Мелинда Метц - Изгой. Дикарь [сборник litres]
- Название:Изгой. Дикарь [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-114858-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Метц - Изгой. Дикарь [сборник litres] краткое содержание
Максу нравится Лиз. Ее глаза светятся, когда она смеется, а длинные темные волосы забавно взметаются, когда она поворачивает голову. Больше всего на свете он любит представлять, каково это – целовать ее.
Он не может подойти к ней слишком близко, ведь тогда она узнает, кем на самом деле является Макс Эванс. И эта правда может убить ее.
Изгой. Дикарь [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Надеюсь, он не слишком напуган, чтобы не поддержать мою историю», – подумала она. А потом почувствовала, как рука Макса легла ей на плечи. Хорошо.
– Я уговорила его прогулять урок. Мы хотели побыть немного наедине, – добавила Лиз.
Кайл был далеко не такой холодный и сдержанный, как его отец. Если она прямо сейчас нажмет чуть сильнее, то, скорее всего, заставит его забыть о всяких подозрениях. Ей просто нужно дать ему что-то более интересное для размышлений.
– Иногда просто невозможно дождаться окончания уроков, понимаешь? И моих родителей обоих не было дома сегодня днем. Так что…
– Ты и Эванс. Конечно же, я в это верю, – саркастически сказал Кайл, осматривая Макса.
Лиз вскинула брови.
– Думаю, парни обычно не разглядывают тела других парней.
Она позволила Кайлу самому поразмыслить над этим. И поняла, что до него дошло, когда краска залила его сердитое лицо. Он прошел мимо Макса и Лиз, не сказав больше ни слова.
– Надеюсь, что не навредила твоему маленькому мужскому эго! – крикнула она ему вслед. Ей хотелось, чтобы Кайл продолжал сердиться. Это помешает ему обдумывать другие варианты. Макс начал было отстраняться, но Лиз крепче обхватила его за талию и притянула ближе к себе. – Мне кажется, Кайл будет за нами следить. Он не такой глупый, каким кажется, – тихо сказала она. – Нам нужно… поцеловаться или что-нибудь в этом духе.
– Э, если ты действительно так считаешь, – ответил Макс. Его голос казался тише, чем обычно, и слегка охрип.
Лиз поняла, почему актеры всегда говорят, что играть любовные сцены – не сексуально. Такое впечатление, что она забыла, как целоваться. Она не могла решить, что делать с руками, и думала лишь о том, что Кайл наблюдает за ними. Если это не сработает…
Макс большим пальцем приподнял ее лицо за подбородок, и она встретилась с ним глазами. Внезапно думать о Кайле стало намного сложнее. Макс наклонил голову, и она закрыла глаза, ожидая прикосновения его губ к своим. Вместо этого он поцеловал ее в шею. Неожиданное ощущение заставило ее вздрогнуть.
Его руки переместились ей на талию, прижимая ее крепче к нему. Лиз почувствовала, что его слегка трясет. «Или, может, меня, – подумала она. Возможно, это я дрожу».
Губы Макса поднялись к мочке ее уха, оставляя нежные поцелуи.
– Думаешь, он ушел? – прошептал он.
«Кто?» – подумала она. А потом вспомнила: Кайл. Все это представление для Кайла. Ее сердце стучало как бешеное. И Макса – тоже. Она чувствовала это через рубашку.
Лиз подняла руку и запустила пальцы в волосы Макса, прижимая его к себе.
– Может, стоит еще минутку подождать, – прошептала она. – Чтобы уж наверняка.
– Это все твоя вина, Макс! – Голос Изабель дрожал от гнева.
Макс знал, что разговор о шерифе с Изабель, Майклом, Лиз и Марией в одной комнате будет напряженным. Но он не ожидал, что все окажется настолько плохо. Ему казалось, что он сидит на минном поле, а не в своей гостиной. Одно неверное слово любого из них вызовет взрыв, который уничтожит их всех.
– Если бы ты не исцелил ее, этого бы не произошло! – крикнула Изабель.
Макс знал, что она в ужасе. Ему хотелось сказать, что он защитит ее от Валенти, чего бы это ни стоило. Но это только усугубило бы ситуацию. Изабель не нравилось признавать свой страх – так она чувствовала себя уязвимой. Если бы он попытался успокоить ее, то она точно набросилась бы на него.
– Думаешь, стоило дать ей умереть? – сердито спросила Мария. – Ты тоже так думаешь, Майкл? Думаешь, Макс должен был позволить Лиз истечь кровью?
Обычно аура Марии напоминала Максу блестящее голубое озеро летним днем. Теперь она была похожа на океан перед штормом – грязно-зеленая и бурлящая, потенциально опасная.
– Думаешь, жизнь Лиз важнее судьбы нас троих? Потому что рано или поздно все раскроется, – спокойно ответил Майкл. Даже слишком спокойно.
Майкл не был спокойным парнем. Обычно он едва сдерживал себя, и если терял контроль, то Макс не знал, что с этим делать.
– Слушайте, даже до того как Макс исцелил меня, Валенти знал, что инопланетяне существуют. Больше ему ничего неизвестно, – сказала Лиз. Она перевела взгляд с Марии на Майкла, а потом на Изабель, встречаясь глазами с каждым из них.
Макс понимал, что она пытается устранить нанесенный им вред, но, вероятно, было уже слишком поздно. Стоило поговорить с Изабель и Майклом наедине.
– Валенти теперь знает еще кое-что, – настаивала Изабель. – Он знает, что тебе известно, кто пришелец. И просто будет продолжать давить на тебя, пока ты все не расскажешь!
– Лиз никогда так не поступит! – воскликнула Мария.
– «Лиз никогда так не поступит», – высоким голосом повторил Майкл, передразнивая ее. – Ты так говоришь только потому, что слишком невинна, чтобы представить, как этот кретин с извращенной фантазией может заставить человека говорить!
– Я переживаю не из-за Лиз, – сказала Изабель Марии, – а из-за тебя. Ты же хочешь рассказать Валенти правду, разве не так?
– Мы обе пообещали, что не сделаем этого… – начала Лиз.
Но Мария прервала ее.
– Да! Я хочу рассказать ему. Но не сделаю этого, только если мы все не придем к такому решению. Просто подумай: это все разрешит. Он сказал Лиз, что просто хочет отследить инопланетян и убедиться, что они не представляют опасности для людей. Как только он узнает, что вы никому не навредите, то оставит вас в покое. Он оставит нас всех в покое!
– У меня для тебя три слова: «Проект “Чистый лист”». Это что, похоже на фургончик с подарками [5] Гостеприимный фургон, организация, помогающая иммигрантам или переселенцам устроиться на новом месте; новоприбывшим рассказывают о районе, вручают подарки, образцы товаров, продающихся в местных магазинах.
? – спросил Майкл. – Это, скорее, завуалированный «Отряд ликвидаторов».
– Майкл прав, – сказала Лиз. – Мы не можем…
– Мне не интересно, что ты хочешь сказать. Ты не одна из нас. – Изабель встала с кресла и подошла к Марии. Она наклонилась и посмотрела той прямо в глаза. – Если ты сделаешь хоть шаг в сторону Валенти, я об этом узнаю и убью тебя. Я способна это сделать, а ты даже не поймешь. Просто однажды пойдешь спать и никогда не проснешься.
– Заткнись и сядь! – рявкнул Макс. – Никто никого не убьет. Ты ведешь себя так же мерзко и злобно, как Валенти.
Изабель выпрямилась и уставилась на Макса. Он видел блестящие в ее глазах слезы.
– Прости, Иззи, – смягчился он. – Я не хотел, чтобы это так прозвучало.
– Даже не думай, – ответила она. – Я знала, что ты встанешь на их сторону. – И выбежала из комнаты. Несколько секунд спустя Макс услышал, как его «Джип» завизжал, отъезжая от дома.
– Молодец, приятель, – пробормотал Майкл, отправившись за ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: