Сара Андерсон - Неистовый соблазнитель
- Название:Неистовый соблазнитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07044-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Андерсон - Неистовый соблазнитель краткое содержание
Наткнувшись во время пробежки на беззащитного и всеми брошенного младенца, миллиардер Маркус Воррен растерялся, но у его личной помощницы Либерти Риз разом проснулся материнский инстинкт. А стоило Маркусу увидеть ее с ребенком на руках, он понял, что тоже хотел бы иметь семью. Либерти кажется ему подходящей кандидатурой на роль жены, но вот только она не видит будущего со своим боссом и яро сопротивляется его напору…
Неистовый соблазнитель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Либерти покраснела.
– Или то же самое, что и ты, или фирменное блюдо.
Почему он никогда этого не замечал?
– А что, если тебе не понравится мой выбор?
– Я не привередливая. – Она продолжала разглядывать меню с таким видом, словно оно написано на китайском.
Он отобрал у нее меню.
– Чего ты хочешь? Стейк? У них тут отличные лобстеры.
Она посмотрела на него так, словно и он заговорил по-китайски.
– В меню есть стейк?
Маркус улыбнулся подошедшему официанту:
– Мне, пожалуйста, лобстера и луковицы лилии, а даме вагю и легкую закуску.
– Отличный выбор. Могу посоветовать вам белое бургундское двухтысячного года.
– «Монраше Гран Крю»?
Официант слегка поклонился:
– Отличный выбор.
– Хорошо, несите.
– Осмелюсь предложить профитроли на десерт.
– Звучит неплохо. – Маркус повернулся к Либерти: – Или ты хочешь попробовать воздушный шар? Они забавны. Яблочные, да?
Официант снова кивнул.
– Нет, твой выбор меня вполне устраивает.
Проще говоря, она вообще не представляет, что он заказал. Маркус мысленно отметил, что следующий раз нужно выбрать ресторанчик попроще.
– Боюсь даже спросить, сколько все это стоит.
– Да не важно.
– Что значит, не важно? Не рассчитываешь же ты, что я позволю за себя платить.
Маркус невольно улыбнулся:
– А что в этом такого?
– Это не деловой ужин, не можешь же ты всерьез ждать…
Что ж, что верно, то верно, чем дальше, тем меньше он понимал, чего от нее ждать.
– Да перестань ты уже наконец. Одна бутылка вина стоит пятьсот – шестьсот долларов.
Она разом побледнела.
– И это, по-твоему, не важно?
Он отлично понимал, что она говорит серьезно, но все же…
– Что для меня какие-то жалкие полтысячи?
– Да в моем детстве полтысячи…
Запнувшись, она замолчала.
Маркус вздохнул:
– Да пойми ты, что для миллиардеров такие суммы ничего не значат. Да стой эта бутылка хоть шесть миллионов, в долгосрочной перспективе она бы все равно никак не сказалась на моем кошельке.
Кажется, он только еще хуже сделал.
– Ты… Ты серьезно?
– Для меня деньги словно воздух. Мне уже даже ничего делать не нужно, если какая-то их часть вдруг исчезнет. Они просто есть. – Либерти продолжала разглядывать его с открытым ртом. – Но при этом я не дурак и отлично понимаю, что так мало кто живет, и не жду, что ты здесь сама за что-то заплатишь.
Разглядывая побледневшее лицо, он не мог не гадать о ее жизни. Раньше она всегда была для него лишь хорошо одетой, отлично подготовленной помощницей. Разумеется, она никогда не носила костюмов от Шанель или Армани, но при этом полностью вписывалась в его представление о пробивающих себе дорогу в жизни представительницах среднего класса.
Но действительно ли это так?
– Ладно. Спасибо за ужин. Каким бы он ни был.
– Да не за что. – Она ничего не ответила, словно не знала, о чем говорить, да и сам Маркус тоже немного растерялся. – Значит, тему вина закрыли.
– Так же, как и тему свадьбы.
– Точно. Тогда, может, поговорим об Уильяме?
У него накопилось порядочно вопросов, и большая их часть касалась его собственных чувств. Неожиданно теплых. Так странно… Похоже, пришла пора расставить все по местам и узнать, как случившееся восприняла Либерти.
В ответ она лишь слегка улыбнулась.
– Кажется, мы собирались говорить о делах.
– Хорошо, как скажешь. – Раз уж она сама об этом заговорила. – Зачем ты каждую субботу приходишь в офис?
– Что? То есть… Ты знаешь?
– Разумеется. Я вообще довольно хорошо осведомлен о деятельности моей фирмы.
Покраснев, Либерти уставилась на стол.
– Просто хочу всегда быть готовой к предстоящим делам. – Было в ее голосе нечто такое… – Понимаешь, мой начальник любит, когда помощница разбирается в потенциальных клиентах, рынке и всем остальном.
– Похоже, он настоящий ублюдок, – согласился Маркус. – Но каждую субботу?
Она пожала плечами, словно в этом не было ничего особенного.
Ему определенно что-то во всем этом не нравилось, но что именно, он пока не понял. И поэтому это что-то нравилось ему еще меньше.
– Я плачу тебе не для того, чтобы ты работала шесть дней в неделю.
– Ты платишь мне достаточно. Даже более того. Меня все устраивает.
– Но разве у тебя нет собственной жизни? – спросил он, прежде чем успел осознать, что именно спрашивает. Но сказанного не исправишь.
Прищурившись, Либерти расправила плечи.
– Даже я столько времени в офисе не провожу, а это моя компания. Должно же у тебя оставаться время на друзей и родственников и, ну я не знаю, чтобы по магазинам пройтись.
Он быстро считал в уме.
По будням они каждый день бегают, а потом она еще добавляет себе целый рабочий день.
– Ты работаешь шестьдесят часов в неделю. Каждую неделю. А плачу я только за сорок.
– Ты платишь мне за выполненную работу. И я трачу на нее столько времени, сколько необходимо, чтобы выполнять ее хорошо. – Почему у нее такой загнанный вид? – И так, чисто для справки, у меня есть личная жизнь, и я хожу по магазинам. Даже телевизор смотрю.
– А как насчет друзей и родственников? Свидания?
Она обожгла его яростным взглядом:
– Не твое дело.
Возможно. Но он все равно хочет знать.
– Не понимаю. Узнав, что ты работаешь по субботам, я решил, что ты стремишься развиваться, и это хорошо. Ты отлично справлялась с заданиями и доказала свою ценность. Но когда люди так работают, у них всегда есть планы и цели. Они устраиваются на работу, учатся всему, что могут узнать, и через год-другой уходят, чтобы найти себе место, отвечающее их новому уровню. Место, которое поможет продвинуться дальше. Они обзаводятся связями, зарабатывают репутацию и рекомендации, поднимаясь все выше и выше. Но прошло уже три года, и ты по-прежнему здесь. Отбиваешь нападки моей матери и отчитываешь нерадивых, неорганизованных изобретателей. Почему?
– Потому что мне нравится моя работа. И мне нравится мое место.
– Не говори так, словно других хороших мест не бывает. Их полно. Помнишь, когда Дженнер пытался тебя переманить? Он звал тебя в помощницы и предлагал едва ли не вдвое больше, чем плачу я. Но ты отказалась.
С Эриком Дженнером они дружили и соревновались со школы. Занимаясь недвижимостью, Эрик окружал себя лучшим, что только можно купить за деньги, и, когда он попытался переманить к себе Либерти, Маркус даже не удивился. Но вот ее решение по-настоящему его удивило.
И ни слова об этом не сказала. Дженнер сам рассказал ему эту историю, искренне не понимая, почему она отказалась.
И сам Маркус тоже не понял.
– Мистер Дженнер мне не нравится. Я хочу сказать, что мне не нравится его манера вести дела. Я не считаю его бизнес жизнеспособным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: