Точно», – подумала Клара.
– Но потом они понимают, что он не такой страшный. И он бывает таким замечательным. И тогда люди не могут поверить, что они так долго ждали, чтобы сюда приехать.
Ну, Клара об этом не знала. Имеется в виду Нью-Йорк, конечно. Она согласилась со всем, что сказала Ренни. Но любовь? Нет. Потому что Клару в самом деле ограбили, пока она была здесь. Грант украл ее сердце. И она не была уверена, что сумеет когда-нибудь найти дорогу обратно к тому месту, в котором была, прежде чем сюда приехала. И она, безусловно, не знает, сможет ли когда-нибудь чувствовать себя комфортно или безопасно снова. По крайней мере, так комфортно и безопасно, как она ощущала себя с Грантом.
Грант завладел ее сердцем. Но, к сожалению, он теперь ведет себя так, словно ему нет до нее дела.
Получается, у него гораздо больше общего со своим братом, чем она думала.
К радости Клары, они очень быстро добрались до терминала аэропорта. Им удалось не попасть в пресловутую нью-йоркскую пробку. Она взглянула на часы – их поездка заняла более сорока пяти минут. Клара так сильно задумалась, что даже не заметила, как пролетело время.
Если повезет, время полетит также быстро, как только она и Хэнк вернутся в Тайби-Айленд. Клара должна постараться и с головой уйти в работу, когда они приедут домой. Работа позволяет не замечать время и заставляет сосредотачиваться на вещах, которые по-настоящему для нее важны. И ей удастся забыть о том, о чем следует забыть.
Например, о мужчине со светло-голубыми глазами, который запрещает себе быть счастливым.
Глава 11
Клара приложила максимум усилий, чтобы стать похожей на трудоголика Гранта Данбартона, когда вернулась в Тайби-Айленд. Она с головой ушла в работу в пекарне, не думая ни о чем, кроме работы и Хэнка, разумеется. Однако теперь Хэнк был неразрывно связан с Данбартонами, поэтому, думая о нем и разговаривая с ним, она неизменно думала и о них тоже. А мысли о Данбартонах приводили ее к размышлениям о Гранте, поэтому она еще решительнее приступала к работе, заставляя себя думать только о Хэнке.
Но все повторялось снова и снова.
Ей, честно говоря, было утомительно пытаться сосредоточиться только на работе, начиная с раннего утра и заканчивая поздним вечером. Она не понимала, как Грант выдерживает такой ритм жизни. Неудивительно, что он не выглядит абсолютно счастливым.
Нет, сказала она себе. Все не так. Он не был несчастным. По крайней мере, он не был таковым в конце ее пребывания в Нью-Йорке. Но уже прошло больше недели с тех пор, как она и Хэнк уехали, а Клара не получала вестей от Гранта. По приезде домой она позвонила Франческе и быстро сообщила ей, что они благополучно добрались до Джорджии. Молчание Гранта ее не удивляло. Ну ладно, если честно, удивляло. Отчасти она думала, что он перестает быть расчетливым генеральным директором, который однажды пожертвовал своим детством, чтобы встать во главе компании. Она считала, что он наконец понял, как много потерял, отказавшись от детской мечты. Но больше всего Клару удивляло молчание Франчески. Клара полагала, что эта женщина – эталон бабушек – будет названивать внуку каждый день.
Потом Клара напомнила себе, что скоро Рождество, а в это время многие люди особенно заняты. Она знала об этом потому, что ей казалось, будто она в одиночку готовит выпечку для каждой семьи в Тайби-Айленде. Франческа, вероятно, с головой ушла в подготовку развлекательных мероприятий или сама развлекается, поэтому у нее нет ни минутки на что-то другое.
Зазвенел таймер на большой духовке, вырывая Клару из размышлений. Печенье в виде снеговиков готово. Его заказали для праздничной вечеринки в детском саду, куда ходит Хэнк. Помимо этого, Клара испекла печенье в виде рождественской елки, волчка, пряное индийское печенье, новогоднее печенье для малышей и печенье в виде фигурок сказочных персонажей.
Клара подумала, что она слишком много думает о последней ночи в Нью-Йорке. О вечеринке компании «Данбартон индастриз». И о том, как она занималась любовью с Грантом.
Она одернула себя. Она больше не станет думать о Гранте. Она сосредоточится на работе. К сожалению, вновь уделив все внимание работе, она была вынуждена лицезреть печенье в виде оленят, которое покрыла глазурью. Глядя на него, Клара снова и снова вспоминала о том, как рассказывала Гранту о елочной игрушке в виде олененка в своей бывшей приемной семье. О том, как она отремонтировала игрушку, но ей не разрешили взять ее с собой. Она не понимала, почему рассказала об этом Гранту. Она никогда и никому об этом не говорила.
«Перестань! Перестань думать о Гранте!» Ей в самом деле нужно сосредоточиться на работе. Но работа заставляет ее размышлять о Гранте. Черт побери!
Поспешно взяв поднос с печеньем в виде оленят, она понесла его в магазин. Над дверью звякнул колокольчик – пришел очередной покупатель. Клара надеялась, что в магазине найдется место для еще одного покупателя, потому что помещение было забито клиентами под завязку. Клара прошла мимо трех продавцов и поставила поднос на свободное место на столе. Выпечку разбирали почти мгновенно. В этом случае ей придется работать до полуночи в канун Рождества, если она хочет что-то приготовить для себя и Хэнка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: