Кейт Хьюит - Не бойся быть моей
- Название:Не бойся быть моей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-06824-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Хьюит - Не бойся быть моей краткое содержание
Линдсей всю жизнь прожила под гнетом страха – после того, как мать оставила семью, у нее начались панические атаки. Со смертью отца осталось лишь тяжелое, невыносимое одиночество, и она бежит в большой город, чтобы скрыться от преследующих ее грустных мыслей. И там она встречает своего спасителя. Он красив, чуток и умен, и он любит ее. Но достаточно ли одной любви для полного счастья? И что победит в этой схватке самых сильных чувств – любовь или страх?
Не бойся быть моей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Боже… что с тобой, Линдсей. Ты больна?
– Нет, Антониос. – Она выпрямилась, чувствуя, как ноют мышцы от недавно перенесенной панической атаки.
– Тогда что?
Внезапно Линдсей надоело уворачиваться от него – она так устала от его непонимания, от собственных попыток объясниться и скрыть правду. Он хочет знать – прекрасно, он узнает все.
– У меня был приступ панической атаки, – бросила она, умываясь еще раз – нужно было хоть чем-то себя занять.
– Панической атаки?
Муж смотрел на нее с изумлением.
– Да, именно так. У меня социофобия. Всякие необычные ситуации, необходимость быть в центре внимания вызывают панику.
Антониос не мог отвести от нее глаз.
– И ты… у тебя это было, когда мы были вместе?
– Да.
– Но ты никогда…
– Не говорила? Я пыталась, Антониос. Пыталась объяснить, но ты не хотел слушать.
– Я бы послушал тебя, если бы ты рассказала все, как есть!
Линдсей устало посмотрела на него.
– Ты уверен?
Он бросил на нее пристальный взгляд.
– Пойду скажу своим, что нам нужно уйти, – наконец вымолвил он. – Ты подождешь меня пару минут?
Линдсей прерывисто вздохнула:
– Да.
Антониос направился к столовой, чувствуя, как в нем закипает ярость – вот только на кого, было непонятно. Что-то в глубине души подсказывало, что винить, кроме себя, некого, но к такому повороту событий он пока не был готов.
Шесть вопросительных взглядов устремились на него, когда он вошел в комнату, – мать, брат, три сестры и муж Парфенопы, – все они видели, как Линдсей, покачиваясь, точно пьяная, вышла из столовой. За столом воцарилось зловещее молчание.
– Линдсей плохо себя чувствует, – объяснил Антониос, стараясь, чтобы лицо его не выдало подлинных чувств. – Я отвезу ее к нам на виллу.
Дафна приподнялась со своего места, на лице ее было написано искреннее беспокойство.
– Я могу чем-нибудь помочь, Антониос?
– Ей нужно отдохнуть, – сказал он и вышел.
Линдсей по-прежнему стояла в ванной, ухватившись руками за раковину. Волосы упали ей на лицо, полностью закрыв его.
– Вызовем машину, – произнес Антониос.
Она покачала головой:
– Я же не инвалид. Я могу дойти.
– Все равно.
Она ужасно выглядела – бледная, вся в испарине, спутанные волосы падали на глаза. Взяв жену под руку, Антониос повел ее к выходу, где их ждала машина с одним из лакеев за рулем. Открыв дверь, он усадил Линдсей, она не сопротивлялась. Затем он сел в машину сам, и они в молчании поехали к себе.
Глава 5
Едва войдя в дом, Антониос устремился в ванную и включил воду. Линдсей стояла на пороге, эмоционально и физически опустошенная, зная, что он потребует у нее объяснений, но чувствуя, что не готова сейчас что-либо объяснять.
– Прими ванну, – сказал мужчина, выливая полбутылки дорогой пены в воду. – А потом поговорим.
Предложение воодушевило Линдсей, и она почувствовала благодарность к мужу за то, что он дает ей возможность побыть наедине с собой. Антониос вышел, и она, стянув с себя вконец испорченное платье, опустилась в горячую пенистую воду. Потрясение было таким сильным, что она до сих пор не могла оправиться. Подумать только – ей ведь удавалось скрывать правду целых три месяца, живя с мужем в Греции, – скрывать от всех, включая самого Антониоса. А вот теперь, стоило очутиться в напряженной обстановке – и она сломалась. Что о ней подумает семья Маракайос? Что подумает муж?
Спустя полчаса она почувствовала себя значительно лучше – хотя жутко хотелось спать. Войдя в ванную, Линдсей закуталась в махровый халат, висящий на двери, причесалась и почистила зубы. Не найдя, чем еще можно себя занять, она нехотя вышла из ванной, расправив плечи.
Антониос сидел на диване в гостиной, держа стакан виски. Лунный свет, льющийся сквозь стеклянные двери, окутывал его серебристой дымкой. Услышав шаги, он повернул голову и посмотрел на жену долгим взглядом, в котором невозможно было что-либо прочесть. Линдсей приготовилась к вопросам и упрекам, но муж произнес лишь одно слово:
– Почему?
Голос его прозвучал глухо, и в нем было столько отчаяния, что она немедленно ощутила укол совести.
– Что – почему? – спросила она, глядя на мужа.
Тот сделал большой глоток виски и покачал головой.
– Почему ты мне не сказала?
Она присела на диван напротив.
– Я говорила, я пыталась…
– Не помню, чтобы ты хоть раз упоминала свою фобию, Линдсей.
Девушка принялась теребить ниточку от халата.
– Ну, я не была настолько откровенна.
– А почему? Если бы я хоть отдаленно представлял себе, как ты страдаешь, я бы понял. Я бы больше к тебе прислушивался…
– Прислушивался? Да ты не хотел меня слышать, Антониос. Два дня спустя после нашего приезда ты отправился в командировку.
Губы его сжались в полоску.
– Это было необходимо.
– Конечно, было.
– Ты никогда не говорила, что против…
– Вообще-то говорила. Я спросила тебя, зачем тебе так скоро уезжать, а ты ответил, это важно. Мог бы еще погладить меня по головке и дать леденец, чтобы я не плакала.
Антониос сощурился.
– Ты хочешь сказать, что я снисходительно к тебе относился?
– Ах ты умничка, догадливый. Да, это я и имею в виду.
Странно было ощущать гнев – обычно Линдсей чувствовала себя виноватой и пристыженной, зная о своем недостатке, но сейчас она ощущала прилив сил.
Антониос помолчал.
– Я не хотел тебя обидеть, – сказал он наконец. – Но я все равно не понимаю, почему ты мне не рассказала…
– Ах, не понимаешь? Не понимаешь, почему это сложно – рассказать мужу после недели знакомства, что у тебя расстройство психики, когда он тебе только и повторяет, что все наладится, нужно лишь подождать, и настаивает на том, что не о чем беспокоиться.
– В обычных обстоятельствах так бы и было.
– Думаешь? То есть это нормально – забрать жену в чужую страну, где даже не говорят на ее языке…
– В моей семье все говорят по-английски.
– А прислуга? Люди, которыми я должна была распоряжаться на ужине? Он состоялся меньше, чем через неделю после нашего приезда.
Губы Антониоса побелели.
– Я полагал, что оказываю тебе честь, давая возможность стать хозяйкой поместья, планировать…
– Но ты даже не спросил меня, хочу ли я быть хозяйкой. Не спросил, чего я хочу от жизни, от нашего брака. – Линдсей покачала головой, чувствуя, как усталость вытесняет гнев. – Наверное, я и сама виновата, Антониос – мне следовало говорить о своих намерениях, следовало рассказать тебе всю правду. Но я очень старалась, а ты не замечал. – Она судорожно сглотнула.
Он глубоко вздохнул и наклонился вперед, проведя руками по волосам.
– Расскажи мне, – тихо потребовал он. – Расскажи о своем… состоянии.
– Ты же сам все видел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: