Сьюзен Стивенс - Снова в его постели
- Название:Снова в его постели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07123-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Стивенс - Снова в его постели краткое содержание
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Снова в его постели - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Данте гладил ее по волосам и не торопил. Она попыталась еще раз:
– Я должна была заново построить свою жизнь. Жизнь, в которой для тебя не было бы места.
– Я понимаю, – негромко сказал он.
– Я знала, что у меня два пути. Я могу либо закрыться от мира, либо нестись по жизни вскачь. – Карина прикусила губу.
– И ты выбрала второе.
– Да, но я быстро поняла, что даже бешеный темп не помогает избавиться от мыслей. Следовало занять их чем-нибудь другим. Мое решение поступить в колледж оказалось совершенно правильным. Я обрела несколько хороших друзей и профессию, к которой у меня лежала душа. Если бы я вернулась домой сразу после колледжа, все могло бы сложиться по-другому, но я начала метаться…
– Ты искала себя. И ты была уязвима.
– Скорее я искала неприятностей на свою голову, – криво усмехнулась Карина. – И нашла. – Она замолчала.
– Я слушаю, – спокойно сказал Данте, когда пауза затянулась.
Молодая женщина вздохнула:
– В общем, в моей жизни появился мужчина. Один из преподавателей колледжа.
– Старше тебя?
– Гораздо старше. Но я считала себя достаточно взрослой.
– Ты потеряла ребенка. И ты была одинока.
– Наверное, меня просто немного снесло с рельсов, – словно не слыша его, продолжала Карина. – Я хорошо училась, мне это нравилось, у меня были друзья. Легко было убедить себя, что я готова к чему-то новому, например, к отношениям. Я хотела, чтобы в моей жизни появился мужчина, который помог бы мне забыть тебя. Все, что произошло потом, только моя вина. Как я уже сказала, меня снесло с рельсов. Я была словно корабль без капитана, попавший в шторм, а этот мужчина помог мне почувствовать себя в безопасности.
Выражение лица Данте изменилось. На Карину по-прежнему смотрел красавец с рекламных щитов, но при виде этой жесткой маски мало кто рискнул бы встать на пути этого человека, если, конечно, не желал поиграть со смертью.
– Ты не могла никому раскрыть душу, даже новым друзьям, и этим предоставила ему преимущество. – Его лицо потемнело еще больше. – Что бы ни случилось потом, произошло из-за того, что меня не было рядом, когда ты потеряла нашего ребенка.
– Нет, просто я оказалась не такой сильной, как думала, – со слабой улыбкой возразила Карина. – Может, мне не стоит продолжать?
– Пожалуйста, расскажи все до конца.
– Я считала, что смогу забыть тебя, если буду с кем-нибудь другим, что смогу забыть ту ночь и начать все заново… Я надеялась, что это поможет мне притупить боль…
Данте молча ждал, когда она справится с собой, и Карина была благодарна ему за понимание.
– Я уже представляла свою семейную жизнь, видела себя женой профессора.
– Ты переспала с ним? – не выдержал Данте.
– Пожалуйста, не торопи меня.
Он обуздал свое нетерпение.
– Он был не ты, но ведь ты больше не был частью моей жизни. В то время мне казалось, что чем больше другой мужчина будет не похож на тебя, тем лучше. Однажды мы с ним ужинали не дома. Я слишком много выпила. Он отвез меня к себе. Не знаю, может, я специально напилась, предчувствуя, что… Что лучше довести себя до бесчувствия. Так что виноват во всем не только он. Я не до конца осознавала, на что иду, но, совершенно точно, не шла на это с закрытыми глазами. Я хотела воспользоваться им, чтобы забыть тебя.
На скулах Данте заходили желваки.
– Зная, что ты потеряла ребенка, он должен был понимать, что не все так просто.
– Он знал. Он был моим куратором. Мы вроде как должны были делиться с ним всем, что происходило в нашей жизни, чтобы благодаря своему возрасту и опыту он мог нам помочь.
– Значит, ты рассказала ему все, и он воспользовался твоей слабостью.
– Не без моего разрешения, – упорствовала Карина. – После потери ребенка я чувствовала себя… неудачницей. Неполноценной женщиной.
– Господи, Карина! – вырвалось у него. – Значит, он решил доказать, что это не так? – Он напряженно всмотрелся в ее лицо. – Как ты могла загнать себя в угол?
– Просто я считала… – Она замялась. – Что я, можно сказать, не дружу с сексом. Я воспринимала секс как… как своего врага. Считается, что молодые и здоровые люди не могут обходиться без секса, а я… мне он не нравился.
– Из-за меня? Или из-за твоего профессора?
– Я… Можно я закончу? В общем, мы поужинали, а потом поехали к нему. Я говорила себе, что все будет хорошо, что я забуду тебя и докажу себе, что я нормальная женщина.
– Значит, случилась неувязка, – подавляя бушующие в душе эмоции, прокомментировал Данте. – Какая?
– Я не смогла. Когда мы лежали в постели, я… не смогла. – Карина взглянула на него. – Неужели нет ни одного мужчины, который согласен с тем, что некоторым женщинам не нравится заниматься сексом?
– Я хотел бы услышать конец истории, чтобы ответить на твой вопрос. Мне кажется, что причина в твоем партнере, – едва разжимая зубы, ответил он.
Карина перевела дыхание.
– Он заявил, что у него ничего не получилось, потому что я не могла расслабиться. Он сказал, что я была слишком… тугая. Я старалась, но… Потом он взбесился…
– Вот какое насекомое тебя укусило, – мягким тоном, скрывающим сталь, сказал Данте.
Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. Повинуясь какому-то импульсу, Карина взяла его руку и провела ею по своему телу, испещренному шрамами.
– Меня покусал целый рой насекомых, – прошептала она.
Данте со свистом выдохнул, но промолчал.
– Он бил меня, царапал, как обезумевший зверь, – дрожащим голосом продолжала Карина, закрыв глаза, вся во власти пережитого кошмара. – Я упала с кровати, но до этого он успел сломать мне нос. Кровь шла и шла, и мне пришлось обратиться в отделение экстренной помощи.
– Он пришел в себя, осознал, что наделал, и отвез тебя туда? – поинтересовался Данте недоверчиво.
Карина безрадостно рассмеялась:
– Если бы… Я поехала сама. Он заявил, что рад от меня избавиться, потому что я жалкое подобие женщины. – Ее лицо исказила гримаса. – В отделении экстренной помощи меня внимательно осмотрели. К тому времени на моем теле уже проступили синяки. – Она была не в силах выдержать обжигающий взгляд Данте и опустила глаза. – Медсестра была так добра ко мне, что я рассказала ей все. Она объяснила, что состояние зажатости вполне закономерно с точки зрения медицины. Обычно оно возникает как ответная реакция организма, хотя в моем случае, добавила она, это вызвано, скорее всего, психологическими факторами: потерей ребенка и жестокостью партнера. По словам медсестры, такие вещи очень трудно, если вообще возможно, контролировать, и на преодоление этого требуется время и курс терапии. Она порекомендовала одного врача, а он заявил, что мне повезло, что меня не изнасиловали. На этом лечение закончилось. Я не считала, что мне повезло. Мне казалось, что я какая-то… грязная. И еще мне было очень стыдно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: