Дезире Монсо - Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня
- Название:Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Шедевр
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7403-0006-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дезире Монсо - Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня краткое содержание
В книге рассказывается о новых приключениях и победах этой обольстительной и прекрасной женщины, умеющей любить и быть любимой.
Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Наполеон бежал с Эльбы и вновь стал одной из главных фигур мира, который замер в ожидании — что будет? — у Марианны были другие мысли и чувства. Почти все эти три месяца она провела у постельки Себастьяно, который тогда опасно заболел. Она знала о том, что на сторону Наполеона переходят армии, слышала о печальном финале этого похода — разгроме при Ватерлоо, но в тот момент эти события совсем не волновали ее — мысли были заняты болезнью сына. И осознавать происходящее в мире она стала только тогда, когда малыш поправился, а Наполеон, вторично отрекшись от престола, уже был препровожден на маленький остров — Святую Елену.
Когда Марианна думала об этом великом и жестоком человеке, ей всегда сперва виделся, Шарль Дени — якобы простой буржуа, для которого она пела по просьбе Талейрана и которого она полюбила сразу же, как только увидела. Уже потом она вспоминала, как увидела его профиль на монете и поняла, кто это, как томилась в тюрьме, как спасала его от покушения, как умоляла его покинуть горящую Москву… И как носила его ребенка, который мог бы жить с ней сейчас — вместо чудесного и забавного Себастьяно.
— Даже странно, что у меня мог бы быть другой малыш… — слегка пожала плечами Марианна. — Дитя Наполеона. И я долго не могла бы рассказать ему, кто его настоящий отец.
Она вздрогнула. Нет, Себастьяно она никогда не расскажет о Маттео Дамиани и о том, что ей пришлось пережить ради его появления на свет!
А вот о том, как она познакомилась с Наполеоном, и о том, что это за человек, она расскажет ему, когда он немного подрастет. Без лишних подробностей, конечно, — Себастьяно их знать будет совсем не обязательно.
Марианна прикрыла глаза — и перед ее мысленным взором возник невысокий человек с властным лицом и серо-стальными глазами — глазами властелина мира. И она, Марианна, совсем еще юная девушка, глядящая на него с восхищением и преклонением. Она могла бы прожить так всю жизнь — преклоняясь перед ним и вспоминая его слова. Та девушка могла бы так жить. Она мечтала об этом.
— А вот если бы тебе сейчас предложили повернуть время вспять, как говорит Лаура, что бы ты сделала? — обратилась Марианна к самой себе и задумалась.
Она гордилась тем, что в ее жизни был такой человек, как Наполеон Бонапарт, и тем, что она была в его жизни, пусть наравне со многими — но она любила его. Нет, будь у нее возможность вернуться на несколько лет назад, она бы ни за что не вычеркнула бы эту любовь из своей жизни.
Уже давно утихли песни гондольеров и плеск весел, и иной шум наполнял просыпающуюся Венецию — плач младенцев, крики торговцев и веселые разговоры хозяек.
Надо было собираться домой, в Лукку. Марианна бы с удовольствием провела в Венеции еще несколько дней, если бы с Коррадо было все в порядке.
— Мы скоро увидимся, Венеция, но для того, чтобы надолго попрощаться! — сказала она, закрывая окно.
Обратный путь прошел для Марианны гораздо спокойнее. Она была совершенно уверена в правильности своего решения, а главное — уже хорошо знала, что она будет делать. «Ласточка» была готова к путешествию, скоро приедет Жоливаль, и они отправятся на поиски Коррадо. И пусть Африка велика — Марианна чувствовала в себе силы перебрать всю ее по песчинке для того, чтобы выручить из беды мужа.
— Госпожа, а куда мы поплывем? — вдруг спросила Лаура, выглядевшая крайне подавленно.
— В Африку, — коротко ответила Марианна.
— В Африку? — переспросила Лаура и опустила голову.
— А почему ты такая грустная? — удивленно поинтересовалась Марианна. — Ты же всегда хотела испытать в жизни все, и жизнь предоставляет тебе такую возможность! Ты ведь никогда не была в Африке, Лаура!
— Да, — печально ответила Лаура.
— Нет, погоди, расскажи-ка мне, о чем ты думаешь? — Марианна серьезно посмотрела на девушку. — Тебя ведь что-то мучает, не так ли?
— Я думаю о том же, о чем и вы, госпожа.
— О том же, о чем и я? Я не понимаю тебя, — сказала Марианна.
Реакция Лауры озадачила Марианну. Сколько раз девушка твердила о том, как бы ей хотелось побывать в далеких странах, поучаствовать в приключениях, пережить что-то такое, о чем можно было бы потом вспоминать… И тут — грустное лицо, опущенная голова и глаза такие печальные.
— Я хочу поехать в Африку, — сказала Лаура. — Мне очень хочется там побывать. Но мне просто жаль расставаться с нашим домом, с донной Лавинией, с Себастьяно. Мы ведь столько времени их не увидим.
Словно молния ударила в самое сердце Марианны. Не могло быть и речи о том, чтобы взять малыша с собой, — Марианна не представляла, сколько опасностей может таить в себе неизведанная Африка. И потом, Коррадо надо будет еще найти. Нет, они возвратятся домой нескоро. Так как же быть, как оставить маленького сына совсем одного — чем смогут помочь ему старушка экономка и меланхоличный учитель, если что-нибудь случится?!
Ей нельзя уезжать. Дом не сможет существовать без нее, и значит, ей надо вести себя так же, как ведут себя все женщины, когда уезжают их мужья, — ждать. Просто ждать, не сопротивляясь судьбе, и даже если Коррадо погибнет там, в Африке, принять это как должное.
Марианна в бессилии ударила кулаком по сиденью экипажа и заплакала.
— Что с вами, госпожа? — обеспокоилась Лаура. — Почему вы плачете?
— Все хорошо, Лаура, — стараясь удержать слезы, ответила Марианна. — Просто мы никуда не поедем.
Они снова остановились на ночь в гостинице Никколо Эльфиоре, которая, как выяснилось, носила название «Тихая долина». Никколо очень обрадовался Марианне, которая, напротив, улыбнулась ему еле-еле — она была огорчена.
— У меня есть новости для вас, — шепнул ей Никколо, когда они поднимались по лестнице. — Но я расскажу вам все потом, когда вы немного повеселеете.
— Почему?
— Потому что я не решился бы назвать эти новости приятными. И поведаю их вам только потому, что они могут пригодиться вам в вашем предстоящем путешествии.
— А почему вы решили, что я отправляюсь в путешествие? — холодно спросила Марианна. — Вполне возможно, я никуда не поеду.
— Боюсь, что это не так, — вздохнул Никколо. — Если у вас нет чего-то, что удерживает вас дома, вы обязательно поедете.
Марианна опустилась в кресло и произнесла:
— Рассказывайте, Никколо.
— Вы не хотите подождать до вечера? — сказал хозяин. — Возможно, тогда я смогу сообщить вам этот случай с некоторыми подробностями, которые могут оказаться достаточно важными для вас.
Она кивнула, и хозяин немедленно вышел, оставив молодую женщину в одиночестве.
Марианна призналась себе, что сообщение Эльфиоре поначалу вызвало у нее скорее недовольство, чем заинтересованность или удивление. Что с того, что он расскажет подробности еще одного разговора между Коррадо и его спутником? Это просто доставит ей лишнюю боль — страдания из-за мужа и из-за невозможности ему помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: