Дезире Монсо - Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня
- Название:Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Шедевр
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7403-0006-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дезире Монсо - Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня краткое содержание
В книге рассказывается о новых приключениях и победах этой обольстительной и прекрасной женщины, умеющей любить и быть любимой.
Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Алгэл! Алгэл! — отозвались хором негры.
— Я слышу тебя, Алгэл! — проревел князь Сант-Анна, он же — Хранитель сокровища. — Ты зовешь меня, Алгэл! Я должен идти к тебе, Алгэл!
Он медленно начал входить в озеро. Когда вода дошла ему до пояса, из сотен глоток туземцев исторгся отчаянный крик:
— Постой, Хранитель! Не оставляй нас, Хранитель! Будь с нами, Хранитель!
— Какое поразительное единодушие! — легкомысленно хихикнул Гракх.
— Они кричат так по сигналу своих колдунов, пояснил Жоливаль. — Тонкости церемониала.
— Насколько я понимаю, колдуны ведь будут только рады, если Хранитель уберется куда подальше, — сказал Гракх. — Или это не так?
— Так-то оно так. Но не могут же они приказывать своим соплеменникам бурно аплодировать.
— Да, это верно…
Тем временем Коррадо вернулся на берег и снова замер, будто каменное изваяние. На сей раз он оставался в статуарной позе около пятнадцати минут. Затем, словно повинуясь какому-то знаку, подошел к самому большому костру и остановился, глядя на огонь.
— Алгэл! Алгэл! — повторил он свой зов.
— Алгэ-эл! — подхватили туземцы.
Тогда князь Сант-Анна указал на пламя и что-то повелительно сказал. Несколько негров тут же бросились к костру и принялись разбрасывать в стороны горящие поленья. Когда с этим было покончено, Коррадо опустился на колени и начал разгребать песок на том месте, где только что играл огонь.
— Сейчас почтеннейшей публике будет представлен сюрпризик! — хохотнул Гракх.
Князь закончил свою работу и вновь воззвал к Алгэлу. И тут из песчаной могилы медленно встал Крэг О’Флаерти собственной персоной.
Марианна, разумеется, знала заранее, что так и должно произойти, но и она невольно вздрогнула, когда увидела долговязую фигуру ирландца, восставшую словно из небытия. А Нья-Нья — та и вовсе испуганно вскрикнула и закрыла лицо ладонями.
На Крэге была надета лишь набедренная повязка, и Марианна мысленно отметила привлекательность его фигуры. Хоть он был сложен и не так классически, как князь Сант-Анна, но смотрелись они рядом, полуобнаженные, вполне достойно.
— Дай ему силы, Алгэл! — провозгласил Коррадо. — Дай ему силы, какие дал мне!
Оба Хранителя — нынешний и будущий — воздели руки вверх, словно бы молясь. Затем О’Флаерти медленно стронулся с места. Он шел по кругу, бестрепетно ступая по разбросанным алым угольям и тлеющим головешкам. Общий изумленный вздох раздался на берегу.
— Черт возьми, неужели же ему совсем не больно? — вырвалось у Гракха.
— А разве не более изумительно, что он пролежал закопанным в течение нескольких часов? — отозвался Жоливаль. — Да еще и костер пропекал его насквозь…
Тем временем ирландец поднял пылающее полено и начал крошить его пальцами, вздымая снопы искр.
— Ему впору теперь в бродячие циркачи податься, — подал реплику виконт.
Расправившись с горящей головней, О’Флаерти подошел к толстому баобабу, одиноко стоявшему на берегу, и замер, прижавшись спиной к стволу.
Коррадо сделал знак — и трое лучников выстроились в двадцати ярдах от дерева.
— Что это значит? — удивилась Лаура. — Неужели они будут стрелять в Крэга?
— Разве ты не помнишь, о чем говорили сегодня они с князем? — улыбнулся Гракх.
— Ой, одно дело, когда просто говорят, а вот когда видишь это собственными глазами…
Марианна полностью разделяла точку зрения Лауры: смотреть на происходящее действительно было очень тягостно.
Туземцы натянули луки, и стрелы, просвистев в ночном воздухе, ударили в грудь ирландцу. Княгиня невольно зажмурилась, но, когда она открыла глаза, О’Флаерти все так же неподвижно стоял у баобаба, а стрелы валялись на песке у его ног.
Тут же лучники повторили залп, но результат был тем же, с той лишь разницей, что одну из стрел, летевшую прямо ему в лицо, ирландец легко перехватил в воздухе и отшвырнул в сторону.
Тогда в дело вступил сам Коррадо. Он взял тяжелый ассегай и с силой пустил его в О’Флаерти. Казалось, мощное оружие развалит грудную клетку Крэга, но ассегай отскочил от его тела, словно от скалы.
— Неужели ему не страшно? — прошептала Лаура.
На этот раз даже Гракх не отважился пошутить: ему тоже было явно не по себе.
— Алгэл! — вскричал Коррадо. — Слава тебе, Алгэл!
— Алгэл! Алгэл! — вторили ему туземцы.
О’Флаерти медленно отошел от дерева. Все разом смолкли. Двигаясь очень неторопливо, ирландец приблизился к князю Сант-Анна.
«Представляю, как переживает сейчас Коррадо, — сочувственно подумала Марианна. — Ведь он уже не ву-ду и воспринимает все как нормальный человек».
— Дай ему силы, Алгэл! — торжественно провозгласил князь, положив руку на плечо Крэгу.
Негры отозвались восторженным воем.
— Могущественный Алгэл, дай свой знак, дай свой знак! — воскликнул Коррадо.
Ирландец достал из костра пылающую головню и отошел в сторону.
— Дай знак, Алгэл, дай знак!
— Дай знак, дай знак! — скандировали туземцы. — Дай знак, Алгэл!
Когда крик достиг апогея, О’Флаерти резким движением воткнул головню в песок перед собой. Раздался оглушительный взрыв, полыхнуло пламя, но, когда осел взбаламученный грунт, ирландец по-прежнему стоял на месте.
— Уф, вот этого номера программы я опасался больше всего, — признался Жоливаль. — Но все как будто сошло благополучно.
Туземцы взорвались восторженными криками. Но Коррадо поднял руку — и они мгновенно стихли.
— Алгэл дал знак! — провозгласил Коррадо. — Он отметил своим могуществом нового Хранителя сокровища.
— Алгэл! Алгэ-эл! — восторженно откликнулась толпа.
— Великое озеро примет нас в свои объятия, а назавтра к вам вернется новый Хранитель сокровища! — продолжал Коррадо. — И будут жить в мире лейя и арио, мабта, буарба и нле! Да будет так по воле Алгэла!
— Алгэл! Алгэл! — подхватили туземцы.
— Кажется, спектакль удался! — довольно потер руки Жоливаль.
— Упаси меня Боже от таких зрелищ в будущем, — вздохнула Марианна.
— Прими нас, Зоуги! — крикнул князь Сант-Анна. — Мы идем к тебе!
— Хватит ли у них сил переплыть озеро? — озабоченно спросила Лаура.
— Коррадо плавает великолепно, — успокоил ее Жоливаль, — а наш храбрец О’Флаерти — он же моряк.
— Да ему теперь и море по колено, ву-ду этакому! — весело добавил Гракх.
Тем временем Сант-Анна и О’Флаерти плечом к плечу шли к водной глади, серебрящейся в лунном свете. Вновь зарокотали барабаны, от звуков которых побежали мурашки по коже. Коррадо и Крэг вошли в озеро по колени, потом по пояс — и вот они уже поплыли, направляясь в сторону противоположного берега, скрытого сейчас в темноте. Две головы — черная и рыжая — постепенно превращались в темные точки, уже едва различимые в призрачных бликах, мерцающих на поверхности воды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: