Виктория Паркер - Заменить тобой весь мир

Тут можно читать онлайн Виктория Паркер - Заменить тобой весь мир - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Паркер - Заменить тобой весь мир краткое содержание

Заменить тобой весь мир - описание и краткое содержание, автор Виктория Паркер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда король поручил вернуть Лукасу Гарсии свою непокорную дочь домой, тот подумал, что его ждет очередная рутинная работа. Его заблуждение длилось ровно до того момента, пока он не встретил строптивую принцессу Клаудию Верболт, не желавшую возвращаться в страну, из которой ее когда-то изгнали. Лукаса и Клаудию неудержимо потянуло друг к другу, даже несмотря на то, что за проведенные вдали от дома годы принцесса обрела независимость и стала бесконечно далека от предписанной ей роли. Вот только Лукас не тот человек, которому можно перечить…

Заменить тобой весь мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Заменить тобой весь мир - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Паркер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Dios , как же он ненавидел больницы! Он еще крепче сжал зубы. Да где ее, в конце концов, черти носят? И кто все-таки такая эта Бэйли? Любовница? Она сблизилась с женщиной?

Сгорая от гнева и ярости, Лукас вдруг напрягся. А что, если она в опасности? Мгновенно подобравшись, он решительно направился к регистратуре. Ее личные дела его не касаются, но, если с ней что-нибудь случится…

Немного лести и улыбка – вот и все, что ему понадобилось, чтобы узнать, где лежит некая Бэйли Митчелл.

Не обратив внимания на лифт и желая хоть немного унять нервное напряжение, Лукас бегом бросился на седьмой этаж, но не успел он достигнуть цели, как в изумлении замер.

Стоило ему лишь распахнуть дверь, как до него сразу долетели звонкие детские голоса, глаза невольно сосредоточились на пестро разукрашенных стенах, а в нос ударил резкий запах хлорки.

Мгновенно напрягшись, Лукас лишь огромным усилием воли сумел удержать в себе съеденный на завтрак омлет из шести яиц. Последних двадцати лет как не бывало, и он снова оказался в аду.

Не в силах ни о чем думать, он слегка пошатнулся и оперся о подоконник.

«Вставай, парень. Я еще не закончил. Вставай, черт тебя возьми!»

Взглянув на руки, он буквально видел, как с пальцев стекают тонкие струйки крови.

«Соберись, Гарсия! Возьми себя в руки! Смирно!»

Воздух. Ему нужен воздух. Глубоко вдохнув, Лукас отчаянно цеплялся за остатки сознания. Второй вдох, третий… Постепенно приходя в себя, он чувствовал, как успокаивается бешено бьющееся сердце, и вдруг до него долетел знакомый голос:

– …и тогда храбрый рыцарь вытащил меч и вступил в великую битву с драконом, ибо он поклялся ее найти, и теперь его уже ничто не могло остановить. Ни люди, ни стены, ни жаркое пламя и убийственная ярость противника. Победив же ящера, рыцарь бросился по ступенькам на самый верх башни, где она спала в ожидании поцелуя…

Клаудиа?

Открыв глаза, Лукас двинулся на звук ее голоса.

– И она была настоящей красавицей. Длинные светлые волосы, совсем как у тебя, огромные голубые глаза цвета безбрежного океана…

– Как у меня? – спросил тонкий голосок.

– Именно.

– Но меня-то уж точно целовать никто не захочет.

– Храбрый рыцарь захочет, только сперва тебе нужно немножко подрасти. Принцесса же старше. И в ее возрасте твои глаза перестанут воспаляться, а запястья станут совсем как у меня.

Пристально вглядываясь в палату сквозь стеклянную дверь, Лукас с невероятной отчетливостью ощутил, что ему не стоит здесь находиться. Судя по голосу, эта Бэйли оказалась всего лишь маленькой девочкой, а не женщиной, а сама Клаудиа в безопасности. И разумеется, облегчение он чувствует лишь из-за последнего пункта. Первый тут вообще ни при чем.

Закатав рукава рубашки, Клаудиа сидела в изножье кровати, полностью закрывая свою собеседницу, и старательно вертела рукой, явно желая, чтобы девочка во всех подробностях разглядела ее запястье.

Лукас сразу же вспомнил, как она все время теребила манжеты и как остро реагировала на любые попытки взять себя за руку.

– Да я в любом случае не хочу целоваться с мальчишками, – продолжала Бэйли. – Клара из четвертой палаты говорит, что целоваться – это как заварной крем есть, а я крем ненавижу.

– Крем? – переспросила Клаудиа, и Лукас сразу же представил, как она при этом улыбается. Жаль только, что она сидела к нему спиной и он мог лишь представлять ее роскошные губы.

– Но может, отец все-таки придет и…

– Как же я тебя понимаю, дорогая, – мягко вздохнула Клаудиа с какими-то совершенно не знакомыми ему нотками в голосе. – Смотри, что я тебе принесла.

Наклонившись, она потянулась к стоявшей на полу сумке, и Лукас наконец-то увидел девочку.

Dios . Мгновенно отступив в сторону, он спрятался за стеной, чтобы не напугать крошечную малышку.

– Кто это, Клаудиа? – спросила девочка.

Черт. Полностью расслабившись, Лукас постарался выглядеть как можно менее пугающим и наконец-то открыл дверь.

– Доброе утро.

Клаудиа мгновенно вскочила.

– Лукас, что ты тут делаешь? Неужели так сложно хоть на час оставить меня в покое?

Si . Только прошел уже не просто час, а целый час и двадцать три минуты. – Он посмотрел на Бэйли. – Можно войти?

– Нет, – отрезала Клаудиа.

– Да, – кивнула девочка.

– Раз это ваша комната, синьорина, ваше мнение важнее.

Бэйли наградила его скромной улыбкой, но стоило Лукасу немного приблизиться к кровати девочки, как Клаудиа инстинктивно сжала кулаки и придвинулась чуть ближе.

Да за кого она его принимает?

Он озадаченно посмотрел на Клаудию и прочитал по ее губам беззвучную мольбу:

– Не смотри слишком пристально.

Кусочки мозаики под названием принцесса Клаудиа Верболт вдруг с резким щелчком встали на место.

«…а запястья станут совсем как у меня».

Похоже, эта девочка больна тем же, чем в свое время переболела сама Клаудиа.

Сыпь и воспаление на локтях и запястьях, даже на вид нездоровая кожа, припухшие глаза… И судя по всему, она едва способна выбраться из кровати и не может нормально двигаться. Оценив ситуацию, Лукас решил, что у этой девочки серьезное мышечное истощение.

Ему вдруг стало очень больно.

Ведь, несмотря ни на что, девочка все равно оставалась весьма хорошенькой, и он легко мог представить, как из нее вырастет прекрасная женщина. Женщина, которая вместо простыни будет натягивать на запястья бесформенный халат.

Madre de Dios . Ему стало плохо.

Одно дело – читать о болезни краткую справку и совсем другое – воочию увидеть ее разрушительную силу.

Тихонько кашлянув, он посмотрел на Клаудию:

– Может, представишь нас друг другу?

Не дрогнув под пристальным взглядом янтарных глаз, Лукас вступил в уже ставшее привычным противостояние воли. Противостояние, в котором ему не раз доводилось проигрывать, но на этот раз ставки были слишком высоки.

Моргнув, Клаудиа отступила в сторону:

– Бэйли, это Лукас. Лукас, это Бэйли.

Огромным усилием воли оторвав взгляд от Клаудии, он с необычайной остротой понял, что ему не следует здесь находиться и что с каждой секундой его жизнь все сильнее и сильнее сплетается с жизнью загадочной арунтийской принцессы, а ведь его рабочие обязанности совсем не подразумевали какую-либо оценку ее прошлого, настоящего и будущего. Все, что от него требуется, – это доставить ее домой целой и невредимой. Это его цель и его обязанность. И именно это он обещал королю.

Когда Клаудии наконец-то удалось справиться с удивлением, Лукас взглянул на нее слегка приподняв бровь, потому что самому ему никак не удавалось подобрать тему для разговора с маленькой девочкой. Но стоило ему только сказать что-нибудь хорошее и приятное, как по всему ее телу прокатывалась волна тепла и нежности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Паркер читать все книги автора по порядку

Виктория Паркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заменить тобой весь мир отзывы


Отзывы читателей о книге Заменить тобой весь мир, автор: Виктория Паркер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x